Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado | UN | تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة |
Como parte de sus esfuerzos de ayuda, hace dos semanas el Japón fue anfitrión de la celebración en Tokio de la tercera reunión del Grupo de ayuda a Mongolia. | UN | وكجزء من جهود المعونة، استضافت اليابان في طوكيو منذ أسبوعين الاجتماع الثالث لفريق مساعدة منغوليا. |
Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Otras reuniones pertinentes para los elementos del programa que serán examinados en la tercera reunión del Grupo | UN | الاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة بعناصر البرنامج المعروضة على الاجتماع الثالث للفريق للنظر فيها |
la tercera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en una fecha y un lugar por decidir | UN | الاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية بشأن تاريخ وموعد يتم البت بشأنهما |
Un programa revisado (LOS/PCN/TP/1992/CRP.11) fue presentado por la Federación de Rusia a la tercera reunión del Grupo y aprobado por el Grupo en la misma reunión. | UN | وقدم الاتحاد الروسي في الجلسة الثالثة للفريق برنامجا منقحا )LOS/PCN/TP/1992/CRP.11( ووافق عليه الفريق في الجلسة نفسها. |
Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
El 15 de septiembre se celebró en Nueva York la tercera reunión del Grupo de Contacto para Somalia. | UN | 27 - وعُقد الاجتماع الثالث لفريق الاتصال المعني بالصومال في نيويورك في 15 أيلول/ سبتمبر. |
II. INFORME DE la tercera reunión del Grupo CONSULTIVO DE EXPERTOS SOBRE LAS | UN | ثانياً- تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة |
ACOGIENDO CON AGRADO la decisión de la tercera reunión del Grupo de trabajo sobre la Visión 1441 en materia de ciencia y tecnología, de iniciar el Programa de cosecha temprana; | UN | وإذ يرحب بقرار الاجتماع الثالث لفريق العمل المذكور بدء برنامج الحصاد المبكر، |
Un representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría asistió a la tercera reunión del Grupo de Contacto para escuchar esas preguntas. | UN | وحضر ممثل عن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة الاجتماع الثالث لفريق الاتصال من أجل الاستماع إلى تلك التساؤلات. |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa. | UN | أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية. |
la tercera reunión del Grupo de Trabajo Especial se celebró el 16 de mayo y contó con la participación del Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall. | UN | 10 - وقد عُقد الاجتماع الثالث للفريق العامل في 16 أيار/مايو بمشاركة الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال. |
En la tercera reunión del Grupo de trabajo, celebrada en febrero de 2005, se examinaron la naturaleza, el alcance y los posibles objetivos del régimen internacional y los elementos cuya inclusión en él había que considerar. | UN | وتناول الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص لموضوع الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، المعقود في فبراير 2005، الطابع والنطاق وكذلك الأهداف والعناصر المحتملة التي يتعين النظر في إمكانية إدماجها في النظام الدولي. |
la tercera reunión del Grupo Consultivo se celebró en Nueva York los días 23 y 24 de mayo de 2007. | UN | وعقد الاجتماع الثالث للفريق الاستشاري في نيويورك يومي 23 و 24 أيار/مايو 2007. |
Para la tercera reunión del Grupo de trabajo conjunto el grupo de países de América Latina y el Caribe rotó a tres de sus representantes. | UN | وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك. |
El informe de la tercera reunión del Grupo de trabajo conjunto se ha publicado con la signatura UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3. | UN | ويمكن الاطلاع على تقرير الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3. |
Un participante pidió además que los resultados de la reunión se presentasen ante la tercera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el examen de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وطالب أحد المشاركين أيضاً أن تُعرض نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
En la tercera reunión del Grupo de Trabajo, celebrada el 30 de marzo, varias delegaciones reiteraron sus reservas sobre el examen del documento de trabajo en el Comité Especial. | UN | 37 - وفي الجلسة الثالثة للفريق العامل، جدد عدد من الوفود تأكيد تحفظاته فيما يتعلق بمناقشة ورقة العمل في إطار اللجنة الخاصة. |
Si así se acuerda, se facilitarán actualizaciones a las reuniones regionales, la tercera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y el quinto período de sesiones de la Conferencia. | UN | وسوف تُقدَم الاستكمالات إلى الاجتماعات الإقليمية، والاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية، وللدورة الخامسة للمؤتمر، إذا اتُفق على ذلك. |
La OMI, junto con la FAO, estaba organizando la tercera reunión del Grupo de Trabajo conjunto ad hoc FAO/OMI sobre la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada y cuestiones conexas. | UN | وتقوم المنظمة البحرية الدولية مع الفاو، بتنظيم اجتماع ثالث للفريق العامل المخصص المشترك بينهما المعني بالصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم والمسائل المتصلة به. |
Mi delegación acoge con satisfacción el consenso alcanzado en Seúl con motivo de la tercera reunión del Grupo Piloto, celebrada el 3 y 4 de septiembre 2007. | UN | ويرحب وفد بلدي بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في سول في الاجتماع الثالث للمجموعة الرائدة، المعقود يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007. |
Informe de la tercera reunión del Grupo de trabajo oficioso establecido para ayudar al Presidente | UN | تقرير عن الدورة الثالثة للفريق العامل غير الرسمي المنشأ لمساعدة |