ويكيبيديا

    "la secretaría del foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة المنتدى
        
    • أمانة منتدى
        
    • لأمانة المنتدى
        
    • وأمانة منتدى
        
    • وأمانة المنتدى
        
    • أمانة المحفل
        
    • الأمانة العامة للمنتدى
        
    • لأمانة منتدى
        
    • أمانة محفل
        
    • بأمانة المنتدى
        
    • الأمانة العامة لمنتدى
        
    • ﻷمانة المحفل
        
    • أمانة للمنتدى
        
    • أمانته في أمرين
        
    • وأمانة محفل
        
    la secretaría del Foro apoya estos esfuerzos y, en algunos casos, participa en ellos. UN وتدعم أمانة المنتدى هذه المبادرات وتشارك في هذه الجهود في بعض الحالات.
    El Seminario fue organizado por la secretaría del Foro. I. Organización de los trabajos UN وقامت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بتنظيم حلقة العمل المعنية.
    la secretaría del Foro mantiene el sitio en colaboración con la FAO. UN وتنظم أمانة المنتدى شؤون الموقع بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    Esas inquietudes condujeron al establecimiento del Comité de Coordinación de las Organizaciones del Pacífico Meridional, del que ejerce funciones de secretaría la secretaría del Foro. UN وأدى ذلك إلى إنشاء لجنة التنسيق فيما بين منظمات جنوب المحيط الهادئ التي تعمل أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ كأمانة لها.
    El Departamento de Asuntos Políticos seguirá prestando asistencia a la secretaría del Foro para la observación de elecciones. UN وستواصل إدارة الشؤون السياسية تقديم المساعدات في مراقبة الانتخابات إلى أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Contribuir al programa de becas establecido dentro de la secretaría del Foro Permanente. UN المساهمة في برنامج الزمالات الدراسية الذي وضِع داخل أمانة المنتدى الدائم.
    Informe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre las prioridades UN تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    la secretaría del Foro moderó esa actividad. UN وتولت أمانة المنتدى تنسيق الحدث الجانبي.
    la secretaría del Foro recibió 14 respuestas de entidades regionales y subregionales. UN وتلقت أمانة المنتدى 14 ردا على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي.
    La Asamblea General designó a la secretaría del Foro como centro de coordinación para la celebración del Año. UN وقد حددت الجمعية العامة أمانة المنتدى لتكون جهة التنسيق فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة السنة الدولية.
    Acogió a Palau por aclamación como su 16º miembro e invitó a Palau a adherirse al Acuerdo sobre la secretaría del Foro. UN كما رحﱠب بانضمام بالاو بالتزكية بصفتها الدولة العضو السادسة عشرة، ودعاها إلى الانضمام إلى اتفاق أمانة المنتدى.
    A este respecto, se aconsejó a la secretaría del Foro que recabe la asistencia de las secretarías de instrumentos existentes y de otras fuentes apropiadas. UN وفي هذا الصدد، نُصحت أمانة المنتدى بأن تلتمس المساعدة من أمانات الصكوك القانونية القائمة ومن غيرها من المصادر المختصة.
    En la región de Asia y el Pacífico, la secretaría del Foro Regional de la ASEAN organizó en 1997 un seminario sobre cuestiones nucleares. UN وقد نظمت أمانة المنتدى اﻹقليمي اﻵسيوي حلقة دراسية عام ١٩٩٧ عن المسائل النووية.
    A este respecto, se aconsejó a la secretaría del Foro que recabe la asistencia de las secretarías de instrumentos existentes y de otras fuentes apropiadas. UN وفي هذا الصدد، نُصحت أمانة المنتدى بأن تلتمس المساعدة من أمانات الصكوك القانونية القائمة ومن غيرها من المصادر المختصة.
    Sobre esa base, la secretaría del Foro incluiría las siguientes actividades: UN وعلى ذلك الأساس، سيشمل عمل أمانة المنتدى ما يلي:
    Memorando sobre las actividades relativas al Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur: presentado por la secretaría del Foro del Pacífico Sur UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية: مقدمة من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ
    Ubicación de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN مقر أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Jefe de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN رئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN والوظيفة مقترحة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Con la asistencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN بدعم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Otra información proviene de informes anteriores presentados a la Asamblea General y la secretaría del Foro Permanente, declaraciones oficiales, documentos y publicaciones. UN كما أدرجت معلومات أخرى من تقارير سابقة مقدمة إلى الجمعية العامة وأمانة المنتدى الدائم ومن بيانات رسمية ووثائق ومنشورات.
    Además, la secretaría del Foro tiene atribuciones de coordinación para los programas regionales costeados por la Unión Europea de conformidad con los Convenios de Lomé. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر أمانة المحفل مسؤولة عن تنسيق البرامج الاقليمية التي يمولها الاتحاد اﻷوروبي بموجب اتفاقيات لومي.
    La primera se concedió a la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas para que: UN وقد قُدمت المنحة الأولى إلى الأمانة العامة للمنتدى لكي تقوم بما يلي:
    La primera donación se destinó a la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas para que: UN وأُعطيت المنحة الأولى لأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية للقيام بما يلي:
    Actualmente está facilitando financiación para un proyecto regional de telecomunicaciones, en colaboración con la secretaría del Foro del Pacífico Meridional. UN ويقوم اﻵن بتقديم التمويل لمشروع إقليمي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بالتعاون مع أمانة محفل جنوب المحيط الهادئ.
    Existe un coordinador en la secretaría del Foro que fomenta el intercambio de información y vela por que las jurisdicciones reciban un tratamiento equitativo y participen en pie de igualdad en todas las cuestiones. UN وهناك منسق بأمانة المنتدى يسهر على إبلاغ الجميع ويكفل التعامل النزيه مع جميع الولايات القضائية وتبادل كافة الأمور.
    :: Papel de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; UN :: دور الأمانة العامة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    12. Ministros de finanzas y comercio: El Foro convino en que en un futuro cercano se celebrase una reunión de ministros de finanzas, que debería rendir informe al respecto al 26º Foro, y acogió con beneplácito la oferta de Australia de financiar la primera reunión en la secretaría del Foro. UN ١٢ - وزراء المالية والتجارة: وافق المحفل على أنه ينبغي عقد اجتماع لوزراء المالية في المستقبل القريب مع إعداد تقرير للمحفل السادس والعشرين، ورحب بالعرض المقدم من استراليا لتمويل الاجتماع اﻷول ﻷمانة المحفل.
    Ello podría hacerse, de solicitarlo las regiones, por conducto de la secretaría del Foro o de otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques. UN ويمكن أن تقوم المناطق بإعداد ذلك، إذا اقتضى الأمر، من خلال أمانة للمنتدى أو منظمات أخرى أعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    El Foro acoge con beneplácito la preparación de boletines de prensa diarios en inglés, francés y español sobre los debates celebrados durante el período de sesiones del Foro. El Foro pide al Departamento de Información Pública que, en colaboración con la secretaría del Foro: UN يرحب المنتدى بإعداد بيانات صحفية يومية تصدر بالإسبانية والانكليزية والفرنسية عن المناقشات التي يجريها أثناء دورته، ويطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تتعاون مع أمانته في أمرين:
    El Banco Mundial y la secretaría del Foro del Pacífico Meridional apoyaron también la ejecución del proyecto y participaron en ella. UN وقدم البنك الدولي وأمانة محفل جنوب المحيط الهادئ أيضا الدعم إلى المشروع وشارك في تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد