La prestación está sufragada por las cajas autónomas respectivas de los diversos colegios profesionales. | UN | وتقع أعباء هذه اﻹعانات على الصناديق المستقلة المرتبطة بمختلف تنظيمات الهيئات المهنية. |
Una vez reanudadas las operaciones normales, el costo de las cajas casi se había duplicado. | UN | وبمجرد عودة صاحب المطالبة إلى أعماله المعتادة ارتفعت تكلفة الصناديق إلى الضعف تقريبا. |
Las cosas de la – las de la izquierda del diagrama, esas son las cajas. | TED | الأشياء التى بـ , بإتجاه اليد اليسرى من الرسم التخطيطى هذه هى الصناديق |
¿Y si asegurase que ha encontrado las cajas con los bonos originales? | Open Subtitles | ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟ |
Quinn y Batista están analizando las cajas... de nuestro sospechoso el profesor Gellar. | Open Subtitles | كوين و باتيستا يقومون بتفحص المشتبه لدينا .. صناديق البروفسور جيلر |
Ese tipo no puede ser peor que lo que hay en las cajas. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى لا يمكن ان يكونوا اسوء مما بداخل تلك الصناديق |
Busque y destruya las cajas negras restantes. Espero pruebas de un progreso real pronto. | Open Subtitles | ستجد وتُدمر الصناديق السوداء المتبقية، أتوقع مشاهدة إثبات على تطور حقيقي، قريباً |
Está todo en las cajas de ahí, pero estoy un poco agobiado aquí. | Open Subtitles | هي في كل تلك الصناديق هناك لكن غارق هنا نوعاً ما |
Cuando las cajas vuelvan intactas, vas a cobrar. Dale, volá de acá. | Open Subtitles | عندما تقوم بأرجاع نفس الصناديق ستأخذ أجرك ، أذهب الآن |
No te preocupes. Tengo a gente que se ocupará de las cajas. | Open Subtitles | لا تقلق , لقد حصلت على أشخاص قادمون ليأخذوا الصناديق |
Si coges algo más de cinta, puedo ayudarte con las cajas mientras tú haces eso. | Open Subtitles | ان احضرت المزيد من الشريط اللاصق فاستطيع المساعدة فى الصناديق بينما تفعل ذلك |
Pueden hacer que las cajas sean más frías, más calientes o llenarlas de bichos. | Open Subtitles | يمكنهم جعل الصناديق الأخرى أكثر برودة أو حرارة أو أن يملئوها بالحشرات |
y esa es una de las cajas que los tipos de la torre agrícola usan para repartir alimentos. | Open Subtitles | عندما هرب، و، اه، وهذا هو واحد من الصناديق الرجال الزراعية برج استخدامها لتوصيل الغذاء. |
Efectivo y bonos están asegurados por la Corporación de Seguros... las cajas no. | Open Subtitles | النقديّة خاضعة لتأمين الودائع المصرفيّة الفدراليّة، أما صناديق الأمانات فليست كذلك. |
Ahí están las cajas amarillas de quimioterapia. | Open Subtitles | هاهي ذي صناديق علاجات السرطان الكيميائية |
Las técnicas utilizadas para calcular el rendimiento de las inversiones se ajustan a las normas que aplican la mayoría de las cajas de pensiones. | UN | واﻷساليب المستخدمة لقياس عائد الاستثمار تتفق مع المعايير التي تستخدمها معظم صناديق المعاشات التقاعدية. |
La diversificación geográfica y monetaria de los activos de la Caja, que comenzó en 1960, convierte a la Caja en una de las cajas de pensiones más diversificadas del mundo. | UN | وقد جعل تنويع اﻷصول جغرافيا وحسب العملات، منذ ١٩٦٠، الصندوق من أكثر صناديق المعاشات التقاعدية تنويعا في العالم. |
Los servicios de salud pública deben integrar el tratamiento de patologías nuevas y garantizar el equilibrio de las cajas de la seguridad social. | UN | وسيلزم التوفيق بين الخدمات في مجال الصحة العامة وبين سبل علاج اﻷمراض الجديدة مع المحافظة على توازن صناديق الضمان الاجتماعي. |
El subsidio de desempleo en función de la remuneración es financiado por los miembros de las cajas de los fondos de desempleo, los empleadores y el Estado. | UN | ويقوم أعضاء صناديق البطالة وأصحاب العمل والدولة بتمويل إعانات البطالة المتصلة بالدخل. |
- Sí, ¿quieres explicar las cajas vacías de baterías de nueve voltios y estos? | Open Subtitles | أجل، أتريدين تفسير هذه العلب الفارغة لبطاريات ذات توتّر تسعة فولط وهذه؟ |
El autor podía acceder a las cajas de documentos intercambiando las que tenía en su celda por otras que se hallaban en el almacén. | UN | وكان بإمكان صاحب البلاغ أن يستبدل صناديق الوثائق الموجودة في زنزانته بصناديق أخرى موجودة في المخزن. |
las cajas fuertes en la mansión se encontraron vacías. | Open Subtitles | وطفل صغير بشعر احمر وجدت الشرطه كل خزائن القصر فارغه |
Quiero que busques en todas las cajas hasta que los encuentres, ¿está bien? | Open Subtitles | أريد منكِ أن تقومين بالبحث على كل صندوق حتى تحصلين عليه حسناً؟ |
Como dijimos antes, los ladrones saltaron los mostradores... y vaciaron las cajas. | Open Subtitles | مثلما أذيع مسبقاً في الأنباء انقض اللصوص على شبابيك مستخدمي المَصرف وأفرغوا محتويات الأدراج الأربعة عن آخرها |
Las aplicaciones prohibidas incluyen el exterior de las cajas de centrifugadoras. | UN | وتشمل التطبيقات المحظورة الأغلفة الخارجية لأجهزة الطرد المركزي. |
Se han adoptado medidas para limitar el acceso a las cajas de caudales en las que se guardan el efectivo y los talonarios de cheques. | UN | وقد اتخذت تدابير للحد من امكانية الوصول الى الخزائن التي يحتفظ فيها بالنقدية وبدفاتر الشيكات. |
Aquí están las cajas. ¿Contento? | Open Subtitles | هذه هي صناديقك فرحت ؟ |
¿Los que dejaron las cajas en el suelo también? | Open Subtitles | وهم من ترك صناديقه على الأرض أيضا ؟ |
Vi las cajas a lo lejos. | Open Subtitles | شاهدت مباشرة مربعات تحديد التقاطعات |
Y no aplastes las cajas. | Open Subtitles | ولا تسْحقُ الصناديقَ |
Las huellas de las cajas también son explicables. | Open Subtitles | الطبعات مِنْ الصناديقِ المؤثّرةِ قابل للتوضيح أيضاً. |
Nos unimos a las fuerzas y las cajas de proteger a los dos | Open Subtitles | اطلقي سراحي، نتحد معاً والصناديق ستحمي كلانا |