No, señora. No meta su camarón mordido de nuevo en la salsa. | Open Subtitles | لا تعيدي غمس روبيانك النصف مأكول مرة أخرى في الصلصة |
Todavía esta un poco rojo pero creo que salió toda la salsa caliente. | Open Subtitles | مازالت حمراء قليلاً لكني أعتقد أني حصلت على كل الصلصة الحارة |
Si la salsa está muy espesa, le puedo poner más cerveza de raíz. | Open Subtitles | إن كانت الصلصة ثقيلة، يمكنني أن أضيف المزيد من بيرة الجذور |
Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate. | TED | الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم. |
Lo mejor de París fue la comida. Usan la salsa como nosotros el condimento. | Open Subtitles | ان افضل جزئية عن باريس هي انهم يستخدمون الصلصة كما نستخدم المرق |
El dice que remueve la salsa pero la verdad es que él también puede ver que podría haber sido. | Open Subtitles | يَقُولونَ إذا حرك الصلصة فقط قليلا، هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى أيضاً الذي كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ. |
Chef, estoy añadiendo, precisamente una cucharada con hierbas de Provenza a la salsa. | Open Subtitles | أيها الطاهي , سأضيف بالتحديد ملعقة واحدة من الأعشاب إلى الصلصة |
- Ahora, métete la camisa y límpiate la salsa de las alitas de la barbilla, porque necesitamos estar presentables. | Open Subtitles | نعم نعم الآن أثني قميصك و أمسح الصلصة من على ذقنك لأنه يجب أن نبدوا أنيقين |
Ahora sí tenemos las palabras, y podemos aplicar la salsa especial: la traducción. | TED | والآن لدينا الكلمات، وبإمكاننا وضع الصلصة السرية: الترجمة. |
y, B, pensábamos que si les dábamos la salsa de tomate culturalmente auténtica la recibirían con los brazos abiertos. | TED | رقم 2, اننا لو أعطيناهم تلك الصلصة, فسيستقبلونها بترحاب. |
Me hace creer que voy a encontrar una mano incorpórea en la salsa. | Open Subtitles | يجعلني أتوقع إيجاد ايدين مغموسة في الصلصة |
El camaron aun se agita mientras es rapidamente introducida en la salsa y comida con gusto. | Open Subtitles | الجمبري مازال يتحرك فيما تغمسه بسرعة في الصلصة وتأكله بلباقة |
-Quizá debamos comer el budín de ciruelas sin la salsa. | Open Subtitles | ربما علينا تناول حلوى الفواكه بدون الصلصة. |
No son más divinos ni santos que la salsa de tomate que tenía el predicador. | Open Subtitles | هم لا قسّ أو مقدّس أكثر من ذلك صلصة رأينا على الواعظ المقتول. |
Metiendo los codos en la salsa barbacoa, con la carne entre los dientes y grasa en tu pelo. | Open Subtitles | وتناولتيه بإستمتاع شديد ووصلت صلصة الشواء إلى مرفقيك وتعلق اللحم في أسنانك والدهن في شعرك |
El espectáculo de la ley y el orden que surge de entre la salsa y las patatas. | Open Subtitles | مشهد القانون والنظام هنا، تتصاعد من المرق والبطاطس. |
¿Pero si la salsa está al lado y no se cocina con el pescado? | Open Subtitles | ماذا إن كانت الصلصلة بالجانب، وغير مطبوخة مع السمك؟ |
Hombre va a la jaula, la jaula va a la salsa. | Open Subtitles | الرجل يذهب الى القفص القفص يذهب الى الصلصه |
JF: Probemos esto con un baile latino, la salsa. | TED | جيف فوكس: دعونا نجربه في رقصة لاتينية، رقصة السالسا. |
Toda la salsa que me gusta, las galletas que me gusta mojar en ella. | Open Subtitles | وصلصة مرق اللحم العتيقة، أحبُّ البسكويت، أحبُّ أن أغمسها في مرق اللحم |
Bien, me muero de hambre, ¿pediste la salsa picante? | Open Subtitles | رائع انا اتضور جوعاً هل احضرت الصوص الحار ؟ |
Antes es privar al hombre de su comida, y está muy excitado con ella porque tu marido no pudo evitar decir algo de la salsa. | Open Subtitles | قبل سأحرم الرجل من وجبة, هو متحمس لها الآن لأن زوجك لم يستطع السكوت وعدم التحدث عن التوابل. |
A hacer vichyssoise o cabeza de ternera a la salsa vinagreta, y una receta mucho más importante. | Open Subtitles | ليس فقط صنع الحساء البارد، أو رأس العجل بالصلصة لكن هناك وصفة مهمة |
Ahora debemos una vez más mirar fijamente como un loco en la salsa. | Open Subtitles | الآن نحن يَجِبُ أَنْ مرةً أخرى أ نحدّقْ بجنون إلى الصلصةِ. |
SI REALMENTE TE GUSTA ESTA CHICA, la salsa ES TU ENTRADA. | Open Subtitles | إذا تَحْبُّ هذه البنتِ حقاً، صلصا طريقكِ في. |
Sí. Sin él la salsa no es más que una marinara salada. | Open Subtitles | أجل من دونه الوصفة, لن تكون سوى صلصلة طماطم مالحة |
Come la salsa del domingo del frasco. | Open Subtitles | يأكل مرقة الصلصة يوم الآحاد من الدورق |
Suena tan divertido. Me encanta la salsa. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر مرح أعشق رقص الصالصا |