ويكيبيديا

    "las raíces" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجذور
        
    • جذور
        
    • الأسباب الجذرية
        
    • للأسباب الجذرية
        
    • وجذور
        
    • جذورها
        
    • لجذور
        
    • للجذور
        
    • والجذور
        
    • جذوره
        
    • بالجذور
        
    • بجذور
        
    • جذورك
        
    • لاس رايئيس
        
    • الجذورِ
        
    las raíces se pudren fácilmente así o las fríes o las mezclas para comer. Open Subtitles الجذور تفسد بسرعة لذا إما أن نقليهم أو نخلطهم مع الطعام لنأكلهم
    No se puede matar a las raíces profundas... al cortar algunas ramas superiores. Open Subtitles لا يمكنك أن تقتل الجذور العميقة بمجرد أن تقطع الأغصان العليا.
    las raíces del sesgo del Comité Especial se encuentran en su propio mandato. UN وأضاف قائلا إن جذور تحيز اللجنة الخاصة تكمن في ولايتها نفسها.
    No obstante, debemos analizar y examinar en profundidad las raíces del problema. UN بيد أننا يجب أن نحلل جذور المشكلة وندرسها دراسة عميقة.
    Hay que evitar, sí, que las raíces de los problemas queden sumergidas y olvidadas en discusiones estériles. UN وفي الحقيقة أنه يجب علينا أن نمنع حجب ونسيان الأسباب الجذرية للمشاكل في مناقشات عقيمة.
    En cada país, esa orientación se basa en las raíces históricas del pueblo, la mentalidad y formación psicológica. UN وهذا المسار يقوم بالنسبة لكل بلد على أساس الجذور التاريخية لشعبها، وعقليته، وتركيبه النفسي.
    Cuando el agua no se lleva esta sal por debajo de la altura de las raíces los suelos se salinizan. UN وبغير غسل هذا الملح إلى ما دون مستوى الجذور تصاب التربة بالملوحة.
    De este modo las raíces pueden asimilarlo mejor y aumenta la porosidad del suelo. UN وتصبح اﻷخيرة بذلك قابلة لامتصاصها على نحو أفضل بواسطة الجذور وتتزايد مسامية التربة.
    Las plantas leguminosas fijan el nitrógeno, que puede ser usado por los demás cultivos, ya sea a través de las hojas que caen al suelo o por la exudación de las raíces. UN وتثبت محاصيل البقليات النتروجين وتجعله متاحا للمحاصيل الأخرى، إما من خلال سقوط أوراق النبات أو من خلال افرازات الجذور.
    Los tubos conservan la humedad durante un período prolongado y contribuyen al desarrollo de las raíces y a la penetración profunda en el suelo húmedo. UN وتحتفظ الأنابيب الترابية بالرطوبة لفترة طويلة من الزمن وتساعد على نمو الجذور واختراقها العميق للتربة الرطبة.
    Deberán ser políticamente aceptables y ajustarse a la realidad cultural e histórica, a la vez que han de tratar de atajar las raíces del conflicto. UN وسيقتضي الأمر أن تكون هذه التدابير مقبولة من الناحية السياسية، وملائمة للواقع الثقافي والتاريخي، بينما تحاول أيضا معالجة الجذور الاجتماعية للنزاع.
    Después de 2012, tras la violación grupal en un autobús en marcha en Delhi, de verdad deseaba comprender las raíces del abuso. TED بعد عام 2012، وبعد حادثة الاغتصاب الجماعي في حافلة متنقلة في دلهي، أنا فعلا أردت فهم جذور المعاملة السيئة
    Es que ya las raíces no se mantienen castañas por sí mismas, agente Simpson. Open Subtitles هذه الأيام جذور شعري لا تبقى حيوية دون مساعدة ، أيتها الشرطية
    Comiste una pasta desagradable hecha de las raíces de un árbol tamboti. Open Subtitles لقد تناولت طعام سئ المذاق مصنوع من جذور شجرة التامبوتي
    Ahora, mientras vive en este cuerpo, no se pueden ver señales exteriores de sus alas, pero sin embargo, las raíces de sus alas aún están ahí... Open Subtitles والآن بينما تعيش في هذه الهيئة، لا يمكن أن ترى أيّ علامة واضحة لجناحيها. إلا إذا كانت جذور أجنحتها لا تزال موجودة.
    Sin embargo, en la mayor parte de los casos las raíces del conflicto están enclavadas en una historia de complicados factores políticos, económicos y sociales. UN بيد أنه في أغلب الحالات تكمن جذور الصراع في تاريخ العوامل السياسية والاقتصادية والاجتماعية المعقدة.
    Además, China ha elaborado un sistema de gestión eficaz, en que se integran la persecución, la prevención y la educación para encarar las raíces del problema. UN وفي الوقت نفسه، أنشأت نظاماً فعالاً للإدارة وأدرجت المقاضاة والمنع والتعليم من أجل معالجة الأسباب الجذرية للمشكلة.
    - Afrontar las raíces de la degradación del medio ambiente relacionadas con la pobreza UN معالجة الأسباب الجذرية للتردي البيئي التي تتعلق بالفقر لا تعالَج عادةً
    Para conseguir estos objetivos se impone un tratamiento eficaz de las raíces políticas, sociales y económicas de los desplazamientos internos. UN ولكي يتسنى تحقيق هذه الأهداف، يجب التصدي بفعالية للأسباب الجذرية السياسية والاجتماعية والاقتصادية المؤدية إلى التشريد الداخلي.
    En nuestra opinión, esas son en realidad las semillas y las raíces de un problema que tiende a crecer y dilatarse. UN وفي رأينا أن هذه الأمور تشكل في الواقع في نفس الوقت بذور وجذور مشكلة تميل إلى النمو والاتساع.
    Detener a los delincuentes en un solo país sería como cortar la rama de un árbol pero dejar las raíces intactas. UN وإلقاء القبض على المجرمين في بلد واحد فقط هو عمل شبيه بقطع بعض أغصان شجرة وترك جذورها سليمة.
    Por otra parte, la idea del “diálogo entre civilizaciones” sería una propuesta incompleta sin un estudio a fondo de las raíces de las guerras y los conflictos. UN ثم إن فكرة " الحوار بين الحضارات " ستكون اقتراحا ناقصا دون إجراء دراسة معمﱠقة لجذور الحروب والنزاعات.
    Ello requiere, evidentemente, una transformación profunda de las raíces culturales de la guerra y la violencia en la transición a una cultura de paz y no violencia. UN وواضح أن هذا يتطلب تحولا شاملا للجذور الثقافية للحرب والعنف للانتقال إلى ثقافة سلام ولا عنف.
    Porque si bien lo que nos transmiten nuestros mayores es la sabiduría, las raíces y el saber, también existe la posibilidad de que contribuya a la perpetuación de los errores. UN فإن صح أن ما ينقله إلينا أجدادنا يمثل لنا الحكمة والجذور والمعرفة، فإن هذا النقل قد يساهم أيضا في إدامة اﻷخطاء.
    Esto es lo que llamaría crisis de participación; es la crisis más importante, porque debilita desde las raíces el sistema multilateral. UN وهذا هو ما أسميه أزمة مشاركة؛ وهي أخطر أنواع اﻷزمات ﻷنها تضعف النظام المتعدد اﻷطراف من جذوره.
    Los alelos del ADN de la víctima fueron destruidos en las raíces. Open Subtitles الجينات الموجود في الحمض النووي للضحيّة بالجذور قد دمّر
    xi) Invasión de tierras agrícolas, obturación de tubos de drenaje y consumo del agua de las acequias de riego por las raíces de los árboles de los cinturones de protección. UN `11` انتشار الأراضي المزروعة، وانسداد لبنات الصرف وسحب المياه من سواق الري بجذور الأشجار المزروعة في أحزمة الحماية.
    Hay que decidir si las raíces se han entrelazado tanto que sería inconcebible que se separaran. Open Subtitles من المفروض عليك أن تحسبي سواء جذورك أصبحت مجدلة جدا إنّه لا يصدّق بأنّ تفترقا أبدا
    Situado cerca del aeropuerto de las raíces, se trata de un lugar extremadamente frío y desagradable con escasas condiciones de habitabilidad. UN وتقع هذه الثكنات على مقربة من مطار لاس رايئيس في مكان بارد وموحش للغاية، إضافة إلى أن ظروف المعيشة فيها تجعلها غير صالحة للسكن.
    El La y el Mi son fundamentales, como en las raíces del blues. Open Subtitles صحيح اس و اس تصبح اساسياتك تلك مثل الجذورِ للكآبة وأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد