ويكيبيديا

    "las unidades de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات الشرطة
        
    • بوحدات الشرطة
        
    • ووحدات الشرطة
        
    • لوحدات الشرطة
        
    • وحدة الشرطة
        
    • وحدات شرطة
        
    • بوحدة الشرطة
        
    • ووحدة الشرطة
        
    • بوحدات شرطة
        
    • الشرطة في الوحدات
        
    • وحدات من الشرطة
        
    • لوحدات شرطة
        
    • لوحدة الشرطة
        
    La integración de dichos oficiales en las unidades de policía de la República Srpska sentará un importante precedente. UN وسوف يصبح إدماج الضباط من اﻷقليات في وحدات الشرطة في جمهورية صربسكا سابقة لها أهميتها.
    1,28 dólares por día por persona para las unidades de policía especial. UN 1.28 دولار يوميا لكل فرد من أفراد وحدات الشرطة الخاصة.
    :: 2.496 patrullas conjuntas de las unidades de policía constituidas y con la Policía Nacional Congoleña en las zonas prioritarias UN :: تسيير 496 2 دورية مشتركة بين وحدات الشرطة المشكلة والشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية
    4 Estados Miembros se comprometieron a hacer aportaciones a la lista de guardia para las unidades de policía constituidas UN التزمت أربع دول أعضاء إزاء قائمة الاستدعاء فيما يتعلق بوحدات الشرطة المشكلة
    La Policía de la UNMIK se compone de tres elementos principales: la policía civil ordinaria, la policía de frontera y las unidades de policía especial. UN وتتكون شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من عناصر رئيسية ثلاثة: الشرطة المدنية العادية وشرطة الحدود، ووحدات الشرطة الخاصة.
    Ejerce pleno control operacional sobre todos los supervisores de policía civil y las operaciones de la CIVPOL y actúa como comandante general de todas las unidades de policía. UN وهو يُباشر سيطرة تنفيذية كاملة على جميع المراقبين وعمليات الشرطة المدنية وهو القائد العام لجميع وحدات الشرطة.
    No se tenía previsto establecer hasta fines del primer trimestre de 2000 el número de las unidades de policía indivisas ni las fechas en que se desplegarían. UN وليس من المتوقع معرفة مدى عدد وحدات الشرطة النظامية وتوقيت نشرها إلا في أواخر الربع اﻷول من عام ٢٠٠٠.
    :: Economías en los gastos de transporte de las unidades de policía constituidas UN وفورات في تكاليف نقل وحدات الشرطة المشكلة
    :: 1.192 efectivos de las unidades de policía constituidas fueron objeto de asistencia y rotación Personal civil UN :: تقديم دعم لأفراد وحدات الشرطة المشكلة البالغ عددهم 192 1 فردا وتناوبهم
    Se elaboraron directrices para la evaluación y la selección de las unidades de policía formadas UN وضع مبادئ توجيهية لتقييم واختيار وحدات الشرطة المشكلة
    :: Normas y directrices de capacitación para los Estados Miembros sobre las unidades de policía ya constituidas UN :: توفير معايير ومبادئ توجيهية لتدريب وحدات الشرطة المشكلة للدول الأعضاء
    :: Apoyo operacional de las unidades de policía formadas a la Policía Nacional de Haití en el control de disturbios y motines UN :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    Además, se podría recurrir al componente militar y a las unidades de policía formadas para proveer a la seguridad de la operación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يطلب من العنصر العسكري ومن وحدات الشرطة المشكّلة توفير الأمن للعملية.
    :: Impartir formación a todas las unidades de policía sobre la legislación en materia de derechos humanos y encargarles la responsabilidad de defender esa legislación; UN :: تدريب جميع وحدات الشرطة في مجال قانون حقوق الإنسان، وتحميلهم مسؤولية الالتزام بذلك القانون.
    Todas las unidades de policía deberán ser formadas en legislación sobre derechos humanos y ser responsables del mantenimiento de la misma. UN وتدرب جميع وحدات الشرطة على قانون حقوق الإنسان وتتحمل المسؤولية عن دعمه.
    :: Renovación de 6 instalaciones para contingentes y efectivos de las unidades de policía constituidas adicionales UN :: تجديد 6 مقار عمل لجنود وأفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة
    Las funciones de las unidades de policía sobre el terreno y los despliegues militares de la MONUC serían complementarios y estarían coordinados a nivel estratégico, táctico y operacional. UN وسوف يكون دور نشر وحدات الشرطة النظامية التابعة للبعثة تكميليا ومنسقا على المستويات الاستراتيجي والتعبوي والتنفيذي.
    Se expresó una opinión similar en relación con las unidades de policía civil. UN وأُعرب عن رأي مماثل فيما يتعلق بوحدات الشرطة المدنية.
    :: Reducción del tamaño de la Misión y repatriación gradual de la policía civil y las unidades de policía constituidas UN :: تقليص حجم البعثة وإعادة أفراد الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة تدريجيا إلى أوطانهم
    Limpieza, recogida de basura, evacuación de aguas residuales, lucha contra las plagas y mantenimiento de los terrenos para las unidades de policía Especial UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الحشرات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Suministro de raciones y agua potable a 703 efectivos de las unidades de policía constituidas UN توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 703 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة
    La Misión ha iniciado un proyecto para examinar la labor que llevan a cabo las unidades de policía de la UNMIK a fin de atribuir prioridad a las funciones operacionales. UN وبدأت البعثة مشروعا للنظر في أعمال جميع وحدات شرطة البعثة بغية ترتيب أولويات الواجبات المتعلقة بالعمليات.
    El titular será también el coordinador de la División de Policía para todas las cuestiones relacionadas con las unidades de policía constituidas y hará de enlace con los países que aportan policías. UN كما سيقوم شاغل الوظيفة بدور منسق شعبة الشرطة في كافة المسائل المتعلقة بوحدة الشرطة المشكلّة ويكون حلقة وصل مع البلدان المساهمة بقوات شرطة.
    Del funcionamiento de las plantas se encargarán conjuntamente los contingentes militares, las unidades de policía constituidas y el personal civil dependiendo de su situación geográfica. UN وسوف تشترك الوحدات العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة والموظفون المدنيون في تشغيل المحطات، بناء على موقع المحطة.
    Esto se agrega a los desembolsos para reembolsar a los gobiernos que aportan fuerzas de policía los costos estándar de las unidades de policía constituidas y el equipo pesado de su propiedad. UN ودُفعت مبالغ لتسديد مستحقات الحكومات المساهمة بوحدات شرطة عن التكاليف العادية للشرطة المشكلة، والمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات.
    Suministro de provisiones y de agua potable a un promedio mensual de 7.979 integrantes de los contingentes y 144 agentes de las unidades de policía constituidas UN إمداد ما متوسطـــــه 979 7 مـن أفراد الوحدات و 144 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في الشهر بحصص الطعام ومياه الشرب
    También se prevé para octubre el despliegue de las unidades de policía constituidas de Nepal e Indonesia. UN ويتوقع أيضا إنجاز نشر وحدات من الشرطة المشكّلة من نيبال وإندونيسيا في تشرين الأول/أكتوبر.
    Participación con el Instituto para la Paz de los Estados Unidos y el Centro de Excelencia para las Unidades Policiales de Estabilidad en un seminario sobre las unidades de policía constituidas UN المشاركة مع معهد الولايات المتحدة المعني بالسلام ومركز التفوق لوحدات شرطة تثبيت الاستقرار في حلقة عمل لوحدة شرطة مشكلة
    Centros de nivel I de las unidades de policía constituidas en funcionamiento. UN يجري العمل في مرافق من المستوى الأول لوحدة الشرطة المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد