ويكيبيديا

    "lleguemos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نصل إلى
        
    • نصل الى
        
    • نتوصل إلى
        
    • نبلغ
        
    • نصل إلي
        
    • نصل ل
        
    • وصولنا إلى
        
    • وصلنا إلى
        
    • توصلنا إلى
        
    • نأتي إلى
        
    • نَصِلُ إلى
        
    • وصولنا الى
        
    • سنصل إلى
        
    • نصل الي
        
    • نكون في
        
    Una vez que lleguemos a esta fase volveremos a reconocer el valor de la labor realizada la semana pasada. UN وعندما نصل إلى هذه المرحلة، سوف نعترف مرة أخرى بقيمة العمل الذي أُنجز في الأسبوع الماضي.
    El propósito es ser más eficaces, mejores coordinadores, invertir mejor y garantizar que lleguemos a los más pobres y más débiles. UN والهدف أن نكون أكثر فعالية وأفضل تنسيقاً، وأن نستثمر أكثر وأن نتأكد من أننا نصل إلى الأفقر والأضعف.
    Antes de que lleguemos a la parte alimenticia del servicio les quiero presentar a un visitante especial, el Sr. Jack Taggert. Open Subtitles قبل أن نصل إلى جزء الفطور المتأخر خدماتنا اليوم عندنا زائر خاص إلى الجالية ، السيد جاك تاجرت
    Y si no puedes, mejor vete ahora antes que lleguemos a Jerusalén. Open Subtitles وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس
    Mi delegación, por consi-guiente, insiste en que lleguemos a una decisión con respecto a la financiación de las actividades operacionales antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ولذلك، سيصر وفدي على أن نتوصل إلى قرار بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية قبل نهاية هذه الدورة.
    Créeme, necesitarás tus energías cuando lleguemos a los cañones de hielo mañana. Open Subtitles ثق بي، ستحتاج إلى ذكائك حينما نبلغ الوديان الجليدية غداً.
    Déjame comprarte una chaqueta. Cuando lleguemos a Roma, hay sun sitio estupendo... Open Subtitles دعني أبتاع لك جاكيت عندما نصل إلى روما فهناك محلات
    Mira, los puedo llevar muy lejos pero cuando lleguemos a la frontera la probabilidades son que nos estén buscando a todos. Open Subtitles , انظري , يمكنكِ أن أقلكما معي , لكن عندما نصل إلى الحدود هناك احتمال انهم سيبحثون عنا
    Vamos a tener que parar nueve veces para reconstruir tu cabaña antes de que lleguemos a ninguna parte. Open Subtitles وستكون امامنا لوقف تسع مرات الخاص لإعادة بناء سقيفة قبل أن نصل إلى أي مكان.
    Cade. Cuando lleguemos a Pompeya busca un edificio de pie de 4 pisos. Open Subtitles كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق.
    En cuanto lleguemos a la carretera, hallaremos la manera de llegar al avión. Open Subtitles بمُجرد أن نصل إلى الطريق ، سنجد طريقة للوصول إلى الطائرة
    El pueblo de las Islas Marshall espera y ruega que no lleguemos a ese punto en el que no haya vuelta atrás. UN ويأمل شعب جزر مارشال بأن لا نصل إلى نقطة اللاعودة هاته.
    ¿Dónde quiere bajarse cuando lleguemos a Springville? Open Subtitles حيث يعمل أنت تريد ينزل متى نصل إلى سبرينجفيل؟
    ¿No va dejarme tranquilo hasta que lleguemos a Soda City? Open Subtitles ألن تعطيني إستراحة واحدة؟ إنتظار حتي نصل إلى مدينة الصودا؟
    Mrs Bennet, antes de que tomes una o todas estas casas, lleguemos a un acuerdo. Open Subtitles سيدة بينيت، قبل ان تاخذي بعض او كل المنازل، دعينا نصل الى تفاهم.
    - Sólo hasta que lleguemos a la reunión. - Puedo terminarla en ese tiempo. Open Subtitles فقط حتى نصل الى الاجتماع أنا أستطيع أنهاء المحادثه في هذا الوقت
    No, no voy a parar el coche hasta que lleguemos a la bolera. Open Subtitles لا هذه السيارة لن تتوقف الى ان نصل الى صالة البولينج
    En cualquier caso, no hay garantía de que lleguemos a un acuerdo. UN وعلى أي حال، ليس هناك ما يضمن أن نتوصل إلى اتفاق.
    Haremos bien en evitar tal eventualidad a toda costa; debemos basarnos en nuestros logros hasta que lleguemos a nuestro objetivo final. UN فيجدر بنا أن نتجنب مثل هذا الاحتمال مهما كلفنا اﻷمر: وينبغي أن نبني على منجزاتنا حتى نبلغ هدفنا النهائي.
    Cuando lleguemos a las luces, cierra los ojos. Open Subtitles حسناً, عندما نصل إلي الاضواء اغمض عينيك.
    Cuando lleguemos a Vega, podrás descansar. Open Subtitles حالما نصل ل(فيغا) سيكون بإمكانك الاستراحة
    O sea, para cuando lleguemos a casa, será tan tarde Open Subtitles أعني، بحلول وصولنا إلى المنزل، سيكون الوقت قد تأخر كثيراً
    El telefono esta muerto, cambiaron autos, y cuando lleguemos a la reunión, allí no había nadie. Open Subtitles الهاتف مغلق، تحرّكنا، وعندما وصلنا إلى هناك لم نجد أحداً
    Espero que lleguemos a un acuerdo después de esa media hora adicional. UN وأرجو أن نكون قد توصلنا إلى اتفاق بعد نصف الساعة الإضافي هذا.
    Por consiguiente, las examinaremos cuando lleguemos a los temas pertinentes, que figuran en el párrafo 48. UN لذلك فإننا سننظرها عندما نأتي إلى البنود ذات الصلة تحت الفقرة ٤٨.
    Te voy a dar unas sólo para ti cuando lleguemos a casa. Open Subtitles أنا ساحْصلُ لك علي البعض مِنْ خاصتكَ قريباً حالما نَصِلُ إلى البيت.
    Cuando lleguemos a los Alpes, nos cambiaremos a un autobús que será conducido por William conocido como el Gran William, por razones obvias. Open Subtitles عند وصولنا الى الالب سننتقل الى أتوبيس سيقود الأتوبيس وليام الان مع البرفيسور
    Posiblemente nunca lleguemos a esta discusión en particular. Open Subtitles لا اظن أننا سنصل إلى هذا النوع من المناقشات
    Si no me puedes dar un sí para cuando lleguemos a McMurdo, ya no te querré. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع إعطائي الموافقه قبل ان نصل الي مكموردو،اذن أنا لا أريدك.
    Imagino que un día uno de nosotros tendrá un trabajo que requerirá que lleguemos a tiempo a alguna parte. Open Subtitles اتصور يوما ما، واحد منا سيحصل على وظيفة تتطلب منا ان نكون في مكان ما عالموعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد