ويكيبيديا

    "las actividades de cooperación técnica de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة التعاون التقني التي
        
    • لأنشطة التعاون التقني التي
        
    • بأنشطة التعاون التقني التي
        
    • أنشطة التعاون التقني الذي
        
    • بأنشطة المساعدة التقنية التي
        
    • من أنشطة في مجال التعاون التقني
        
    • ﻷنشطة التعاون التقني
        
    • على أنشطة التعاون التقني
        
    • إن أنشطة التعاون التقني
        
    • أنشطة التعاون التقني في
        
    • أنشطة التعاون التي
        
    • لأنشطته المتعلقة بالتعاون التقني التي
        
    • بأنشطة مشاريع التعاون التقني التي
        
    • وأنشطة التعاون التقني التي
        
    • تنفيذ أنشطة التعاون التقني
        
    Así pues, en todas las regiones geográficas existe una demanda creciente de las actividades de cooperación técnica de las comisiones regionales. UN وإن الطلب المتنامي على أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اللجان اﻹقليمية هو سمة مشتركة لجميع المناطق الجغرافية.
    Todas las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD tienen sustanciales componentes de desarrollo de recursos humanos y capacitación técnica. UN وتتضمن جميع أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اﻷونكتاد عناصر هامة تتعلق بالتدريب التقني وتنمية الموارد البشرية.
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    También se destacó la necesidad de aumentar los recursos financieros para las actividades de cooperación técnica de la ONUDD en esos países. UN كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان.
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    También se destacó la necesidad de aumentar los recursos financieros para las actividades de cooperación técnica de la ONUDD en esos países. UN كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان.
    La Sección de Cooperación Técnica de la UNCTAD desempeñará un papel dinámico para conseguir la coherencia global de las actividades de cooperación técnica de la secretaría. UN وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد سبَّاقا إلى ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة.
    Esta complementariedad aseguraría que las actividades normativas de la Secretaría de las Naciones Unidas estuvieran vinculadas con las actividades de cooperación técnica de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas. UN ومن شأن هذا التكامل أن يكفل ارتباط الأنشطة المعيارية التي تقوم بها الأمانة العامة للأمم المتحدة بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    De hecho, las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD se basan desde hace años en distintos tipos de asociaciones. UN وفي واقع الأمر، فإن العديد من أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد كانت قائمة على مدى سنوات على أنواع مختلفة من الشراكات.
    3. En su 1088ª sesión plenaria, el 19 de septiembre de 2012, en relación con el tema 11 a) del programa, la Junta aprobó el proyecto de decisión sobre las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación, que figura en el documento TD/B/WP/245 (véase la sección I.C). UN 3 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1088 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2012، في إطار البند 11 (أ) من جدول الأعمال، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة، الوارد في الوثيقة TD/B/WP/245 (انظر الفرع أولاً - جيم).
    Constituye el centro de coordinación de las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas para la promoción del comercio. UN ويعمل بمثابة مركز تنسيق ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال ترويج التجارة.
    las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD estaban bien adaptadas a las necesidades específicas del pueblo palestino y a sus esfuerzos por elaborar estrategias de desarrollo económico. UN وقال إن أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد مُصممة لتناسب الاحتياجات المحددة للشعب الفلسطيني وجهوده المبذولة لصياغة استراتيجيات للتنمية الاقتصادية.
    9. Habría que hacer mayores esfuerzos por movilizar recursos para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. UN ٩ - وينبغي بذل مزيد من الجهود لتعبئة الموارد من أجل دعم أنشطة التعاون التقني في اﻷونكتاد.
    i) Animando a los proveedores y receptores de asistencia técnica a tener en cuenta los resultados de la labor sustantiva realizada por la UNCTAD en las esferas antes mencionadas para definir cuál debe ser el eje de las actividades de cooperación técnica de todos ellos; UN `١` تشجيع من يقدﱢمون التعاون التقني ومن يتلقونه على أن يضعوا في الحسبان نتائج اﻷعمال الموضوعية التي يقوم بها اﻷونكتاد في المجالات المذكورة أعلاه عند تحديد موضع تركيز أنشطة التعاون التي يقومون بها؛
    41. Los representantes de algunos grupos regionales encomiaron las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD centradas en las políticas de inversión y subrayaron que había que promover los objetivos de desarrollo sostenible atrayendo la inversión privada y mejorando la infraestructura pública. UN 41 - وأثنى بعض ممثلي المجموعات الإقليمية على الأونكتاد لأنشطته المتعلقة بالتعاون التقني التي تركز على سياسات الاستثمار وأكدوا أنه ينبغي أيضاً تعزيز أهداف التنمية المستدامة بجذب الاستثمار الخاص وتحسين البنية التحتية العامة.
    1. Los cuadros que figuran a continuación incluyen un resumen de las actividades de cooperación técnica de las entidades orgánicas de las Naciones Unidas y una información detallada sobre el Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN أولا - مقدمــة ١ - تتضمن الجداول التالية موجزا لﻹحصاءات المتعلقة بأنشطة مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الكيانات التنظيمية لﻷمم المتحدة ومعلومات تفصيلية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامــــة لﻷمم المتحـــدة.
    Sirve de punto de acceso en América del Norte para transmitir información al público, las universidades, los medios de comunicación y los centros de investigación sobre la política de investigación y las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. UN ويعمل المكتب كمركز يوفر المعلومات في أمريكا الشمالية للجمهور والجامعات ووسائط الإعلام ومراكز البحوث بشأن سياسة البحث وأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد.
    23. las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD seguirán basándose en proyectos para países específicos así como en proyectos regionales e interregionales. UN 23- واستمر تنفيذ أنشطة التعاون التقني للأونكتاد على مستوى مشاريع قطرية محددة وعلى مستوى المشاريع الإقليمية والأقاليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد