ويكيبيديا

    "las partes i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأجزاء الأول
        
    • الجزأين الأول
        
    • الأجزاء أولا
        
    • البابين اﻷول
        
    • اﻷجزاء من اﻷول
        
    • الباب الأول
        
    • الجزآن الأول
        
    • الجزءين الأول
        
    • كل من الجزء الأول
        
    [2. Aprueba las partes I [, II][, III][, IV][, V][, VI][, VII] de las directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto;] UN [2- يقرّ الأجزاء الأول إلى [الثاني] [الثالث] [الرابع] [الخامس] [السادس] [السابع] من المبادئ التوجيهية للاستعراض الذي يجرى بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛]
    Deberán tenerse en cuenta al preparar el informe de las disposiciones de los artículos de las partes I, II y III del Pacto, junto con las observaciones generales publicadas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.
    Deberán tenerse en cuenta al preparar el informe de las disposiciones de los artículos de las partes I, II y III del Pacto, junto con las observaciones generales publicadas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.
    La información relativa a las disposiciones del artículo 7 figura en las partes I y II del mismo. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    La información relativa a las disposiciones del artículo 7 figura en las partes I y II del mismo. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    C.1 Artículos de la Convención y recomendaciones generales del Comité. Al preparar los informes deberán tenerse en cuenta los artículos que figuran en las partes I, II, III y IV de la Convención, así como las recomendaciones generales formuladas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos o sobre los temas que se tratan en la Convención. UN جيم - 1 - المواد والتوصيات العامة للجنة - لدى إعداد التقارير، يجب أن توضع في الاعتبار أحكام المواد الواردة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية، إلى جانب التوصيات العامة التي أقرتها اللجنة بشأن كل مادة من هذه المواد، أو بشأن أي موضوع عالجته الاتفاقية.
    Cabe preguntarse qué relación hay, desde el punto de vista jurídico, entre las partes I y II del proyecto. UN قد يتساءل المرء عن ماهية العلاقة، من وجهة النظر القانونية، بين البابين اﻷول والثاني في المشروع.
    El Comité aprueba las partes I a III del informe. UN واعتمدت اللجنة اﻷجزاء من اﻷول إلى الجزء الثالث من التقرير.
    Deberán tenerse en cuenta al preparar el informe de las disposiciones de los artículos de las partes I, II y III del Pacto, junto con las observaciones generales publicadas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.
    Deberán tenerse en cuenta al preparar el informe de las disposiciones de los artículos de las partes I, II y III del Pacto, junto con las observaciones generales publicadas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.
    Deberán tenerse en cuenta al preparar el informe de las disposiciones de los artículos de las partes I, II y III del Pacto, junto con las observaciones generales publicadas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.
    Deberán tenerse en cuenta al preparar el informe de las disposiciones de los artículos de las partes I, II y III del Pacto, junto con las observaciones generales publicadas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.
    III. Información relacionada con los artículos de las partes I, II, III y IV de la UN ثالثاً - المعلومات المتصلة بمواد الأجزاء الأول والثاني والثالث والرابع من اتفاقية
    Contenido del informe inicial D.2.1. El Estado Parte deberá abordar específicamente cada uno de los artículos de las partes I, II y III del Pacto; no bastará con describir las normas jurídicas: deberá explicarse la situación de hecho y la disponibilidad práctica, los efectos y el ejercicio de los recursos en caso de violación de los derechos del Pacto. UN دال -2-1 ينبغي للدولة الطرف أن تعالج تحديداً كل مادة من المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد؛ وينبغي وصف القواعد القانونية ولكن ذلك لا يكفي: فينبغي بيان وإيراد أمثلة على الحالة الواقعية والتوفر العملي لسُبل الانتصاف من انتهاك الحقوق الواردة في العهد وأثر وتنفيذ هذه السُبل.
    La información relativa a las disposiciones del artículo 7 figura en las partes I y II del mismo. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    La información relativa a las disposiciones del artículo 8 figuraba en las partes I y II del informe. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 8 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    Esos procedimientos figuran en las partes I y II del anexo J de esta nueva versión del proyecto de texto. UN وترد تلك الإجراءات في مشروع النص الجديد هذا في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء.
    Los textos entre corchetes que figuran en las partes I y II reflejan las opiniones que presentó una parte por escrito. UN وتعكس الأقواس المعقوفة التي ترد في الجزأين الأول والثاني الآراء المعرب عنها في التقرير الخطي للطرف.
    C.1 Artículos de la Convención y recomendaciones generales del Comité. Al preparar los informes deberán tenerse en cuenta los artículos que figuran en las partes I, II, III y IV de la Convención, así como las recomendaciones generales formuladas por el Comité sobre cualquiera de esos artículos o sobre los temas que se tratan en la Convención. UN جيم - 1 - المواد والتوصيات العامة للجنة - لدى إعداد التقارير، يجب أن توضع في الاعتبار أحكام المواد الواردة في الأجزاء أولا وثانيا وثالثا ورابعا من الاتفاقية، إلى جانب التوصيات العامة التي أقرتها اللجنة بشأن كل مادة من هذه المواد، أو بشأن أي موضوع عالجته الاتفاقية.
    LOS/PCN/SCN.4/L.2 Resumen de los debates sobre las partes I y II del proyecto de reglamento del Tribunal, preparado por el Presidente UN LOS/PCN/SCN.4/L.2 تلخيص الرئيس للمناقشات بشأن البابين اﻷول والثاني لمشروع لائحة المحكمة
    11. En las partes I a VII del documento A/AC.96/846 figuran los pormenores sobre las estimaciones presupuestarias iniciales para los programas de 1996, que suman 445,3 millones de dólares. UN ١١- ترد في اﻷجزاء من اﻷول الى السابع في الوثيقة A/AC.96/846 تفاصيل عن التقديرات اﻷولية لميزانية البرامج العامة لعام ٦٩٩١ التي بلغت ٣,٥٤٤ مليون دولار.
    i) Principios de derechos humanos contenidos en las partes I y II UN ' 1 ' مبادئ حقوق الإنسان التي تضمنها الباب الأول والثاني
    las partes I y II deben leerse juntas. UN وقد أُعدّ الجزآن الأول والثاني لقراءتهما معاً.
    En la segunda se permite a un autor que presente una comunicación en la que alegue una violación de cualquiera de las disposiciones de la Parte III, contemplada conjuntamente con las partes I y II. En todos los sistemas de presentación de comunicaciones existentes en el marco del sistema internacional se ha adoptado el enfoque exhaustivo. UN والثاني هو السماح لصاحب الشكوى بتقديم بلاغٍ يدّعي فيه وقوع انتهاك لأي حكم من أحكام الجزء الثالث، على أن تُقرأ بالاقتران مع الجزءين الأول والثاني. وجميع إجراءات تقديم البلاغات القائمة في إطار النظام الدولي تعتمد هذا النهج الشامل؛
    Al final de las partes I y II figuran una serie de metas, objetivos e indicadores para 2003, que reflejan las metas estratégicas y los objetivos globales establecidos por el Alto Comisionado para la Oficina en el año 2003. UN وفي نهاية كل من الجزء الأول والجزء الثاني، عرضت مجموعة من الأهداف والغايات والمؤشرات لعام 2003؛ وهي تمثل الأهداف والغايات الاستراتيجية الكلية التي حددها المفوض السامي للمفوضية للسنة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد