Así que ¿decidiste librarte de la competencia usando una mina terrestre del mercado negro? | Open Subtitles | إذاً قررت التخلص من المنافسة بإستعمال لغم أرضي من السوق السوداء ؟ |
No nos vamos a ir, mujer. Deja de intentar librarte de nosotros. | Open Subtitles | نحن لن نغادر، يا إمرأة توقفي عن محاولة التخلص منا |
Pagaste al tío con el que se acostó, y después le volviste a contratar para librarte de tu actual mujer trofeo por un precio reducido. | Open Subtitles | انت استأجرت الشخص الذي نامت معه ودفعت له بعد ذلك استأجرته مرة اخرى لمساعدتك في التخلص من زوجتك الحالية بسعر مخفض |
¿quieres decir "deshacerte" de "eliminar", o solo librarte? | Open Subtitles | هل كنت تعني تتخلص نهائياً نهائياً أو تتخلص وحسب؟ |
Tenemos que encontrar la forma de librarte de esto. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة ما للتخلص من هذه الأشياء |
Quizás seas capaz de librarte de mí, pero no serás capaz de impedir la boda. | Open Subtitles | لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف. |
Si esto es todo lo que vas a hacer tendrás que librarte de este vertedero. Ganare más | Open Subtitles | لو ان هذا كل ما حصلتيه ستحتاجي ان تتخلصي من هذه النفايه |
-Aún es demasiado pronto. Deberías ser cauto antes de librarte de Maciste. | Open Subtitles | ولكن, يجب أن تكون حذرا عند التخلص من ماشيست0 |
Son asesinas. Una vez que hay arpías, no puedes librarte de ellas. | Open Subtitles | عندما يآتون الطماعون لا تستطيعين التخلص منهم |
Ahora que tenemos todas estas cosas puedes librarte del resto de esas cosas. | Open Subtitles | لذلك، الآن أن لدينا كل هذه الأمور، يمكنك التخلص من كل ما تبذلونه من الاشياء الاخرى. |
Si no recuerdo mal, estabas deseando librarte de ella. | Open Subtitles | وإن كنت أتذكر جيداً، فكنت أنت تريد التخلص منها |
¿Crees que puedes librarte de mí así de fácil? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه يمكنكِ التخلص مني بهذه السهولة؟ |
No puedes librarte de mí tan fácilmente. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلص مني بهذه السهولة |
La verdad es que os estoy retrasando, y tu quieres librarte de mi | Open Subtitles | الحقيقة هي انني اعيقك وانت تريد التخلص مني |
- ¿O estás intentando librarte de mí, porque no quieres que escuche lo que estas planeando? | Open Subtitles | أم تحاول التخلص مني حتى لا أسمع ما تخطط له؟ |
Podría prescribirte un ungüento para librarte de esa actitud de Nueva York. Vale, no estoy seguro de lo que hice para ofenderte pero lo siento. | Open Subtitles | حسنا, استطيع ان اصف لك مرهم لكي تتخلص من اطباع نيويورك حسنا, لست متاكدا ما فعلت لاسيء لك , ولكن انا اسف |
Ya sabes, ese tipo de cosas son como una infección. No puedes librarte de ellas. | Open Subtitles | ذاك الشيء مثل العدوى لا يمكنك أن تتخلص منه |
El lado positivo es que ahora sabes cómo librarte de tu padre para siempre. | Open Subtitles | أما الأمر الجيد أنك أصبحت تعرف الآن كيف تتخلص من والدك إلى الأبد |
Si me conseguiste Sólo para librarte de tu soledad, entonces, ve a buscar a alguien más | Open Subtitles | .. إذا كنتي طلبتي مني المجيء معك فقط للتخلص من حدة مزاجك فأبحثي عن شخص آخر |
Tienes que librarte de él, así que dame las llaves. | Open Subtitles | عليك التخلّص منها، لذا أعطني المفاتيح |
La única manera de librarte de ellas es acordarte de la realidad. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة كي تتخلصي من هذا هو أن تذكري نفسكِ بالواقع |
Decir las cosas claras te ayudará a librarte de eso. | Open Subtitles | توضيح الحقائق سيساعدك على التحرر من ذلك. |
¿Crees que esa chica podrá librarte de este desastre? | Open Subtitles | أتعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة يمكنها إخراجك من هذه الفوضى؟ |
Soy como un mal virus del que no puedes librarte. | Open Subtitles | أنا كالفيروس السيء الذي لا يُمكنكم مُصافحته |
He intentado librarte, pero no depende de mí. | Open Subtitles | حاولت أخراجك من الأمر , لكنه أبعد من قدرتي |