Nos adoramos, pero tiene la manía de deformar todo lo que digo. | Open Subtitles | نحن نحبّ بعضنا الآخر، لكنّها دائمًا تحوّر كل ما أقوله. |
Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء |
Y no me importará tomarte declaración. Te acusaré y la ley actuará con toda su fuerza sobre ti. ¿Sabes lo que digo? | Open Subtitles | و لن أزعج نفسي و آخذ إفادتك سوف أتهمك و ألقي يك في السجن هل تفهمين ما أقوله ؟ |
Sólo porque no estoy de acuerdo contigo, ¿significa que no sé lo que digo? | Open Subtitles | مجرد اختلافي معك في الرأي يعني أنني لا أعي ما أقول ؟ |
- Todo lo que digo es que, si ser mexicana ayuda esta vez, entonces bien. | Open Subtitles | كل ما اقوله اذا كان كونك مكسيكية يساعدك في هذا الوقت.. فهذا جيد |
lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت |
Estoy bajo tanta presión y con tanto miedo de fracasar que no sé lo que digo la mitad del tiempo. | Open Subtitles | إنني تحت ضغط كبير، ومذعورة .. جداً أن أفشل لدرجة أنني لا أعرف ما أقوله نصف الوقت |
Que se joda la aguja. Quememos el pajar. ¿Sabes lo que digo? | Open Subtitles | تباً للإبرة لنحرق كومة القش هذه أتفهم ما أقوله ؟ |
lo que digo es que la gente complica la vida más de lo que es y, créeme, es una pesadilla sin su ayuda. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه وصدقني .. إنها كابوس بدون أن يضيفوا إليها شيئاً |
Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
lo que digo es que si abandonan su programa nuclear... los ayudaremos progresivamente con los problemas internos e internacionales. | Open Subtitles | ما أقوله هو إذا تخليتم عن برنامجكم النووي سنتخذ إجراءات تقدمية لمساعدتكم في القضايا المحلية والدولية |
Haz lo que digo, y para el final de una cita horrible, romperá contigo. | Open Subtitles | افعل ما أقوله و عند نهايةِ موعدٍ مريعٍ واحد، ستقطع علاقتها به. |
De pronto, siento que todo lo que digo lo tomas como con pinzas. | Open Subtitles | فجأه أشعر و كأنكِ تاخذين ماتريدين من كل ما أقوله بملقط |
Todo lo que digo es que si ahora puede rebajar su parte... | Open Subtitles | كل ما أقول بأنه لو تظن النصيب خفيف مرةً أخرى |
Si no haces lo que digo, serás perseguida por mis enemigos... y asesinada. | Open Subtitles | أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ |
Un grupo de personas unidas con la única voluntad de hacer exactamente lo que digo. | Open Subtitles | مجموعة من الناس الذين ينتمون معاً وعلى أهبة الاستعداد لفعل ما أقول تماماً |
Eso es lo que digo la mujer esta hecha para el placer del hombre. | Open Subtitles | ذاك ما اقوله الفتيات تتصرفن لشكل جيد مع من هم اكبر سنا |
Si te olvidas del dinero, entiendes lo que digo te olvidas hasta de las drogas. | Open Subtitles | هو مرحلة ما بعد كسب المال أتفهم ما أقصده وحتى بعد هذه المخدّرات |
El segundo se metía demasiado en mis cosas, ¿entiendes lo que digo? | Open Subtitles | والثاني يبحث كثيرا في أشيائي ، إذا فهمت ما أعنيه |
Ahora, permítanme contarles de un aspecto que la gente no considera y es ¿qué pasa? Supongamos que lo que digo es cierto. | TED | الان، دعوني احدثكم عن بعض النواحي التي لا يفكر فيها الناس كثيراً، وهي ماذا سيحدث؟ بافتراض ان كل ما قلته صحيح |
¡Sí! Ese es el problema. Nunca hago lo que digo que haré. | Open Subtitles | بالضبط هذه هي المشكلة انا لا افعل ما اقول |
Este no es momento para alargar los valores. ¿Ves lo que digo? | Open Subtitles | هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟ |
No me iré sin ti, no. Soy el jefe, haz lo que digo. | Open Subtitles | ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول |
lo que digo es que ese hombre no sabe nada, no importa cuánto le digas. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته. |
No estás oyendo lo que digo. Eso es lo que yo hago. | Open Subtitles | لا أنت لا تسمع لما أقوله هذا ما أفعله بالضبط |
Si no te gusta lo que digo, ¿por qué no me dices que me calle? | Open Subtitles | إذا لا تحب كلامي فلماذا لا تقول لي اسكت؟ |
lo que digo es que, cuando empezamos a indagar, ninguno lo era. | Open Subtitles | أنا أقول عندما بدأنا البحث لم يكن أحد منهم مشتبه |
Al final de esa comida, predigo que tu padre y yo fumaremos cigarros cubanos, ¿sabes lo que digo? | Open Subtitles | رهيب. عند نهايةهذاالغداء،أتوقع والدكوأنا . سوف ندخن السيجارات الكوبية . هل تعلمى ماذا أقول ؟ |
lo que digo es que tal vez estemos buscando en el lugar incorrecto. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو.. ربما نحن نبحث في المكان الخطأ. |