ويكيبيديا

    "leí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرأت
        
    • قرأتُ
        
    • قرأته
        
    • أقرأ
        
    • قرأتها
        
    • قرات
        
    • قَرأتُ
        
    • وقرأت
        
    • أقرأها
        
    • اقرأ
        
    • أقرأه
        
    • قرأتهم
        
    • بقراءة
        
    • قراءت
        
    • قراءته
        
    El día antes de venir aquí Leí un libro del famoso filósofo finlandés Matti Kuusi sobre lo que significa la esperanza para el hombre. UN قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان.
    Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le Leí una de mis obras, ¿y saben qué me dijo? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    Durante mi quimioterapia, Leí un libro de Bronnie Ware acerca de los últimos deseos y arrepentimientos de la gente moribunda. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.
    Leí la copia preliminar de tu informe. Open Subtitles لقد قرأتُ للتو المُسودة الأولية لتقريرِك
    - Leí en el dossier del NID... que te dispararon y que el goa'uld escapó. Open Subtitles فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي. أنك أصبت و الجواؤلد هرب
    Dije que nunca había leído tus libros, pero mentí los Leí todos. Open Subtitles قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها لقد قرأتهم كلهم
    Leí cada pieza de ficción africana que pude tener en mis manos. TED لقد قرأت كل قصة من القصص الأفريقية وقعت عليها يدي.
    A veces creo que no la vi, que sólo Leí sobre ella, como si fuera algo de las Sagradas Escrituras. Open Subtitles أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس
    Leí en el diario que confesó y que tenían una carta de él. Open Subtitles لقد قرأت الجريدة، أنت تعرف لقد إعترف، وكان لديهم رسالة منه
    Leí, en algún lado que los suicidios se doblan en esta época. Open Subtitles أتعلم , لقد قرأت أن حالات الإنتحار تتضاعف خلال الأجازة
    Leí un artículo sobre una mujer que tenía orgasmos todo el tiempo. Open Subtitles قرأت مقالات عن النساء التي تحصل على هزة جماع دائماً
    Leí algunos libros. Vi la televisión para aprender a hablar y qué ponerme. Open Subtitles قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم كيف أتحدث و ماذا أرتدي
    Como, Leí que en 1984, el gobierno tendrá dispositivos de rastreos en todos nosotros. Open Subtitles مثلما قرأت في 1984 الحكومة الأمريكية سيكون عندها أجهزة تعقب فينا جميعا
    Leí que se cortó la garganta para que su presencia fuera inmortal. Open Subtitles لقد قرأت كيف قام بقطع رأسه لذا سيبقى وجوده للابد
    Y no puedo ir como si nada a decirle al dibujante: "le Leí la mente". Open Subtitles ولا أستطيع أن أذهب إلى فنان الرسم التخطيطي وأقول له أنني قرأت أفكارها
    Leí una entrevista con Frank Sinatra en la que él dijo esto de Judy Garland: Open Subtitles قرأت مقابلة مع المخرج : فرانك سنترا : حيث تحدث عن جودى جرلد
    Una vez Leí sobre una mujer cuya fantasía era estar con un artista. Open Subtitles قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً
    Una vez Leí que un chico Pesaba 544 libras. ¿Puedes creer eso? Open Subtitles قرأتُ عن شخصآ مرة وزُنهُ 544 باوند هل تصدقي ذالك؟
    Y durante, estaba tratando de recordar lo que Leí en el Google, y... Open Subtitles و أثناء المضاجعة كنت أحاول تذكر ما قرأته على الإنترنت لذا
    En los libros que Leí el detective privado siempre pido por los gastos. Open Subtitles في الكتب دائماً أقرأ أن المحقق الخاص دائماً يسأل عن التكلفة.
    Es algo que Leí una vez y lo digo para consolarme en estos tiempos que prueban el alma. Open Subtitles هذه جملة قرأتها ذات مرة وأقولها حتى أعزي نفسي في هذه الأوقات التي تمتحن الروح
    Tuve que hacerlo. Cuando Leí que Carol aún estaba viva, quise advertirte. Open Subtitles كان يجب ان احذرك عندما قرات ان كارول مازالت حيَة
    Leí un artículo que decía que el escuchar musica clásica los hace más listos. Open Subtitles هو لألِس. قَرأتُ مقالةً الذي قالَ إستِماع للموسيقى الكلاسيكيةِ أطفال طرازاتِ أذكى.
    Y Leí que todos los autores debían tener un aspecto duro, así que encontré cuatro autores con aspecto duro, y los combiné. Open Subtitles وقرأت أن الكتاب يجب أن يكون كل نظرة قوية، لذلك وجدت أربعة مؤلفين مع تبدو قوية، وأنا الجمع بينهما.
    La guardé y no la Leí enseguida porque la luz estaba cambiando y tenía que hacer fotos. Open Subtitles وضعتها في جيبي ولم أقرأها في الحال لأن الضوء يتغير وكنت ملزماً بالتصوير
    Yo Leí todos los libros en inglés y asistí a casi todas las clases. TED اقرأ انا كل الكتب بالانجليزية واحضر معظم المحاضرات.
    tendré que tomarte la palabra con eso. No Leí el libro. Open Subtitles سأكون مقتنعة بكلامك عن الكتاب, فأنا لم أقرأه
    Sabe, Leí un anuncio sobre pintura y, claro, uno no debe juzgar usando tan poca evidencia... Open Subtitles أتعلم , أنى قمت بقراءة بعد الاعلانات عن الدهان وطبعاُ , الواحد لابد أن يقوم بأصدار الاحكام بمثل هذه الادلة البسيطة ولكن
    Creo que Leí el manual cientos de veces. Open Subtitles علي قراءت دليل الإستعمال من الغلاف حتى الغلاف
    Para investigar más este problema Leí todo lo que pude para comprender el corazón, me reuní con investigadores y colaboré con laboratorios de toda India. TED قد استقصيت هذه القضية أكثر وقرأت كل ما بوسعي قراءته لفهم القلب، وقابلت باحثين وعملت في مختبرات في الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد