ويكيبيديا

    "las fechas de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تواريخ
        
    • مواعيد تلك
        
    iii) Datos fácticos, incluidas las fechas de las sesiones oficiales y las consultas oficiosas en que se examinó un asunto; UN `٣` بيانات وقائعية تتضمن تواريخ الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي نوقش فيها الموضوع؛
    El informe es de procedimiento, contiene solamente las fechas de las sesiones celebradas y de las resoluciones aprobadas, y otra información similar. UN فهو ذو طبيعة إجرائية، لا يتضمن سوى تواريخ الجلسات والقرارات وما إلى ذلك.
    Esta es una mejora con relación al informe del año pasado, que sólo contenía las fechas de las reuniones de esos órganos. UN وهذا تحسن إيجابي بالمقارنة بتقرير السنة الماضية، الذي تضمن فقط تواريخ جلسات اﻷجهزة الفرعية.
    De esta forma, permite determinar las fechas de las violaciones, lo cual resulta muy útil en el marco de un procedimiento de solución de controversias. UN وهكذا تتيح تحديد تواريخ الانتهاكات، وهو أمر مفيد للغاية في إطار إجراء لتسوية المنازعات.
    11. Los países que se visitarán y las fechas de las visitas deberán ser seleccionadas por el PNUD previo acuerdo con los países interesados y en estrecha consulta con el Comité. UN ١١ - ينبغي أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي باختيار البلدان التي سيتم زيارتها وتحديد مواعيد تلك الزيارات وذلك باتفاق مسبق مع البلدان المعنية وبتشاور وثيق مع اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية.
    De esta forma, permite determinar las fechas de las violaciones, lo cual resulta muy útil en el marco de un procedimiento de solución de controversias. UN كما أنها تتيح تحديد تواريخ الانتهاكات، وهو أمر مفيد للغاية في إطار إجراء لتسوية المنازعات.
    Por tanto, el Grupo determina en función de estos dos factores las fechas de las pérdidas que se le han presentado. UN وعليه، يقوم الفريق بتحديد تواريخ الخسائر قبل نظره في هذين العاملين.
    En los cuadros 2 a 5 se presentan las fechas de las maniobras de FVU en los casos en que están disponibles. UN وترد في الجداول ٢ الى ٥ تواريخ المناورات المتعلقة بانتهاء الصلاحية التشغيلية للسواتل.
    Las diferencias en los procedimientos contables y la definición de las fechas de las transferencias quizás produzca discrepancias con las cifras de los Estados exportadores. UN قد تؤدي الاختلافات بين إجراءات المحاسبة وتحديد تواريخ النقل إلى تعارض مع أرقام الدول المصدرة.
    las fechas de las ceremonias y la lista de los tratados pertinentes se distribuirán lo antes posible. UN وستعمم في أقرب وقت ممكن تواريخ الفعاليات وقائمة المعاهدات التي تم إبرازها.
    las fechas de las ceremonias y la lista de los tratados pertinentes se distribuirán lo antes posible. UN وستعمم في أقرب وقت ممكن تواريخ الفعاليات وقائمة المعاهدات التي تم إبرازها.
    las fechas de las ceremonias y la lista de los tratados pertinentes se distribuirán lo antes posible. UN وستعمم في أقرب وقت ممكن تواريخ الفعاليات وقائمة المعاهدات التي تم إبرازها.
    Afirmó que sus adjuntos firmaron los contratos sin su conocimiento, aunque estaba en el país en las fechas de las firmas. UN وادعى بأن نوابه وقعوا هذه العقود دون علم منه رغم وجوده داخل البلد في تواريخ التواقيع.
    En este contexto, pone de relieve varias incongruencias de hecho, en particular incongruencias sobre las fechas de las pretendidas detenciones. UN وفي هذا السياق، تشير إلى تناقضات وقائعية متعددة، تتضمن تناقضات بشأن تواريخ حالات الاحتجاز التي يدّعيها مقدم الشكوى.
    En este contexto, pone de relieve varias incongruencias de hecho, en particular incongruencias sobre las fechas de las pretendidas detenciones. UN وفي هذا السياق، تشير إلى تناقضات وقائعية متعددة، تتضمن تناقضات بشأن تواريخ حالات الاحتجاز التي يدّعيها مقدم الشكوى.
    Las decisiones sobre las fechas de las reuniones que celebrarían las subcomisiones que se estableciesen en los períodos de sesiones 25º ó 26º se adoptarían durante esos períodos de sesiones. UN وسيتم اتخاذ القرارات بشأن تواريخ الاجتماعات التي ستعقدها اللجان الفرعية التي قد يتم إنشاؤها في الدورة الخامسة والعشرين أو الدورة السادسة والعشرين خلال هاتين الدورتين.
    las fechas de las transacciones y de los pagos frecuentemente no coinciden y, por ello, su tratamiento contable es diferente con arreglo a cada método. UN أما تواريخ المعاملات والدفع فلا تكون واحدة في معظم الأوقات، ولذلك فإن معاملتها المحاسبية تختلف باختلاف الطريقتين.
    las fechas de las transacciones y de los pagos frecuentemente no coinciden y, por ello, su tratamiento contable es diferente con arreglo a cada método. UN أما تواريخ المعاملات والدفع فلا تكون واحدة في معظم الأوقات، ولذلك فإن معاملتها المحاسبية تختلف باختلاف الطريقتين.
    15. Los países que se visitarán y las fechas de las visitas deberán ser seleccionadas por el PNUD en consulta con el FNUAP previo acuerdo con los países interesados y con la aprobación de la Mesa de la Junta Ejecutiva. UN ١٥ - يقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتشاور مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وباتفاق مسبق مع البلدان المعنية، باختيار البلدان التي سيتم زيارتها وتحديد مواعيد تلك الزيارات، ويعتمد ذلك من قبل مكتب المجلس التنفيذي.
    11. Los países que se visitarán y las fechas de las visitas deberán ser seleccionadas por el PNUD en consulta con el FNUAP previo acuerdo con los países interesados y con la aprobación de la Mesa de la junta Ejecutiva. UN ١١ - يقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتشاور مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وباتفاق مسبق مع البلدان المعنية، باختيار البلدان التي سيتم زيارتها وتحديد مواعيد تلك الزيارات، ويعتمد ذلك من مكتب المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد