las actividades de información siguen beneficiándose de la generosidad de los Estados Miembros. | UN | ٢ - وما زالت أنشطة المعلومات تستفيد من كرم الدول اﻷعضاء. |
ii) Agilización de las actividades de información en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | ' ٢` تحقيق انسيابية أنشطة المعلومات داخل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
La promoción del informe será uno de los principales objetivos de las actividades de información pública relativas al Año Internacional. | UN | وسيمثل ترويج تقرير تنمية المياه في العالم اهتماما كبيرا بالأنشطة الإعلامية للسنة. |
Con ese fin, se están organizando seminarios de capacitación para periodistas y funcionarios públicos iraquíes relacionados con las actividades de información pública. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجرى تنظيم حلقات تدريب للصحفيين وموظفي الخدمة المدنية العراقيين المرتبطين بأنشطة الإعلام. |
Una excepción importante es el caso de España, que en 2008 registró una elevada participación en las actividades de información. | UN | والاستثناء الرئيسي هو إسبانيا عام 2008، التي أبلغت عن عدد كبير من المشاركين في التظاهرات الإعلامية عام 2008. |
Fondo Fiduciario para apoyar las actividades de información publica y actividades conexas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الجهود الإعلامية وما يتصل بها من جهود في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Se manifestó que la función de promoción y las actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África no debían limitarse al subprograma 1, sino que también se debían reflejar en el subprograma 2. | UN | وأُعرب عن وجهات نظر مفادها أن دور الدعوة وأنشطة الإعلام لدعم التنمية في أفريقيا ينبغي ألا يقتصر على البرنامج الفرعي 1، بل ينبغي أن يتجلى أيضا في البرنامج الفرعي 2. |
Con ese fin, se evaluarán y examinarán periódica y sistemáticamente los materiales y las actividades de información teniendo en cuenta los objetivos concretos para los cuales fueron elaborados. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، سيجري بصفة منتظمة ومنهجية استعراض المواد والأنشطة الإعلامية في ضوء ما صممت من أجله من أهداف محددة. |
Los miembros del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, presidido por el DIP, colaborarán entre sí y coordinarán las actividades de información pública de todo el sistema relativas al Año. | UN | وسيتعاون عدد من أعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، التي ترأسها إدارة شؤون اﻹعلام، فيما بينها وتنسق القيام بأنشطة إعلامية على نطاق المنظومة تتصل بالسنة. |