ويكيبيديا

    "las luces" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأضواء
        
    • الأنوار
        
    • أضواء
        
    • الاضواء
        
    • الضوء
        
    • النور
        
    • المصابيح
        
    • الإضاءة
        
    • الانوار
        
    • الأضوية
        
    • أنوار
        
    • الاضاءة
        
    • والأضواء
        
    • للأضواء
        
    • الأضويةَ
        
    Por 3 meses, las luces automáticas no se apagaron porque estaba así de oscuro. TED لثلاث أشهر، لم تنطلق الأضواء الآلية من الخارج لأنها كانت بهذه الظلمة.
    No, tengo esta horrible sensación que olvidamos algo la basura... el gas, las luces.. Open Subtitles لا, لدي شعور سيء باننا نسينا شيئاً ما لنرى, القمامة ,الأقفال, الأضواء
    las luces, y pensé que era el circo y veo que tenía razón. Open Subtitles لقد رأيت الأضواء فقلت أن السيرك لم ينفض بعد ولقد كنت محقاً
    Por la noche, cuando el guardia apaga las luces y nos deja en la oscuridad ese mismo tipo se convierte en tu amigo más querido. Open Subtitles هذه الليلة ، حينما يتأهبون لإخماد الأنوار و اغراقنا فى الظلام فنفس هذا الشخص يبدو و كأنه صديقنا الوفى المقرب لنا
    Un caza de la OTAN enviado para investigar estableció contacto visual con las luces de navegación pero no logró identificar el tipo de aeronave. UN وقد قامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق وشاهدت أضواء الملاحة غير أنها لم تتمكن من تحديد طراز الطائرة.
    Cuando las luces del Circ-Kakona aparecen, podemos desaparecer antes de que los Goa'uld lleguen. Open Subtitles عندما تظهر الاضواء على سيركاكونا يمكن أن نختفى قبل ان يصل الجواؤلد
    Hay comida en la mesa, las luces están encendidas, el calentador ...hay leche afuera. Open Subtitles كيف تعرف ذلك؟ انظر هناك طعام على الطاولة الأضواء مشتعلة الموقد مشتعل
    las luces de las casas se extendían a lo lejos, una vista espectacular. Open Subtitles وعلى مبعدة، كانت الأضواء الصادرة من المنازل خافتة ومنتشرة بكل مكان
    las luces se apagan cada 6 minutos, para ahorrar electricidad y esas cosas. Open Subtitles الأضواء تنقطع كل 6 دقائق كما تعلمين للحفاظ على الكهرباء وهكذا
    Parece que controla las luces a través del panel situado en el garaje... no hay huellas, pero el sistema de seguridad tiene cuatro cámaras. Open Subtitles من الواضح أنه باستطاعك التحكم في الأضواء من لوحة بالمرآب لا توجد علامات ولكن النظام الأمني لديه 4 كاميرات رقمية
    Actualmente pueden escucharlas, saben, las luces del norte fuera de la ciudad. Open Subtitles يمكنكم سماعها، في الواقع كما تعلمون الأضواء الشمالية خارج المدينة
    Probaríamos y romperíamos todas las luces de los pasillos de los hoteles. Open Subtitles نحاول أن نكسر جميع الأضواء في الأروقة في كل فندق.
    Pronto apagarán las luces, y no podemos cavar si es de noche. Open Subtitles بعد ما تنطفي الأنوار بقليل، لا نستطيع حفر الحفرة بالليل
    Estaba apagando las luces, las dejó encendidas y solo es que no quería que se gastara la batería. Open Subtitles كنت أطفيء الأنوار لقد تركهم مضائين وأنا فقط كنت أتأكد من أن البطارية لن تفرغ
    Lo espantan a uno, pero no pueden hacerte nada... sobre todo con las luces prendidas. Open Subtitles يبدون مخيفون لكن ليس بوسعهم فعل أي شيء وخاصة لو كانت الأنوار مضاءة
    Después de más de 27 años de uso, las luces del techo se han deteriorado y existe el riesgo de que se caigan. UN بعد أكثر من ٢٧ عاما من الاستخدام، تدهورت حالة أضواء السقف وأصبحت معرضة لخطر السقوط.
    Tienes que ser capaz de encender y apagar las luces cuando quieras. Open Subtitles عليك ان تكون قادراً على فتح واغلاق الاضواء وقتما تريد
    Aquí añado una luz, pongo en marcha la demo de la iluminación en el software, activo las sombras y coloco las luces. TED وهنا يمكنكم أن تروا أنني أضفت ضوءًا، أعّدل على الصيغة الأولية للإضاءة في برنامجنا، أعدل على الظلال، وموضع الضوء.
    Una es la entrada a la cueva de la Oscuridad, y significa que estás perdido, y la otra a la Sala de las luces, eso significa que salvarás al Hada. Open Subtitles اما ان تدخل الى غرفة مظلمة تبقى بها طول حياتك و تتوه داخلها او الى غرفة اخرى فيها النور و تكون قد انقذت حورية الجان
    Siempre, y quiero decir siempre, comprueba las luces antes de robar un auto. Open Subtitles دائما و أقصد بذلك دائما تفقد المصابيح قبل أن تسرق سيارة
    Se apagaron las luces, y empezaron a salir de la caja de fusibles. Open Subtitles لقد إنقطعت الإضاءة و كانت هناك ثعابين تخرج من صندوق الفيوزات
    ", para que cada uno de nosotros, sea explorador, científico, dibujante, cantante o chef, pueda encender las luces a su manera. TED بكل أفرادها المكتشفين .. العلماء .. الرسامون .. المغنون .. الطُهاة علينا ان نشعل الانوار .. بطريقتنا الخاصة
    No puedes herir a la Navidad, Sr. Alcalde porque no está sobre los regalos o las competencias o las luces de lujo. Open Subtitles أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة
    las luces de las ciudades son blancas las de los incendios son rojas. Open Subtitles تُظهر أنوار المدن باللون الأبيض والغابات المحترقة والنيران المنتشرة باللون الأحمر
    Y, por supuesto, para la iluminación: encender las luces o apagarlas. TED ويمكننا ايضا ان ننير الغرفة وان نغير من وضعية الاضاءة فيها او ان نطفئ الانوار جميعها
    :: Conectar las luces perimétricas y otros sistemas y luces de alerta temprana con los principales grupos electrógenos del equipo de propiedad de los contingentes UN :: توصيل الأضواء المحيطة ونظم الإنذار المبكر والأضواء الأخرى بالمولدات الرئيسية المملوكة للوحدات
    Todos los mandos y botones para las luces y los limpiaparabrisas y los indicadores son todos en el volante que se mueve, por lo que no son donde los dejó. Open Subtitles كل المقابض و الأزرار للأضواء والمساحات و المؤشرات جميعها على عجلة القيادة والتي تتحرك , لذا فهم ليسوا أبداً حيث تركتهم
    Entonces los repartimos y entonces todos se esconden y apagamos las luces. Open Subtitles ثمّ نحن سَنَعْبرُهم خارج وبعد ذلك جلد كُلّ شخصِ ونحن سَنَطفئ الأضويةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد