ويكيبيديا

    "las principales esferas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجالات الرئيسية
        
    • المجاﻻت الرئيسية من
        
    • والمجالات الرئيسية
        
    • أهم مجالات
        
    • المجاﻻت اﻷساسية
        
    • بالمجالات الرئيسية
        
    • بالمسؤوليات الأولية
        
    • وتشمل المجالات الأساسية التي
        
    • على المجالات الأساسية
        
    • المجاﻻت الرئيسية ذات
        
    • مجالات الأنشطة الرئيسية
        
    En 2007 las principales esferas de la asistencia técnica de la UNCTAD fueron las siguientes. UN وفي عام 2007، كانت المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية التي قدمها الأونكتاد كما يلي:
    Los informes presentados al Consejo por esos fondos y programas se han alineado y reflejan las principales esferas de la revisión. UN وقد تمت مواءمة التقارير المقدمة إلى المجلس من هذه الصناديق والبرامج، وهي تعكس المجالات الرئيسية التي يغطيها الاستعراض.
    Los objetivos de las actividades de salvaguardias deben lograrse sin cau-sar un gran desequilibrio en la asignación de recursos entre las principales esferas de actividad del Organismo. UN وينبغي تحقيق أهداف أنشطة الضمانات بدون التسبب في اختلال جسيم في تخصيص الموارد ما بين المجالات الرئيسية لنشاط الوكالة.
    Entre las principales esferas de actividad figuran las destinadas a hacer cumplir la ley y las de justicia penal; la reunión, el análisis y la difusión de datos; y el blanqueo de dinero. UN وتشمل المجالات الرئيسية لﻷنشطة إنفاذ القوانين والعدالة الجنائية؛ وجمع البيانات وتحليلها ونشرها؛ وغسل اﻷموال.
    Entre las principales esferas de actividad figuran las destinadas a hacer cumplir la ley y las de justicia penal; la reunión, el análisis y la difusión de datos; y el blanqueo de dinero. UN وتشمل المجالات الرئيسية لﻷنشطة إنفاذ القوانين والعدالة الجنائية؛ وجمع البيانات وتحليلها ونشرها؛ وغسل اﻷموال.
    las principales esferas de asistencia técnica a ese respecto, deben abarcar lo siguiente: UN وينبغي أن تشمل المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية في هذا المجال ما يلي:
    ♦ Evaluar constantemente el estado general de la economía mundial y la interacción entre las principales esferas de política; UN ♦ إجراء تقييم مستمر للحالة الشاملة للاقتصاد العالمي، والتفاعل بين المجالات الرئيسية للسياسات العامة؛
    Dichos programas deberían tener como objetivo las principales esferas de la economía y deberían estar basados en una evaluación minuciosa de las necesidades, las posesiones y las posibilidades de cada país. UN على أن توجه هذه البرامج إلى المجالات الرئيسية للاقتصاد، استنادا إلى تقييم شامل للاحتياجات واﻷرصدة والامكانيات الفردية.
    las principales esferas de asistencia técnica a ese respecto, deben abarcar lo siguiente: UN وينبغي أن تشمل المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية في هذا المجال ما يلي:
    las principales esferas de asistencia técnica a este respecto deberían incluir las siguientes: UN وينبغي أن تشمل المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية في هذا الصدد ما يلي:
    En las situaciones de emergencia, la distribución de alimentos y la vigilancia constituyen las principales esferas de cooperación. UN وفي حالات الطوارئ، تتصل المجالات الرئيسية للتعاون بتوزيع اﻷغذية ورصدها.
    Los productos que el FNUAP ha planificado para contribuir al logro del objetivo 2 reflejan dos de las principales esferas de intervención del Fondo. UN تبرز النواتج المستهدفة الخاصة بالصندوق للإسهام في تحقيق الغاية 2 مجالين من المجالات الرئيسية لإجراءات الصندوق.
    El marco está organizado de conformidad con las principales esferas de política mencionadas anteriormente. UN والإطار مرتب لإظهار المجالات الرئيسية للسياسات المشار إليها أعلاه.
    Una de las principales esferas de cooperación es la prevención y combate de actos de terrorismo, así como del inicio y el apoyo de esas actividades. UN ويتمثل أحد المجالات الرئيسية للتعاون في منع ومواجهة الأعمال الإرهابية، وكذلك القيام بمثل تلك الأنشطة التعاونية ودعمها.
    las principales esferas de la inversión privada extranjera son el turismo, los bienes raíces, la urbanización y edificación y la banca. UN والمجالات الرئيسية للاستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف.
    las principales esferas de acción son la eliminación de la pobreza, la educación, el trabajo y la participación política y social. UN إن أهم مجالات العمل هي القضاء على الفقر، والتعليم، والعمل، والمشاركة السياسية والاجتماعية.
    Lista indicativa de las principales esferas de las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad UN قائمة إشارية بالمجالات الرئيسية لأنشطة الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Tomando como base el mandato del Protocolo Facultativo, establecido en su artículo 11, las principales esferas de competencia de los cuatro Vicepresidentes serán: Sr. Coriolano: mecanismos nacionales de prevención; Sr. Hajek: visitas; Sra. Jabbour: relaciones exteriores, y Sra. Muhammad: jurisprudencia. UN واستناداً إلى الولاية المدرجة في المادة 11 من البروتوكول الاختياري، يضطلع نواب الرئيس الأربعة بالمسؤوليات الأولية التالية: السيد كوريولانو: الآليات الوقائية الوطنية، السيد حايك: الزيارات، السيدة جبّور: العلاقات الخارجية، السيدة محمد: الاجتهادات القانونية.
    las principales esferas de actividad serán: armas pequeñas y ligeras, incluido el mecanismo de coordinación en relación con las armas pequeñas; medidas concretas de desarme; transparencia de la información sobre transferencias internacionales de armas y gastos militares nacionales; y desarme y desarrollo, y nuevas tendencias y otras cuestiones relativas al desarme convencional. UN وتشمل المجالات الأساسية التي سيغطيها: الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بما في ذلك تشغيل آلية العمل المنسق بشأن الأسلحة الصغيرة؛ والتدابير العملية لنزع السلاح، والشفافية في الإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة على المستوى الدولي والنفقات العسكرية الوطنية؛ ونزع الأسلحة والتنمية؛ فضلا عن الاتجاهات الناشئة وغيرها من المسائل المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    las principales esferas de desembolso en la región se dividen en partes iguales entre la salud humana, la agricultura y la alimentación, la seguridad nuclear, la producción de radioisótopos y la tecnología de las radiaciones. UN وتوزّع المصروفات على المجالات الأساسية في هذه المنطقة بالتساوي بين الصحة البشرية، والأغذية والزراعة، والأمان النووي، وإنتاج النظائر المشعة والتكنولوجيا الإشعاعية.
    El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos. UN وتوضح المواد التي يحتوي عليها البرنامج اثني عشر مجالا من مجالات الأنشطة الرئيسية للمنظمة، وتضم أيضا ملصقات ومنشورات وكتيبات إعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد