Sin embargo, ninguno de los vehículos de las fotos se parecía a los camiones que había descrito recientemente la Coalición. | UN | غير أن أي من هذه الصور لا يشبه الشاحنات التي أظهرها التحالف وأذاع أوصافها في الآونة الأخيرة. |
Así que simplemente caminamos por la calle los días siguientes y las fotos se revelaron por sí mismas. | TED | وبالتالي عندما كنا نتجول في الشارع في الايام التالية كانت الصور تظهر من تلقاء نفسها. |
A menos que quiera que le enseñe las fotos a su encantadora esposa. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد منى أن أعطى هذه الصور الجميلة لزوجتك. |
Llenaré mi casa de ninfas menores de edad y guardar las fotos de la naturaleza". | Open Subtitles | احتاج ان الصق بيتى بصور الحوريات من تحت السن ونرمى صور الطبيعه بعيدا |
Habrá visto por las fotos que su familia sigue bien y sin daños. | Open Subtitles | الهبر ل يراها الصور التي عائلتك على ما يرام دون إعطائك. |
¿Has visto las fotos que tiene en la Galería de los Famosos? | Open Subtitles | لماذا؟ ماذا فعل؟ تعرفين تلك الصور المعلقة على حائط مطعمه |
Cuando Todd vea las fotos no habrá inconveniente en que nos casemos. | Open Subtitles | وحينما رأى تود الصور لن يكون هناك شيئا يعيقنا للزواج |
Recibí tu mensaje. Si es por las fotos, ya están en JPEG. | Open Subtitles | تلقيت رسالتك ,لو هذا بشأن الصور فأنا قمت بفك شفرتها |
las fotos de los anuarios de las universidades británicas del '87 al '97. | Open Subtitles | كتاب الصور السنوي من الجامعة البريطانية بين عامي 87 و 97 |
Eso es entre ella y la revista. Mi trabajo es enviar las fotos y que quien las tomó me dé permiso. | Open Subtitles | هذا بينها و بين المجلة, عملي هو أن أرسل الصور و أحصل على الموافقة على أي من إلتقطهم |
Sí, bueno, no mires ahora, pero se acerca el chico de las fotos. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، لا تنظري الآن ولكن فتى الصور أتى. |
La planilla oficial, las fotos de la escena del crimen, todo está en la oficina. | Open Subtitles | نعم ، طلب الخدمة ، مسرح الجريمة الصور ، كل شيء في المكتب |
La planilla oficial, las fotos de la escena del crimen, todo está en la oficina. | Open Subtitles | نعم ، طلب الخدمة ، مسرح الجريمة الصور ، كل شيء في المكتب |
Escucha Terry, nuestro compromiso era solo para rescatar las fotos de la familia real. | Open Subtitles | إسمع يا تيري إن مهمتي هي تأمين الأوراق التي طلبتها وإستلام الصور |
Tomaremos las fotos, te llevaremos en un viaje por 25 ciudades de EE.UU. | Open Subtitles | سنقوم بإلتقاط الصور والقيام بجولة في 25 مدينة في الولايات المتحدة |
Y de repente, hace 3 meses, retiraron las fotos de la red y las clasificaron. | Open Subtitles | ثم ، فجأة ، بعد ثلاثة الشهر ، الصور تم تشفيرها و تصنيفها |
Nuestra maestra, admiradora del sha, nos mandó arrancar todas las fotos de la familia real. | Open Subtitles | معلّمنا , الذي كان معجب بالشاه طلب منا تمزيق كل صور العائلة المالكة |
Usted lo marcó con el tatuaje es por eso que quería ver las fotos de la autopsia para ver si habían desaparecido. | Open Subtitles | .. لقد وضعت عليه الوشم لذلك كنت تريد أن تري صور تشريح الجثة لكي تري ما إن كان أنتقل |
¿Por qué alguien querría las fotos de científicos y fundadores de Eureka? | Open Subtitles | لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟ |
Mientras no tengamos las fotos en las manos, la policía no puede hacer nada... | Open Subtitles | إلى أن نحصل على هذه الصورة الشرطة لن تتحرك وكذلك المدعي العام |
Asegúrense de llegar mañana a las 9:00 de la mañana para las fotos. | Open Subtitles | ويتأكّد ان يكون هنا صباح الغد في 9: 00 مستعدا للصور. |
Debía pagarle 500.000 para recuperar las fotos. | Open Subtitles | كان عليك أن تدفع لها 500 ألفا هذا المساء لاستعادة صورك. |
Y, comparando los planos con las fotos, yo diría que son el mismo lugar. | Open Subtitles | وبمقارنة المخططات بالصور أستطيع القول أن هذين المكانين هما في الأصل واحد |
Me llevó al centro, a tomarme las fotos para el pasaporte. | Open Subtitles | أخذنى إلى مكان يلتقطون فيه صوراً لجوازات السفر |
Acá hay uno, acá hay otro. Ah, yo me la paso mirando las fotos. | Open Subtitles | ..هنا لديك أكثر أنا أقضي كل وقتي و أنا أنظر إلى صورها |
El hecho es que, la mujer nunca fue por las fotos. | Open Subtitles | في الواقع لم تكن تلك المرأة معتادة على تجميع الصّور أبدا |
Habia 2 cuerpos en el cajon cuando saque las fotos. | Open Subtitles | كان هناك جسمان في ذلك التابوتِ عندما أَخذتُ الصورَ. |
Las grabaciones y las fotos fueron entregadas en 1988 por un tal Sr. Yun Isang. | UN | وقد سلم السيد يون إسانغ التسجيلات والصور إلى السيد أوه في عام 1988. |
Es hora de vivir o morir. No hay tiempo para hacernos las fotos. | Open Subtitles | هذا ليس وقت صورنا في الصحافة والتبهرج، هذه مسألة حياة وموت |
Destruir todas las fotos en dónde él estuviese sexy y tú parecieses feliz. | Open Subtitles | تحطيم جميع صوره والتي يظهر بها جذاب وانتي تكونين سعيده |
- No puedo ver. - OK, usted mirará las fotos más tarde. | Open Subtitles | ـ لا استطيع الرؤية ـ حسنا ستنظر الى الصورِ لاحقا |