ويكيبيديا

    "la sala de lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائرة
        
    • الغرفة
        
    • اللجنة القضائية المعنية بالقضايا
        
    • باعتبارها محكمة
        
    • دائرة اﻻستئنافات
        
    • خلص القسم
        
    • شعب الدعاوى
        
    • شعبة الدعاوى
        
    • عن دائرة
        
    • غرفة المنازعات
        
    • شعبة العمل
        
    • شعبة القضايا
        
    • دائرة القضايا
        
    • دائرة اﻻتهام
        
    • القضائية المختصة في القضايا
        
    Presidente de la Sala de lo Penal y del Tribunal de Apelaciones de Bujumbura. UN رئيس الدائرة الجنائية في محكمة الاستئناف في بوجومبورا.
    Presidente de la Sala de lo Penal y del Tribunal de Apelaciones de Bujumbura. UN رئيس الدائرة الجنائية في محكمة الاستئناف في بوجومبورا.
    Presidente de la Sala de lo Penal del Tribunal Superior (Tribunal de Casación) desde diciembre de 1995. UN رئيس الدائرة الجزائية لدى محكمة التمييز. مستشار لدى الهيئة العامة في محكمة التمييز.
    Función actual: Presidente de la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo y Secretario General del Tribunal Supremo. UN الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا.
    Presidenta de la Sala de lo Civil del Tribunal Superior de Kenya. UN حالياً، قاضية رئيسة الدائرة المدنية للمحكمة العالية في كينيا.
    Asimismo, manifiesta el Estado parte que el hecho de que los autores hayan sido juzgados por la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo representa de por sí una garantía. UN وتحاج الدولة الطرف كذلك بأن محاكمة صاحبي البلاغين في الدائرة الجنائية بالمحكمة العليا هي في حد ذاتها ضمانة.
    Argumentan que la introducción de una revisión de sentencias emitidas por la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo tendría un impacto mínimo sobre el Estado parte. UN ويحاجان بأن إعادة النظر في الحكم الذي أصدرته الدائرة الجنائية للمحكمة العليا أثره ضئيل للغاية على الدولة الطرف.
    Tanto la fiscalía como la autora recurrieron ante la Sala de lo Militar del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia. UN وتقدمت جهة الادعاء إلى جانب صاحبة البلاغ بطعن إلى الدائرة العسكرية بالمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    Tanto la fiscalía como la autora recurrieron ante la Sala de lo Militar del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia. UN وتقدمت جهة الادعاء إلى جانب صاحبة البلاغ بطعن إلى الدائرة العسكرية بالمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    Los expertos condenaron firmemente el fallo de la Sala de lo Constitucional de la Corte Suprema de Justicia que rechazó la solicitud de una mujer de interrumpir un embarazo que ponía su vida en peligro. UN وأدان الخبراء بقوة قرار الدائرة الدستورية بالمحكمة القضائية العليا رفض طلب امرأة إنهاء حَمل يهدد حياتها.
    Inmediatamente después de haberse instalado, la Sala de lo Penal creó el Departamento de Reducción de Reos sin condena. UN ٨٦ - وأنشأت الدائرة الجنائية، فور إنشائها، إدارة للحد من أعداد المتهمين الذين لم تصدر ضدهم أحكام.
    - Presidente de la Sala de lo Administrativo y Constitucional del Tribunal Supremo, desde marzo de 1998 hasta la fecha. UN - رئيس الدائرة اﻹدارية والدستورية بالمحكمة العليا، من آذار/مارس ٨٩٩١ وحتى اﻵن.
    Transitoriamente, y en tanto no entra en funcionamiento el Consejo de Estado, la Sala de lo ContenciosoAdministrativo del Tribunal Supremo sigue siendo competente para examinar los asuntos que se le someten. UN وفي هذه المرحلة الانتقالية، وانتظاراً لإنشاء مجلس الدولة، لا تزال الدائرة الإدارية بالمحكمة العليا هي المختصة بالنظر في القضايا المعروضة عليها.
    - Miembro de la Comisión Nacional de Codificación para la revisión del Código de Procedimiento Penal y de la Ley del procedimiento aplicable a la Sala de lo Penal. UN - عضو اللجنة الوطنية لتنقيح مدونة القوانين الجنائية، والقانون المتعلق بالإجراءات المتبعة في الدائرة الجنائية.
    El 29 de julio de 1995, la Sala de lo penal del Tribunal de Constantine lo juzgó en rebeldía y dictó sentencia contra él y contra sus coacusados. UN وفي 29 تموز/يوليه 1995 أصدرت الدائرة الجنائية لمحكمة قسنطينة حكماً غيابياً ضده وضد المتهمين الآخرين.
    Sin embargo, la Administración mantuvo que la sentencia de la Sala de lo Contenciosoadministrativo del Tribunal Superior de Justicia de Murcia que había anulado el plan de urbanización no era firme todavía. UN غير أن السلطات قالت إن حكم الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا الذي أبطل الخطة لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    Los magistrados de la Sala de lo penal aceptaron los argumentos de la defensa y el recurso de casación. UN وأقر قضاة الغرفة الجنائية حجج الدفاع، ووافقوا على الطعن بطريق النقض.
    A nivel de los tribunales provinciales, corresponde a un comité judicial examinar el recurso de revisión, mientras que a nivel del Tribunal Supremo corresponde a la Sala de lo criminal. UN وعلى مستوى محاكم المقاطعات، تتولى لجنة قضائية بحث طلب اعادة النظر؛ أما على مستوى المحكمة العليا، فإن الغرفة الجنائية هي التي تتولى ذلك.
    El 25 de agosto de 2010 se desestimó igualmente una nueva apelación interpuesta ante la Sala de lo penal del tribunal regional de Pskov. UN وفي 25 أب/أغسطس 2010 رفض أيضاً الطعن الثاني الذي قدمه إلى اللجنة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية التابعة لمحكمة بسكوف الإقليمية.
    2.4 La vista ante la Sala de lo penal del Tribunal de Grande Instance tuvo lugar finalmente el 3 de abril de 2002. UN 2-4 وفي نهاية المطاف، عقدت المحاكمة أمام المحكمة الكلية المنعقدة باعتبارها محكمة جنح يوم 3 نيسان/أبريل 2002.
    El 12 de mayo de 2000, la Sala de lo Penal del Tribunal Regional de Saratov dictaminó que las autoridades encargadas de la investigación habían cometido graves violaciones de la ley de procedimiento penal y que la causa debía ser devuelta a fin de llevar a cabo una investigación adicional que subsanara las deficiencias de procedimiento detectadas. UN وفي 12 أيار/مايو 2000، خلص القسم الجنائي لمحكمة ساراتوف الإقليمية إلى ارتكاب سلطات التحقيق تجاوزات فادحة لقانون الإجراءات الجنائية وقررت إعادة ملف القضية لإجراء المزيد من التحقيقات وتصحيح أوجه القصور الإجرائية التي ثبت حدوثها.
    Además, entre el 1º de julio de 1994, fecha de entrada en vigor de la Ley de 15 de junio de 1994, y el 4 de mayo de 1995, el autor y su abogado tenían derecho a solicitar al Presidente del Tribunal Supremo, a los presidente de los tribunales de condado o a los presidentes de la Sala de lo penal de esos tribunales que interpusieran recurso de casación. UN وفضلاً عن ذلك، كان يحق لصاحب البلاغ ومحاميه في الفترة بين من 1 تموز/يوليه 1994، وتاريخ دخول قانون 15 حزيران/يونيه 1994 حيز النفاذ، و4 أيار/مايو 1995، مخاطبة رئيس المحكمة العليا، أو رؤساء محاكم المقاطعات أو رؤساء شعب الدعاوى الجنائية للمحاكم أعلاه للإذن بتقديم طلب النقض.
    Una sentencia como ésa puede ser revisada mediante un recurso de casación ante el Tribunal Supremo, pero la revisión queda a la discreción del Presidente del Tribunal Supremo o de la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo. UN ويجوز مراجعة أحكام هذه المحكمة بعد تقديم طلب لنقض الحكم إلى المحكمة العليا، لكن المراجعة في هذه الحالة تترك لتقدير رئيس المحكمة العليا أو شعبة الدعاوى الجنائية بالمحكمة العليا.
    Menciona que respecto de las sentencias que dicta la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal existe un procedimiento de apelación ante un colegio de jueces del propio Tribunal. UN ويقول إن القرارات التي تصدر عن دائرة المنازعات الإدارية التابعة للمحكمة العليا يمكن استئنافها أمام هيئة من القضاة التابعين لنفس المحكمة.
    Señala que, por decisión de 16 de julio de 1996, la Sala de lo Contenciosoadministrativo decidió la acumulación de los recursos y nombró ponente. UN ويزعم أن غرفة المنازعات الإدارية قررت في 16 تموز/يوليه 1996 جمع القضايا الثلاث وتعيين قاض مقرر.
    La autora interpuso un recurso de casación para unificación de doctrina ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia, que lo desestimó el 10 de junio de 1997. UN وقدمت صاحبة البلاغ التماسا لتوحيد مبدأ المعاملة أمام شعبة العمل التابعة للمحكمة العالية، ولكنه رُفض في 10 حزيران/يونيه 1997.
    1995-2002 Presidente de la Sala de lo Civil del Tribunal de Apelación de Lituania UN 1995-2002 رئيس شعبة القضايا المدنية بمحكمة الاستئناف في ليتوانيا
    2.9 El 9 de agosto de 2002, la Sala de lo Penal de la Corte Suprema confirmó la culpabilidad del hijo de la autora y desestimó la apelación en casación. UN 2-9 وفي 9 آب/أغسطس 2002، أيدت دائرة القضايا الجنائية للمحكمة العليا الإدانة الصادرة بحق ابن صاحبة البلاغ وحكمت بعدم سماع طلب النقض.
    La sentencia fue confirmada por la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo de Karakalpakstán el 26 de agosto de 2003. UN وقد أيّدت ذلك الحكم الهيئةُ القضائية المختصة في القضايا الجنائية لدى محكمة كاراكالباك العليا في 26 آب/أغسطس 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد