ويكيبيديا

    "ley federal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون الاتحادي
        
    • قانون اتحادي
        
    • القانون الفيدرالي
        
    • للقانون الاتحادي
        
    • القانون الفدرالي
        
    • القوانين الاتحادية
        
    • قانون فيدرالي
        
    • قانونا اتحاديا
        
    • بالقانون الاتحادي
        
    • قانون برلماني
        
    • للقانون الفيدرالي
        
    • تشريع اتحادي
        
    • التشريع اﻻيطالي
        
    • المرسوم اﻻتحادي
        
    • بقانون اتحادي
        
    Por ejemplo, el artículo 10 de la Ley federal para prevenir y sancionar la tortura a la letra dice: UN وعلى سبيل المثال، تنص المادة ٠١ من القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه على ما يلي:
    La Ley federal No. 115 enumera una lista de organizaciones que realizan operaciones monetarias sujetas a fiscalización financiera. UN يتضمن القانون الاتحادي رقم 115 قائمة بأسماء المنظمات التي تقوم بعمليات نقدية تخضع للرقابة المالية.
    En su entendimiento, el Defensor ha presentado un informe escrito y no oral a la Duma Estatal, método admitido con arreglo a la Ley federal. UN وقالت إنها فهمت أن أمين المظالم قد قدم تقريراً خطياً لا شفهياً إلى مجلس الدوما وأن هذه وسيلة يجيزها القانون الاتحادي.
    El representante también informó al Comité de que el Congreso había considerado necesario modificar la Ley federal de 1986 para prevenir y sancionar la tortura. UN وقام المندوب أيضا بإبلاغ اللجنة بأن الكونغرس رأى أن من الضروري تعديل القانون الاتحادي لعام ١٩٨٦ بشأن منع التعذيب والمعاقبة عليه.
    La Ley federal de protección de datos también fue modificada totalmente en 1990. UN كما عُدﱢل القانون الاتحادي كليا في عام ٠٩٩١.
    La ley de impuesto sobre la renta de Guam es la Ley federal, si bien los ingresos en este caso se destinan al Gobierno de Guam. UN إن قانون ضريبة الدخل في غوام هو القانون الاتحادي ولكن مع كون اﻹيرادات لحكومة غوام.
    Se está elaborando en estos momentos una Ley federal sobre derechos de las minorías. UN ويجري اﻵن اعداد القانون الاتحادي بشأن حقوق اﻷقليات في الجمهورية.
    Las atribuciones de los ministros se regulan por Ley federal. UN وينظم القانون الاتحادي مسؤوليات الوزراء.
    Ley federal de prohibición de las minas antipersonal UN القانون الاتحادي بشأن حظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد
    Desde que entró en vigor la Ley federal sobre la igualdad entre hombres y mujeres, la Oficina Federal depende directamente del Departamento Federal del Interior. UN ومنذ نفاذ القانون الاتحادي للمساواة بين الرجال والنساء، يخضع المكتب الاتحادي مباشرة لوزارة الداخلية الاتحادية.
    Ley federal DE PROHIBICION DE LAS MINAS ANTIPERSONAL UN القانون الاتحادي بشأن حظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد
    Distribuiremos el texto de la Ley federal austríaca como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وسنقوم بتعميم نص القانون الاتحادي النمساوي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    La Ley federal sobre el blanqueo de dinero servía también de manera indirecta para reprimir el terrorismo. UN كما يسهم القانون الاتحادي المعني بغسل الأموال بطريقة غير مباشرة في قمع الإرهاب.
    Además, ha ratificado el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y aprobado la Ley federal sobre la cooperación con la Corte Penal Internacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت على نظام روما الأساسي لإنشاء محكمة جنائية دولية واعتمدت القانون الاتحادي المتعلق بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية.
    En particular, la Ley federal de crédito fiscal por hijos se convirtió en un tema de debate en el Territorio por parte de la administración y la población. UN وعلى وجه الخصوص، كان القانون الاتحادي لائتمانات ضريبة الأطفال محل نقاش في الإقليم من طرف الإدارة وأفراد الشعب.
    Se está revisando la Ley federal sobre cooperativas agrícolas con miras a ampliar los derechos de los miembros a nivel popular. UN ويخضع القانون الاتحادي المتعلق بالتعاونيات الزراعية للتنقيح بغرض منح مزيد من الحقوق للأعضاء على صعيد القاعدة.
    Enmienda de la Ley federal relativa a la ayuda para la crianza de los hijos (Bundeserziehungsgeldgesetz) UN تعديل القانون الاتحادي لاستحقاق تربية الطفل
    Ley federal relativa a los nombramientos en organismos (Bundesgremienbesetzungsgesetz) UN القانون الاتحادي بشأن التعيينات في الهيئات
    Para instrumentar esta disposición, se modificó el Código Penal mediante una Ley federal. UN ومن أجل تطبيق هذا الحكم، عُدل القانون الجنائي بموجب قانون اتحادي.
    Como extranjero, ha violado la Ley federal Electoral cuando donó dinero a un candidato americano. Open Subtitles ، كمواطن أجنبي لقد انتهكت القانون الفيدرالي للحملات الإنتخابية عندما تبرعت لمُرشح أمريكي
    Los tribunales cantonales también son responsables de asegurar la conformidad con la Ley federal. UN كما تقع على عاتق محاكم الكانتونات مسؤولية ضمان الامتثال للقانون الاتحادي.
    Esta es la definición legal del tráfico de personas adultas según la Ley federal. TED إنهم في الواقع التعريف الرسمي للاتجار بالبشر حسب القانون الفدرالي للبالغين.
    Sin embargo, la regla del artículo 113 de la Constitución no impide que el Tribunal Federal compruebe la incompatibilidad de una Ley federal con la Constitución, incitando así al legislador a corregir la situación. UN ولكن قاعدة المادة ٣١١ من الدستور تجيز للمحكمة الاتحادية إثبات مخالفة القوانين الاتحادية للدستور، وتحث بالتالي المشرﱢع على تدارك الوضع.
    En las elecciones y queremos una Ley federal para borrar el odio en décadas Open Subtitles في الإنتخابات و نريد قانون فيدرالي ليمحي الكراهية الموجودة منذ عشرات السنين
    Ya hemos aprobado una Ley federal sobre la plataforma continental de la Federación de Rusia. UN ولقد اعتمدنا فعلا قانونا اتحاديا بشأن الجرف القاري للاتحاد الروسي.
    El artículo 46 del Reglamento de la Ley federal de Armas de Fuego y Explosivos (LFAFyE) señala que para la venta de armas se necesita: UN تقتضي المادة 46 من القواعد المتعلقة بالقانون الاتحادي المتعلق بالأسلحة النارية والمتفجرات الأمور التالية لبيع الأسلحة النارية:
    por medios distintos de los autorizados en la Ley sobre las armas de fuego u otra Ley federal o cualquier reglamento promulgado en virtud de una Ley federal. UN إلا إذا كان ذلك وفقا لترخيص بموجب قانون الأسلحة النارية أو قانون برلماني أو أنظمة وضعت في إطار قانون برلماني.
    2001 Autor del anteproyecto de Ley federal sobre el procedimiento penal aplicable a los menores. UN وضع المشروع التحضيري للقانون الفيدرالي بشأن الإجراءات الجنائية السارية على الأحداث.
    Además, en Rusia se están llevando a cabo los preparativos para destruir en la práctica esas armas y se ha aprobado una Ley federal sobre su destrucción. UN كما تجري الاستعدادات في روسيا لتدمير اﻷسلحة الكيميائية فعلا. واعتُمد تشريع اتحادي لازالة هذه اﻷسلحة.
    8. Conflicto de jurisdicción entre las autoridades judiciales de un Emirato y las autoridades judiciales de otro Emirato. Las normas que se aplican en estos casos estarán reguladas por una Ley federal. UN 8 - تنازع الاختصاص بين هيئة قضائية في إمارة وهيئة قضائية في إمارة أخرى وتنظم القواعد الخاصة بذلك بقانون اتحادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد