ويكيبيديا

    "las necesidades estimadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاحتياجات المقدرة
        
    • الاحتياجات التقديرية
        
    • تتصل اﻻحتياجات المقدرة
        
    • تقديرات الاحتياجات
        
    • اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ
        
    • تتعلق اﻻحتياجات المقدرة
        
    • الاحتياجات المقدَّرة
        
    • والاحتياجات المقدرة
        
    • بتقديرات
        
    • تتصل اﻻحتياجات التقديرية
        
    • لﻻحتياجات المقدرة
        
    • تقدر الاحتياجات
        
    • الاحتياجات المقدّرة
        
    • وتقدر الاحتياجات
        
    • اﻻحتياجات المقدرة البالغة
        
    El monto total de las necesidades estimadas para esta partida permanece invariable en relación con las necesidades revisadas de 2003. UN ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    En consecuencia, las necesidades estimadas para 2007 son muy inferiores a las de 2006. UN ولذلك فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2007 أقل بكثير من احتياجات عام 2006.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 143.295.100 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات التقديرية لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنّفة في إطار هذه المجموعة 100 295 143 دولار.
    las necesidades estimadas para 2007 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 6.656.400 dólares. Índice UN وتصل قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2007 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة إلى 400 656 6 دولار.
    las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 11.940.800 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة 800 940 11 دولار. المحتويات
    Los centros de tratamiento en funcionamiento sólo cubren el 6% de las necesidades estimadas. UN ولا تغطي مراكز العلاج العاملة سوى 6 في المائة من الاحتياجات المقدرة.
    Sobre la base de estos supuestos, las necesidades estimadas para 2009 ascienden a 797.000 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين، تبلغ قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2009 مبلغا صافيه 000 797 دولار.
    las necesidades estimadas de fondos para sufragar costos asociados en el bienio en curso ascienden a 995.300 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة فيما يخص فترة السنتين الحالية 300 995 دولار.
    En consecuencia, las necesidades estimadas para el año 2010 ascienden a 50.114.100 dólares. UN وعليه، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2010 بلغت 100 114 50 دولار.
    24.79 las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Sobre la base de la dotación de personal actual, las necesidades estimadas para sufragar las dietas por misión se reducen en 278.200 dólares. UN واستنادا الى ملاك الموظفين الحالي، فإن الاحتياجات المقدرة لبدل إعاشة البعثة تخفض بواقع ٢٠٠ ٢٨٧ دولار.
    7.18 las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    El desglose de las necesidades estimadas, que se basan en un costo unitario de 4.500 dólares por contenedor de 40 pies, es el siguiente: UN وتقوم الاحتياجات التقديرية على تكلفــة الوحـدة ومقدارها ٥٠٠ ٤ دولار لحاوية تبلغ مساحتها ٤٠ قدما، على النحو التالي:
    Además, dentro de poco se lanzará un llamamiento interinstitucional consolidado en el que se esbozarán las necesidades estimadas para Liberia. UN كما سيصدر قريبا نداء موحد بين الوكالات يبين الاحتياجات التقديرية لليبريا.
    las necesidades estimadas ascendían a 485.746,69 dólares y se desglosaban del modo siguiente: UN وبلغت الاحتياجات التقديرية ٧٤٦,٦٩ ٤٨٥ دولار ويرد تحليل لها على النحو التالي:
    En el siguiente cuadro se resumen las necesidades estimadas, que a continuación se exponen en detalle. UN ترد تقديرات الاحتياجات موجزة في الجدول أدناه وتفصيلية بعده.
    las necesidades estimadas para 2010 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo temático ascienden a 10.646.200 dólares (en cifras netas). UN ويبلغ صافي الاحتياجات المقدَّرة لعام 2010 للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في هذه المجموعة 200 646 10 دولار.
    La diferencia entre las contribuciones voluntarias y las necesidades estimadas es de 7.155.000 dólares en cifras brutas, que es la cantidad que solicita el Secretario General. UN ويصل الفرق بين التبرعات والاحتياجات المقدرة إلى مبلغ إجمالي قدره 000 155 7 دولار، وهو المبلغ الذي يطلبه الأمين العام.
    A petición suya, la Comisión fue informada sobre las necesidades estimadas a valores revisados para el bienio 2000 - 2001 (véase el anexo). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بتقديرات الاحتياجات بالمعدلات المنقحة للفترة 2000-2001 في هذا الخصوص (انظر المرفق).
    94. las necesidades estimadas en esta partida, que ascienden a 21.000 dólares, guardan relación con los siguientes gastos: UN ٩٤ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٢١ دولار. وهي تتصل بما يلي:
    El monto supone una disminución de 85.200 dólares respecto de las necesidades estimadas para 2007. UN وتمثل هذه التقديرات نقصانا قدره 200 85 دولار عن الاحتياجات المقدّرة لعام 2007.
    16. las necesidades estimadas para el funcionamiento de las Salas en 1995 ascienden a 526.500 dólares, según se detalla en los párrafos siguientes. UN ١٦ - وتقدر الاحتياجات اللازمة لعمل الدوائر في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٥٠٠ ٥٢٦ دولار، ويرد تفصيله في الفقرات التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد