LISTA DE EXPERTOS INVITADOS A la reunión de un grupo | UN | قائمة بأسماء الخبراء المدعوين الى اجتماع فريق الخبراء |
Asistencia a la reunión de un grupo de expertos de las Naciones Unidas para preparar la documentación de trabajo con destino a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | وحضر اجتماع فريق الخبراء التقنيين التابع لﻷمم المتحدة ﻹعداد ورقات عمل من أجل لجنة حدود الجرف القاري. |
Asistió a la reunión de un grupo de expertos sobre la complementariedad entre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño en Nueva York | UN | حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل |
la reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. | UN | وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر. |
la reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. | UN | وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر. |
La CEPA organizó la reunión de un grupo de expertos sobre las repercusiones de los cambios económicos y sociales en la familia africana. | UN | ونظمت اللجنة اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن أثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية. |
Seguimiento de la reunión de un grupo de expertos celebrada en mayo de 2003 sobre la determinación del alcance de las estadísticas sociales | UN | متابعة اجتماع فريق الخبراء بشأن تحديد نطاق الإحصاءات الاجتماعية |
Informe de la reunión de un grupo especial de expertos sobre la actualización de la Convención Modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo correspondiente a 2011 | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011. |
En el ámbito estadístico, la CEPAL ha colaborado con el Banco de Desarrollo del Caribe en la organización de la reunión de un grupo de expertos sobre almacenamiento de datos. | UN | وفي مجال الإحصائيات، تعاونت اللجنة مع مصرف التنمية الكاريبي في استضافة اجتماع فريق الخبراء المعني بتخزين البيانات. |
A escala regional, la Sociedad participó activamente en la reunión de un grupo de expertos sobre la necesidad de un Foro Árabe para la Gobernanza de Internet. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، شاركت الجمعية بنشاط في اجتماع فريق الخبراء المعني بالحاجة إلى منتدى عربي لإدارة الإنترنت. |
En la reunión de un grupo de expertos celebrada en noviembre de 1991 se preparó el primer proyecto de resolución. | UN | وأعد المشروع اﻷول اجتماع فريق خبراء عقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
La reunión, que fue seguida por la reunión de un grupo de trabajo encargado de cuestiones técnicas de seguridad, se dedicó al examen de las cuestiones de seguridad que preocupan a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكرس الاجتماع، الذي أعقبه بعد ذلك اجتماع فريق عامل لمعالجة قضايا اﻷمن الفنية، لاستعراض المسائل اﻷمنية التي تهم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
El FNUAP convocó la reunión de un grupo de expertos del Programa Mundial de Capacitación en Población y Desarrollo Sostenible, a fin de establecer un marco que facilite la incorporación de las prioridades y recomendaciones de la CIPD en el Programa Mundial de Capacitación. | UN | وعقد الصندوق اجتماع فريق خبراء للبرنامج العالمي للتدريب في ميدان السكان والتنمية المستدامة بهدف وضع إطار ييسر إدماج أولويات وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مبادرة التدريب العالمي. |
El Comité celebra anualmente tres períodos de sesiones de tres semanas de duración, cada uno de los cuales va precedido de la reunión de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones, de una semana duración, y examina los informes de 27 Estados partes cada año. | UN | وأضاف أن اللجنة تجتمع حالياً كل سنة في ثلاث دورات لمدة ثلاثة أسابيع ويسبق كل منها اجتماع فريق عامل لمدة أسبوع واحد قبل الدورة، وتنظر في تقارير 27 من الدول الأطراف كل سنة. |
El Comité se reúne tres veces al año durante tres semanas, una vez en Nueva York y dos en Ginebra, y cada período de sesiones está precedido por la reunión de un grupo de trabajo, integrado por cinco miembros, que dura una semana. | UN | وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع ثلاث مرات في السنة، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف. ويسبق كل دورة اجتماع فريق عامل واحد مؤلف من خمسة أعضاء، وذلك لمدة أسبوع واحد. |
Además, sigue participando en numerosas conferencias y seminarios y recientemente hizo una declaración ante la reunión de un grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre los pueblos indígenas y la protección del medio ambiente celebrada en Khabarovsk (Federación de Rusia). | UN | ولا يزال يشارك في العديد من المؤتمرات وحلقات التدارس، وأدلى ببيان أخيراً في اجتماع فريق للخبراء تابع للأمم المتحدة معني بالسكان الأصليين وحماية البيئة المعقود في خاباروفسك، في الاتحاد الروسي. |
Demoras en la preparación de una publicación y aplazamiento de la reunión de un grupo de expertos. | UN | اﻷثر : تأخير إعداد منشور وإرجاء عقد اجتماع لفريق خبراء. |
La Comisión tendrá ante sí un informe sobre esa cuestión en el que, entre otras cosas, figurarán los resultados de la reunión de un grupo de expertos sobre la cuestión del género y la función de asistencia a otras personas. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير بشأن هذه القضية، بما في ذلك نتائج عن اجتماع لفريق خبراء معني بنوع الجنس وتقديم الرعاية. |
En tal sentido, apoyó la propuesta de convocar la reunión de un grupo de expertos sobre política de fomento de la empresa. | UN | وأنه يؤيد، في هذا السياق، المقترح الداعي إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن سياسة تنمية المشاريع. |
Se proyecta celebrar la reunión de un grupo de expertos en 2009, en la que se estudiarán más a fondo los retos metodológicos y las disposiciones de financiación. | UN | ومن المقرر أن يعقد في عام 2009 اجتماع لفريق خبراء سيجري فيه مزيد من البحث للتحديات المنهجية وترتيبات التمويل. |
La OMS organizó la reunión de un grupo técnico de trabajo y otras consultas sobre la mutilación genital de la mujer. | UN | وعقدت منظمة الصحة العالمية اجتماعا لفريق عامل تقني وإجراء مشاورات أخرى بشأن تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى. |
El PNUMA organizó la reunión de un grupo de expertos para examinar y ayudar a perfeccionar el proyecto de documento de orientación y las directrices perfeccionadas. | UN | وعقد البرنامج اجتماع مجموعة خبراء لاستعراض مسودة وثيقة التوجيهات وتحديث المبادئ التوجيهية والمساعدة على تنقيحها. |
A ese respecto, el Comité Especial espera con sumo interés los resultados de la reunión de un grupo de trabajo interdisciplinario del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para examinar la cuestión del análisis de datos sobre bajas. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة الخاصة إلى نتائج الاجتماع الذي سيعقده فريق عامل متعدد التخصصات تابع لإدارة عمليات حفظ السلام لاستعراض مسألة تحليل البيانات المتعلقة بالإصابات. |
Ambos documentos se presentaron en la reunión de un grupo especial de expertos, que tuvo lugar en Mauricio en diciembre de 2000. | UN | وقُدِمت الوثيقتان إلى اجتماع عقده فريق خبراء مخصص في موريشيوس في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
En la resolución también se establecía que la reunión se estructuraría en torno a una sesión plenaria de apertura seguida de la reunión de un grupo interactivo por la mañana, seguida de una segunda reunión de un grupo interactivo por la tarde y una sesión plenaria de clausura. | UN | كما نص القرار على أن ينظم الاجتماع بحيث يبدأ بعقد جلسة عامة افتتاحية تليها حلقة نقاش واحدة في الصباح تعقبها حلقة نقاش ثانية في فترة ما بعد الظهر تليها جلسة عامة ختامية. |
Las necesidades menores de expertos especiales en la sección 17, Fiscalización internacional de drogas, se deben al número menor del previsto de reuniones de grupos de expertos, incluido el aplazamiento de la reunión de un grupo de expertos de diciembre de 2005 al segundo trimestre de 2006, así como a un cierto grado de autofinanciación de los expertos. | UN | ويعود انخفاض الاحتياجات من الخبراء المخصصين في إطار الباب 17، المراقبة الدولية للمخدرات، إلى قلة عدد اجتماعات أفرقة الخبراء مقارنة بما كان متوقعا، بما في ذلك تأجيل اجتماع واحد لفريق من الخبراء من كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى الربع الثاني من عام 2006، فضلا عن بعض حالات التمويل الذاتي للخبراء. |