ويكيبيديا

    "la reunión de presidentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع الرؤساء
        
    • اجتماع رؤساء
        
    • الاجتماع بالأشخاص الذين يرأسون
        
    • لاجتماع الرؤساء
        
    • واجتماع رؤساء
        
    • رؤساء الهيئات المعنية
        
    • اجتماع اﻷشخاص الذين يرأسون
        
    • اجتماع الأشخاص
        
    A este respecto, la reunión de presidentes llegó a la conclusión que: UN وفي هذا الصدد، خلص اجتماع الرؤساء الى أن،
    Por consiguiente, en la actualidad sería preferible que el Comité se mantuviera ajeno a ese incidente, que, por otra parte, puede abordarse en la reunión de presidentes en el contexto del funcionamiento de los procedimientos especiales establecidos por los diferentes comités. UN ولذا ربما كان من اﻷفضل في هذه المرحلة أن تبقى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بعيدة عن هذا اﻷمر، الذي يمكن مع ذلك إثارته في اجتماع الرؤساء في سياق إعمال اﻹجراءات الخاصة التي وضعتها اللجان المختلفة.
    En la reunión de presidentes hubo consenso respecto de la utilidad de disponer de un plan de acción, pero también respecto de la necesidad de someter el proyecto de la Secretaría a una revisión considerable. UN وجرى توافق في الرأي في اجتماع الرؤساء على أن من المفيد بالفعل وضع خطة عمل، لكن مشروع اﻷمانة يلزمه قدر كبير من التنقيح.
    El Presidente de la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de Tratados participó en el debate por primera vez. UN وقد شارك في المناقشات، ﻷول مرة، رئيس اجتماع رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات.
    Para este propósito, se debería preparar un documento de opciones y someterlo al examen de la reunión de presidentes sobre la base de las deliberaciones de los respectivos comités. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي إعداد ورقة خيارات ومناقشتها في اجتماع رؤساء الهيئات بعد مناقشتها في آحاد اللجان.
    la reunión de presidentes podría ser un foro apropiado para tratar esa cuestión. UN وقد يكون اجتماع الرؤساء المكان الملائم لدراسة هذه المسألة.
    Representantes de organizaciones no gubernamentales solicitaron que se les permitiera asistir a la reunión entre comités que se celebraría inmediatamente después de la reunión de presidentes. UN وقالت إن ممثلي المنظمات غير الحكومية طلبوا حضور الاجتماع المشترك بين اللجان، المقرر عقده بعد اجتماع الرؤساء مباشرة.
    Dichas modificaciones serán sometidas a la consideración de la reunión de presidentes por intermedio del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores. UN وتقدم تلك التعديلات عن طريق مجلس وزراء الخارجية إلى اجتماع الرؤساء للنظر فيها.
    Para garantizar un proceso objetivo y observar la independencia del sistema, la reunión de presidentes tendrá a su cargo la selección de estos expertos. UN ولضمان تحقيق عملية موضوعية واحترام استقلال النظام، ستوكل عملية اختيار هؤلاء الخبراء إلى اجتماع الرؤساء.
    Para garantizar un proceso objetivo y respetar la independencia del sistema, la reunión de presidentes tendrá a su cargo la selección de estos expertos. UN ولضمان موضوعية العملية واحترام استقلال النظام، يمكن أن يعهد إلى اجتماع الرؤساء باختيار هؤلاء الخبراء.
    Para garantizar un proceso objetivo y respetar la independencia del sistema, la reunión de presidentes tendrá a su cargo la selección de estos expertos. UN ولضمان موضوعية العملية واحترام استقلال النظام، يمكن أن يعهد إلى اجتماع الرؤساء باختيار هؤلاء الخبراء.
    Destacó la importancia de que el Comité planteara sistemáticamente está cuestión cada vez que examinara los informes presentados por los Estados Partes, iniciativa que se había propiciado plenamente en la reunión de presidentes. UN وأكدت أهمية إثارة هذه المسألة بطريقة منتظمة في سياق نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، وهي مبادرة شجعها اجتماع الرؤساء تشجيعا تاما.
    Miembro de la Comitiva Presidencial en la reunión de presidentes de América, Punta del Este, 1967. UN رئيس البعثة الرئاسية إلى اجتماع رؤساء الدول اﻷمريكية، بونتا ديل استا ١٩٦٧.
    Además, en la reunión de presidentes se decidió que se presentaría una declaración a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, declaración que se estaba redactando. UN وإضافة إلى ذلك، قرر اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تقديم بيان، يوجد الآن قيد الإعداد، إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    En particular, la División participará en los preparativos y la celebración de la reunión de presidentes de órganos de derechos humanos de 2003. UN وعلى وجه التحديد، ستشارك الشعبة في إعداد وعقد اجتماع رؤساء الهيئات المعنية بحقوق الإنسان المقرر عقده في عام 2003.
    2001 Participante y orador en la reunión de presidentes de la Asociación de abogados para la protección de los intereses financieros de la Unión Europea, Ischia (Italia). UN مشارك ومتحدث في اجتماع رؤساء رابطة المحامين المدافعين عن حماية المصالح المالية للاتحاد الأوروبي، إيشيا، إيطاليا.
    :: Asistente a la reunión de presidentes de Cortes Supremas en Mérida, España, 1990 UN :: شـارك في اجتماع رؤساء المحاكم العليا في ميـريـدا، إسبانيا، 1990
    :: Asistente a la reunión de presidentes de Cortes Supremas en Buenos Aires, Argentina, 1994 UN :: شارك في اجتماع رؤساء المحاكم العليا في بويـنس آيرس، الأرجنتين، 1994
    51. El Comité sigue estimando útil la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos en cuanto foro para el intercambio de ideas e información sobre procedimientos y problemas logísticos, en especial la necesidad de servicios suficientes para que los diversos órganos creados por tratados puedan desempeñar sus respectivos mandatos. UN 51- لا تزال اللجنة ترى أنه من المجدي الاجتماع بالأشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان باعتباره محفلا لتبادل الآراء والمعلومات بشأن الإجراءات والمشاكل اللوجستية، لا سيما الحاجة إلى توفير خدمات كافية تمكّن كل هيئة من الهيئات المختلفة المنشأة بموجب معاهدات من الاضطلاع بولايتها.
    La Reunión de Vicepresidentes actúa como órgano de asesoría y consulta de la reunión de presidentes. UN ويعمل اجتماع نواب الرؤساء كهيئة تقييم وتشاور لاجتماع الرؤساء.
    la reunión de presidentes Centroamericanos es el órgano supremo del SICA, en cuanto a decisiones en materia de desarrollo, libertad, paz y seguridad. UN واجتماع رؤساء بلدان أمريكا الوسطى هو الهيئة العليا لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى، في القرارات المتعلقة بالتنمية والحرية والسلم واﻷمن.
    Como solución alternativa se propuso que la reunión de presidentes aplazara su reunión hasta el próximo año. UN وكبديل لذلك. اقترح أن يؤجل رؤساء الهيئات المعنية بالمعاهدات اجتماعاتهم إلى السنة التالية.
    Informe del Secretario General sobre la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados (proyecto de resolución A/C.3/49/L.31/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام عن اجتماع اﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات التعاهدية )مشروع القرار A/C.3/49/L.31/Rev.1(
    C. Reunión con los presidentes de la reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos UN جيم- الاجتماع مع رئيس اجتماع الأشخاص الذين يرأسون هيئات لمعاهدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد