ويكيبيديا

    "la sociedad africana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية الأفريقية
        
    • للجمعية الأفريقية
        
    • المجتمع الأفريقي
        
    • الرابطة الأفريقية
        
    • الجمعية اﻻفريقية
        
    • والجمعية الأفريقية
        
    La función directiva de la CEPA respecto de la Iniciativa para la Sociedad Africana en la Era de la Información recibió amplio reconocimiento. UN وحظي الدور القيادي الذي قامت به اللجنة في المبادرة المتعلقة بإنشاء الجمعية الأفريقية للمعلومات بتقدير على نطاق واسع.
    Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. UN عضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن.
    Miembro de la Junta Asesora de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. UN عضو في المجلس الاستشاري للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن.
    Novena Conferencia Anual de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Derecho Comparado, Abidjan. UN المؤتمر السنوي التاسع للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، أبيدجان.
    Todas las esferas de la Sociedad Africana tienen que participar activamente. UN وتحتاج كل مستويات المجتمع الأفريقي أن تكون مشارِكة ناشطة.
    En el evento, los jóvenes abogaron por una mayor participación de la juventud en todos los aspectos de la Sociedad Africana. UN وفي هذه المناسبة، دعا الشباب إلى زيادة مشاركة الشباب في المجتمع الأفريقي بجميع جوانبه.
    El objetivo de ese proyecto es reforzar la Sociedad Africana de ginecología y obstetricia y mejorar la salud de las madres. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز الرابطة الأفريقية لأمراض النساء - التوليد، وتحسين صحة الأم.
    Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Derecho Comparado, desde 1994. UN عضو في الجمعية اﻷفريقية للقانون الدولي والمقارن في عام ١٩٩٤.
    1996 Conferencia regional de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, Nottingham. UN الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن: المؤتمر الإقليمي، نوتنغام.
    Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. UN عضو، الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن.
    Desde 1994 Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, Londres. UN منذ 1994: عضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، لندن.
    Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado UN وعضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن
    Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado UN عضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن
    Es miembro del Capítulo de Gambia de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. UN وهو عضو في فرع غامبيا للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن.
    Novena Conferencia Anual de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Derecho Comparado, Abidján. UN المؤتمر السنوي التاسع للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، أبيدجان.
    Consejo Consultivo Internacional de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. UN عضــــو - المجلس الاستشاري الدولي للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن.
    El evento aumentó la conciencia de la importancia y los beneficios de la participación juvenil en todos los ámbitos de la Sociedad Africana. UN وساهمت إقامة هذه المناسبة في زيادة الوعي بأهمية وفوائد مشاركة الشباب في جميع مجالات المجتمع الأفريقي.
    A tal fin, destacó la necesidad de que la representatividad de la Sociedad Africana fuese lo más amplia posible a la hora de crear y gestionar sistemas de tecnología de la información y las comunicaciones. UN ولبلوغ ذلك الهدف، أكد على ضرورة إشراك أوسع نطاق ممكن من المجتمع الأفريقي في إنشاء نظم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإدارتها.
    Apoyamos los esfuerzos en curso de los países africanos para mejorar la gobernanza económica y política y fortalecer los mecanismos para la participación, la inclusión y el empoderamiento de todos los segmentos de la Sociedad Africana. UN إننا نؤيد الجهود المتواصلة التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية والسياسية وتعزيز آليات الإدماج والمشاركة والتمكين لجميع شرائح المجتمع الأفريقي.
    40. Un observador de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado dijo que sería conveniente examinar los estudios de casos de distintas partes del mundo. UN 40- وقال المراقب عن الرابطة الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إنه من المفيد النظر في دراسات حالات إفرادية من مختلف أصقاع العالم.
    Miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. UN عضو في الجمعية اﻷفريقية للقانون الدولي والمقارن.
    Miembro de varias sociedades especializadas, entre ellas el Instituto de Derecho Internacional, la Sociedad Africana de derecho internacional y comparado, y la Sociedad Estadounidense de Derecho Internacional. UN والقاضي كوروما عضو في عدة جمعيات علمية، بما في ذلك معهد القانون الدولي، والجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد