ويكيبيديا

    "libera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حرر
        
    • يطلق
        
    • يحرر
        
    • ليبيرا
        
    • ليبرا
        
    • تحرر
        
    • حرّر
        
    • تحرير
        
    • يفرز
        
    • أطلق سراح
        
    • يتحرر
        
    • حرري
        
    • فيها إخلاء سبيل
        
    • يعفيها
        
    • يطلقه
        
    Es un par... de ambas manos... por favor Libera mis manos también ... Open Subtitles إنها مزدوجة, من أجل كلتا اليدين من فضلك حرر يداي قليلا
    No, puedes hacerlo mejor. Libera tu mente. Usa tu imaginación. Open Subtitles لا، يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا حرر عقلك، استخدم خيالك
    Están aprendiendo a flexionar este sistema que Libera sus propios opiáceos endógenos. TED يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم
    Asimismo, este tipo de medidas también Libera los recursos de forma tal que el sistema de justicia penal pueda centrarse más en los casos de gran prioridad. UN كما أن ذلك يحرر الموارد بحيث يستطيع نظام العدالة الجنائية التركيز أكثر على القضايا ذات اﻷولوية اﻷعلى.
    Como resultados de ello, se invitó a representantes de ambas organizaciones a asistir a una serie de actos organizados por Libera a nivel nacional e internacional. UN وبالتالي، دُعِي ممثلون عن كل من المنظمتين إلى عدد من المناسبات الدولية والوطنية التي نظمتها ليبيرا.
    La Asociación Libera tenía 38 sociedades, con una superficie certificada de 19.000 ha. UN وضمت مؤسسة " ليبرا " 38 عضوا يعملون في مساحة 000 19 هكتار.
    Aunque Libera energías, también entraña fuerzas negativas que es necesario controlar. UN وبينما تحرر الطاقة، فإنها تطلق أيضا قوى سلبية يجب أن تخضع للسيطرة.
    Oh, Libera tu mente # # Ah, ah, ah, ba-ba-ba ba-ba-ba, ba-ba-ba # # Antes que me puedas conocer, debes aprender # Open Subtitles توقف ♪ ♪ حرّر عقلك ♪ ♪ قبل أن تتمكن من رؤيتي , يجب أن تتعلم كيف تراني ..
    De pequeña leí un cuento persa un mendigo Libera a un genio de una botella y a cambio obtiene un deseo puede elegir entre vivir cómodamente durante setenta años o vivir con una princesa por esposa sirvientes y todos sus placeres satisechos durante quinientos días Open Subtitles هنالك قصة فارسية قرأتها وأنا صغيرة عن متسول حرر جنياً من زجاجة وكوفئ بتحقيق أمنية
    Y esto Libera su alma, que asciende hacia los cielos. Open Subtitles وهذا حرر روحه حتى يستطيع الذهاب إلى الجنة
    "Libera tu alma. Los ángeles son una creación de Dios ... " Open Subtitles حرر نفسك من الهاوية الملائكة مخلوقات الله
    Ninguna de las disposiciones de la nota 1 Libera a los materiales magnéticos que permiten la absorción cuando están contenidos en pinturas. UN ملاحظة 2 لا شيء مما يندرج تحت الملاحظة 1 يطلق مواد مغنطيسية تتيح الامتصاص عند توفرها في الطلاء.
    A medida que la materia orgánica se hunde, y después de que se asienta en el fondo marino, su descomposición Libera metales reducidos. UN وفي غضون هبوط هذه المواد العضوية وبعد رسوّها في قاع البحر، يطلق تحللها معادن مختزلة.
    Humo negro espeso que Libera benceno, dioxinas y partículas. UN زيادة المستويات مع هطول الأمطار الدخان الأسود الكثيف يطلق البنزين والديوكسينات والجسيمات
    El acceso al agua potable para todos Libera a la mujer de la servidumbre y preserva así su dignidad. UN وتأمين الوصول إلى مياه الشرب يحرر المرأة من الأشغال الشاقة، وبالتالي، يحفظ كرامتها.
    Y el hecho de que la tecnología se esté volviendo más fácil y accesible Libera esa fuerza laboral para que estudien cualquier cosa que ellos quieran. TED وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم.
    Por ello, las actividades de Libera contribuyen a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ولذلك، فأنشطة ليبيرا تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Oye, tu robaste la Gema Nova de Varus Libera. Open Subtitles مهلاً ، أنت سرقت (ليبرا نوفا جيم) الخاصة ب"فاريس". ليبرا نوفا جيم هي قطعة من تكنولوجيا الفوتانز
    Este proceso Libera energía del hidrógeno, lo hace brillar la estrella. TED تحرر هذه العملية الطاقة من الهيدروجين، وتجعل النجم مضيئاً.
    # Piénsalo, Libera tu mente, y el resto le seguirá # Open Subtitles ♪ .. فكر بالأمر جيداً ♪ ♪ حرّر عقلك , والبقية ستتبع ♪
    Cuando se Libera tanta energía, nunca se acaba. Open Subtitles جاك، عندما يتم تحرير الطاقة بهذا الحجم، انها تنتهي أبدا.
    El cerebro de la víctima Libera oxitocina y ésta abre la billetera de par en par, regalando el dinero. TED عقل الضحية يفرز الأوكسيتوسين، وعلى الفور يدفعك لأن تفتح محفظتك أو حقيبتك مقدماً المال عن طيب خاطر.
    Un técnico forense Libera a un asesino al contaminar muestras de sangre. Open Subtitles تقني جنائي أطلق سراح قاتل عندما لوّث عينات دم
    Un lobo con la piedra se Libera de convertirse en luna llena. Open Subtitles أيّ مذؤوب يملك تلك الأحجار يتحرر من التحوُّل لدى البدر
    Libera a Mahsuvus Gorath del arresto de la República de la Tierra o tu hermana muere. Open Subtitles حرري مسفيس غوراث من حجز جمهورية الأرض أو سوف تموت أختك
    Preocupado por los casos en que se Libera a personas sospechosas de piratería sin comparecer ante la justicia, y decidido a crear las condiciones necesarias para asegurar que los piratas rindan cuentas de sus actos, UN وإذ يساوره القلق إزاء الحالات التي يتم فيها إخلاء سبيل أشخاص مشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة بدون تقديمهم للعدالة وإذ يصمم على تهيئة الظروف الكفيلة بتحميل القراصنة مسؤولية أعمالهم،
    El problema con la posición de Israel es que este país considera que el mero inicio del proceso de paz Libera a Israel de todo sentido de responsabilidad. UN والمشكلة القائمة، فيما يتصل بموقف إسرائيل، هو أنها تعتقد أن مجرد البدء في عملية السلم يعفيها من أي شعور بالمسؤولية.
    La radiación que se Libera en una explosión nuclear tendría efectos en la salud, la agricultura, los recursos naturales y la demografía de una zona sumamente extensa. UN ومن شأن اﻹشعاع الذي يطلقه أي تفجير نووي أن يؤثر في الصحة والزراعة والموارد الطبيعية والسكان على مدى مساحة واسعة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد