ويكيبيديا

    "limpio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظيفة
        
    • نظيف
        
    • نظيفة
        
    • أنظف
        
    • النظيف
        
    • نظيفا
        
    • نظافة
        
    • واضحة
        
    • تنظيف
        
    • النقي
        
    • نظيفه
        
    • خالٍ
        
    • آمن
        
    • انظف
        
    • عادلة
        
    para un desarrollo limpio en las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto 6 UN وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول
    Muy recientemente, casi 10.000 de esas plantas fueron instaladas con arreglo a un mecanismo para un desarrollo limpio en virtud del Protocolo de Kyoto. UN وفي وقت قريب جدا، أُنشئ 000 10 من تلك الوحدات في إطار مشروع لآليات التنمية النظيفة ينفذ بمقتضى برتوكول كيوتو.
    El parque eólico está certificado por el mecanismo para un desarrollo limpio. UN ومجمّع الطاقة الريحية هذا مُعتَمد في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Esos establecimientos deberán ofrecer alojamiento limpio y con suficiente superficie habitable para el número de personas que alberguen. UN وينبغي أن توفر هذه المرافق مكان إقامة نظيف ويتيح حيزا مكانيا يكفي لمعيشة الأعداد المعنية.
    Toda persona tiene el derecho incontestable de vivir en un medio ambiente saludable y limpio. UN لكل فرد الحق الذي لا نزاع فيه في العيش في بيئة صحية نظيفة.
    Parece de piel lo que te da la apariencia de un Pie Grande limpio. Open Subtitles إنه نوعا ما يبدو مثل الفراء، الذي يعطيك ظهور القدم الهائلة النظيفة.
    Mi enfoque ha sido siempre apoyar las carreras limpias... apoyar el deporte limpio. Open Subtitles هدفي دائما هو دعم رياضة ركوب الدراجات النظيفة دعم رياضة نظيفة
    Asimismo, espera que se adopten mecanismos de desarrollo limpio que faciliten la reducción de gases de efecto invernadero. UN وبالمثل، يحدونا اﻷمل في أن تعتمد آليات للتنمية النظيفة من أجل خفض غازات الدفيئة.
    La aplicación del Protocolo es indispensable, sobre todo para establecer las reglas básicas de financiación de los mecanismos de desarrollo " limpio " . UN ومن الضرورة بمكان تنفيذ البروتوكول، لا سيما من أجل وضع القواعد اﻷساسية لتمويل آليات التنمية النظيفة.
    La pronta puesta en marcha, según lo previsto, del mecanismo para un desarrollo limpio puede imprimir renovado impulso a este debate. UN والبداية المبكرة المتوقعة ﻵلية التنمية النظيفة قد تشكل حافزا إضافيا لهذه المناقشة.
    Modalidades y procedimientos relacionados con el mecanismo para un desarrollo limpio con arreglo al artículo 12 UN الطرائق واﻹجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١
    - Junto con el OSE, establecer las modalidades y procedimientos relativos al mecanismo para un desarrollo limpio con arreglo al artículo 12. UN ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في وضع الطرائق واﻹجراءات اللازمة ﻵلية التنمية النظيفة بموجب المادة ٢١.
    - Junto con el OSACT, establecer las modalidades y procedimientos relativos al mecanismo para un desarrollo limpio con arreglo al artículo 12. UN ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وضع الطرائق واﻹجراءات اللازمة ﻵلية التنمية النظيفة بموجب المادة ٢١.
    Las disposiciones relativas al mecanismo para un desarrollo limpio se refieren a los proyectos cuyo objeto es la reducción de las emisiones. UN أما أحكام آلية التنمية النظيفة فتشير إلى المشاريع التي تتيح تخفيضات في الانبعاثات.
    El cerebro cuenta con esta gran reserva de fluido limpio y transparente, llamado líquido cefalorraquídeo TED يمتلك المخ هذا الحوض الكبير من سائل نظيف نقي يسمى السائل النخاعي الشوكي.
    Puedes confiar en mí. Estoy limpio. Por mis hijas que estoy limpio. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي الآن، أنا نظيف أقسم بأني نظيف
    Arresto limpio, sin entrada forzada, la mucama aparecio en la mañana, vio signos de una pelea y lo reporto desaparecido. Open Subtitles إختطاف نظيف ، لا يوجد دخول قسري العاملة المنزلية رأت آثار صراع ، قامت بالإبلاغ عنه كمفقود
    No hay peligro de que se extienda la radiación. Es rápido y limpio. Open Subtitles لا يوجد تهديد إشعاعى هنا إنها ضربة سريعة و نظيفة تماما
    Mientras tenga el suelo limpio y pase desapercibido, no tienen motivo para deportarme. Open Subtitles طالما أحافظ على أرضيتى نظيفة وأحنى رأسى ليس لديهم حجة لترحيلى
    Está demasiado limpio. Demasiado limpio para alguien que atravesó un árbol y una 4x4. Open Subtitles أنها أنظف من أن تكون مع شخص وقع على الأشجار وعلى سيارة
    En la Ley del aire limpio se dictan una serie de ordenanzas destinadas a reducir las emisiones y decidir los niveles de contaminación ambiental. UN وينص قانون الهواء النظيف على مجموعة من القوانين الوضعية لتخفيض الانبعاثات وتثبيت مستويات تلوث الهواء.
    Al fin encontré a alguien a quien puedo amar. Amor bueno, limpio sin útiles. Open Subtitles وجدت أخيرا الشخص الذى يمكن أن أحبه حبا نظيفا جيدا بدون إدعاء
    El entorno seguro, limpio y confortable mejora la apariencia de las instalaciones para los visitantes y usuarios de los edificios. UN وساعدت نظافة المناطق المحيطة وما فيها من راحة وأمن في تعزيز مظهر المباني أمام الزوار ومستعملي المباني.
    Verás, nuestra imagen está borrosa, así que reemplazo cada píxel defectuoso con uno limpio de un cuadro vecino. Open Subtitles كما ترى الصورة مشوشة لذا أستبدل كل نقطة تصويرية سيئة بواحدة واضحة من إطار مجاور
    Si quieres el sitio limpio, quizá no deberías haberle quemado el rostro a la criada. Open Subtitles إذا كُنتِ تريدى تنظيف المكان ، رُبما لم يكُن عليكِ إحراق وجه الخادمة
    Es necesario que, junto con la cuestión del agua, abordemos otras cuestiones, como el aire limpio y la seguridad alimentaria. UN بيد أنه إلى جانب الماء، من الضروري أن نتناول مسائل أخرى أيضا، مثل الهواء النقي والأمن الغذائي.
    Ahora bien, un reloj necesita estar limpio, Iubricado y cerrado a presión. Open Subtitles والآن،على الساعه ان تكون نظيفه للغايه ومزيته جيدا،و مشدوده ايضا
    Escuché que obtuviste el informe limpio de NTSB de la caída de la avioneta de tu padre. Open Subtitles سمعت أنك حصلت على تقرير خالٍ من التهم بخصوص تحطم طائرة والدك
    No hay muchos metros cuadrados en esa caja para un aterrizaje limpio. Open Subtitles لا تُوجد مساحة قدميّة كبيرة على ذلك الصندوق لنزول آمن.
    Lo bueno es que tenemos el baño más limpio que hemos tenido. Open Subtitles الجانب الاهم انه لدينا انظف حمامات في أي وقت مضى
    Y, si esto es el juego de alguien, no es un juego limpio. Open Subtitles و لو ان هذه لعبة شخص ما فهي لعبة غير عادلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد