llaman a éste el Nuevo Mundo. No lo es. Es igual que el viejo. | Open Subtitles | إنهم يطلقون علينا العالم الجديد إنه ليس كذلك ,إنه مثل العالم القديم. |
Lo llaman castillo, pero una vez dentro, es un montón de basura. | Open Subtitles | يطلقون عليها قصر, لكن عندما تدخل ترى انها كومة نفيات |
Hoy en día, los historiadores llaman era de la carrera espacial a los 12 años transcurridos entre el lanzamiento del primer Sputnik y el primer alunizaje de los astronautas americanos. | UN | واليوم يطلق المؤرخون على فترة الـ 12 عاما الفاصلة بين إطلاق سبوتنيك الأول وأول هبوط لرواد فضاء أمريكيين على سطح القمر اسم عصر سباق الفضاء. |
¿has oído hablar de esa cosa novedosa que llaman tienda de comestibles? | Open Subtitles | هل سمعتي بهذا الشيءُ الجديد الذي يدعونه بالسوبر ماركت ؟ |
Cuando pescan llaman a todos los mercados a lo largo de la costa para averiguar dónde les van a pagar mejor. | TED | عندما يصطادون السمك هم يتصلون بكل الأسواق على امتداد الشاطىء ليستفسروا أين يمكنهم الحصول على أفضل الأسعار لمحصولهم. |
Como Estados Unidos, tiene 311 millones de habitantes, y entre esos 311 millones de habitantes, hay 144 000 que se llaman Lester. | TED | كالولايات المتحدة, تعدادها السكاني يبلغ 311 مليون نسمة تقريباً ومن أصل 311 مليون شخص يوجد 144,000 شخص يدعون لستر. |
Nadie más morirá, sin embargo, y creo que ellos llaman eso un "resultado". | Open Subtitles | لا أحد آخر سيموت، مع ذلك أعتقد أنهم يسمون ذلك نتيجة |
Ellos se llaman eddies. No yo. Y ellos están dispersando la tinta violentamente tanto que se diluye y el color desaparece. | TED | انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون. |
Esto es lo que llaman una historia especial de verano y he hablado con Logan Reynolds de la CBS y va a recibir bastante promoción. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون عليه قصّة الصيف المميزة ولقد تحدثت إلى لوجان رينولدز في قناة سي بي إس وسيتحصّل على ترقية كبيرة |
llaman a nuestros poderes las tres tes. | Open Subtitles | يطلقون على قوانا بالقدرات الذهنية الثلاث |
Creo que se llaman "blue chips". Sí. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يطلقون عليها الأسهم الممتازة؟ |
Así llaman a la fuerza requerida para que cambiéis de lo que estáis haciendo en piloto automático a algo nuevo. | TED | هذا ما يطلقون على القوة المطلوبة لإحدات تغيير في كل ما تقوم به اعتماد الطيار الآلي للقيام بشيء جديد. |
Cada caso constituye un llamamiento a la acción para que se aborde urgentemente lo que algunos llaman las verdaderas armas de destrucción en masa de nuestros tiempos. | UN | فكل رقم يمثل دعوة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة ما يطلق عليها البعض أسلحة الدمار الشامل الحقيقية في عصرنا. |
A este hombre, Joel Salatin, lo llaman granjero loco porque cultiva en contra del sistema. | TED | هذا الرجل يدعى جويل سالاتين .. يدعونه المزارع المجنون لانه يزرع بصورة مخالفة للطرق المتبعة .. |
La gente intercambia números de teléfono direcciones, y escriben una vez, llaman... | Open Subtitles | الناس عادةً يتبادلون الأرقام، العناوين يكتبون مرة، يتصلون مرتين ربما |
Estás acostado entre las piernas de la reina, y a eso le llaman noticia. | Open Subtitles | أنت مستلقى فوق الملكة و ساقاها ملتفان حولك و يدعون ذلك أخبار |
Los habitantes tradicionales se llaman ilois o chagosianos. | UN | والسكان العاديون لهذه الجزر يسمون بالشاغوسيين أو الإيلوا. |
Nací en una aldea llamada Bayo en lo que ustedes llaman Guinea. | Open Subtitles | لقد ولدت في قرية تدعى بايو في ما تسمونه غينيا. |
Lo llaman citación por llamado. La mitad de la gente en la oficina lo tiene. | Open Subtitles | يسمى ، إستدعاء تحت الطلب ، نصف الناس في المكتب يحدث لهم ذلك |
Sí, los clientes me llaman cuando tienen un producto nuevo que quieren vender. | Open Subtitles | نعم , الزبائن يدعونني عندما يكون لديهم منتج جديد يريدون بيعه |
Los ácidos grasos que sólo tienen enlaces simples se llaman saturadas; aquellas con uno o más enlaces dobles se llaman no saturadas. | TED | الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة |
Ahora está en algún lugar de Galilea, con alguien a quien llaman el gran pescador. | Open Subtitles | انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير |
Los Amos lo llaman el Experimento Final. | Open Subtitles | لا أعلم, الأسياد يدعونها التجربة الأخيرة |
¡No sin motivo te llaman el Zorro de los Balcanes! | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لما هم يدعونك بثعلب البلقان ليس هذا من فراغ , أليس كذلك؟ |
Casi siempre, cuando estoy en la tele, los productores que me llaman para negociar lo que voy a decir, son mujeres. | TED | و دائماً عندما أكون بالتلفزيون فإن المنتج الذي يتصل بي و يتناقش معى حول ما سأقوله يكون إمرأة |
Unos me llaman doctor y otros otras cosas, pero soy el único del pueblo. | Open Subtitles | بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى لكني الوحيد في البلدة |