Él te seguirá llamando te escribirá vendrá a verte siempre que pueda. | Open Subtitles | سيظل يتصل بك، و يراسلك، و يأتي لرؤيتك عندما يستطيع، |
remarque el numero Roman era Melanie Pierson, porque Melanie Pïerson estaba llamando a mi casa? | Open Subtitles | لقد أعدت الإتصال بالرقم يا رومان إنها ميلانى بيرسون،لماذا تتصل ميلانى بيرسون بمنزلى؟ |
Parece que siempre soy el que está llamando para verte o para cenar, o sugerir películas, o para comprar sombreros. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه دائما أنا ما أتصل أو أقترح العشاء أومشاهدة فيلما ما أو التسوق للقبعات |
Estaba llamando para ver si ibas a ir porque pensé que quizá te habías atrasado en un club o en una fiesta de cocteles. | Open Subtitles | كنت فقط اتصل للتأكد من حضورك لإن اعتقدت من الممكن ان تكون ملتزم في ملهى ليلي أو حفلة شيء كهذا |
Ya vamos con retraso. Alguien estuvo llamando a su hotel, le buscan. | Open Subtitles | نعم، بالفعل أنت تأخرت، أحدهم يتصل بغرفتك بالفندق يبحث عنك |
Me fui hace una semana, y él ha estado llamando a todas horas. | Open Subtitles | لقد إنتقلت منذ أسبوع و كان يتصل بي في كل وقت |
Ha estado llamando toda la semana sobre un caso de fraude hipotecario. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بي طوال الاسبوع بسبب قضية الاحتيال العقاري |
Estoy llamando porque tienes que llamar a la Casa Blanca y advertirles. | Open Subtitles | أنا أتصل لأنك تحتاج أن تتصل بالبيت الأبيض وتخبرهم بالموقف |
Mi novia está llamando a la grúa. | Open Subtitles | شكرا حبيبتي تتصل بالجمعية الأمريكية للسيارات |
(teléfono sonando) Es probablemente Ella, llamando para extraerme el jugo (teléfono sigue sonando) | Open Subtitles | وليس لأمر آخر هذه على الأرجح إيلا تتصل لتخبرني بطردي أهلا؟ |
Estoy llamando por tu hermano, se está comiendo todo lo de la casa. | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص أخيكِ , إنه يأكلني خارج المنزل و داخله |
De todos modos, voy a llamar y seguir llamando hasta que decida regresar conmigo. | Open Subtitles | سأتصل بها و أظل أتصل بها إلى أن تقبل بي من جديد |
Despierta. Estoy llamando hace media hora al oficial Tyler y no atiende el teléfono. | Open Subtitles | استيقظي, انا احاول ان اتصل منذ نصف ساعة ولا يجيب على الهاتف |
No podemos ir llamando a familiares potenciales sólo porque nos pica la curiosidad | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الاتصال ببرود بأعضاء افتراضيين للعائلة فقط لأننا فضوليون |
He estado llamando a familias Elkins todo el día. No le miento, Sra. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بإلكينس طوال اليوم ليس لدي سبب لأكذب عليك سيدتي |
(cantando) llamando a todas las siirenas Ahora es tu oportunidad a renunciar a ella por Eriis Con un baile nuevo | Open Subtitles | نداء إلى كل عرائس البحر الآن هي فرصتكن للتخلي عنها من أجل إريس مع رقصة جديدة جداً |
Estaba llamando a la pajarería. | Open Subtitles | انها مجرد زوج من الطيور لستيف كنت قد اتصلت بشأنها |
Cuando escribes desde un computador... pones el número desde el que estás llamando. | Open Subtitles | نحتاج رسالةً من الكمبيوتر تضعين الرقم الذي تتصلين منه |
Están llamando a las radios, haciendo dedicaciones. | Open Subtitles | قاموا بالاتصال بمحطة الاذاعة لعمل اهداءات |
ahora recibimos los videos de la gente llamando 911 | TED | الآن، نحصل على فيديو لأناس يتصلون بالطوارئ 911 |
¿Me oyen? Torre de Rancho Conejo llamando... | Open Subtitles | الطائرة تنادي برج رانشو كونيجو هذا هو برج رانشو كونيجو |
Pues mientras las autoridades están llamando a la expulsión de estas personas, éstas reconocen que se están armando. | UN | وفيما تدعو السلطات إلى طرد هؤلاء اﻷشخاص، فإن هؤلاء اﻷشخاص يعترفون بأنهم آخذين في التسلح. |
llamando a la tienda y deshaciéndote de esa monstruosidad en tu apartamento. | Open Subtitles | بالإتصال على المسؤول والتخلص من تلك الشاشة البشعة في شقتك |
¡Halcón llamando a Águila, cambio! ¡Halcón llamando a Águila, cambio! | Open Subtitles | الصقر ينادي النسر حوّل الصقر ينادي النسر حوّل |