Chicos, lo que intento decir es que he estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد |
Es lo que intento hacer, basarme en la vida real... y caracterizar al personaje según mi propia experiencia. | Open Subtitles | هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة |
lo que intento decirle es que... entiendo por lo que está pasando. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به |
¿Ha captado su cerebro lo que intento decirle? | Open Subtitles | سيد جراهام, كما يُدرك عقلك الرائع, ما احاول قوله لك, |
Claro, claro, y entre Ud. y la puerta mi teniente quiere que cierre este caso rápido y es lo que intento hacer. | Open Subtitles | طبعاً، طبعاً، ليكُن الكلام بيننا مُلازمي يُريدُني الانتهاء من هذا التحقيق بسُرعَة و هذا ما أنوي فِعلَه |
Ciertamente no encaja con lo que intento hacer con las clases de Aria. | Open Subtitles | انه بالتأكيد لا يصلح في ما أحاول القيام به مع أريا |
Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك |
Papá, Mamá, lo que intento decir es que quiero regresar a Ohio con ellos. | Open Subtitles | أبي , أمي ما أحاول قوله هو أني اريد العودة لأوهايو معهم |
Intento oponerme a la boda, en caso de que no entiendas lo que intento hacer. | Open Subtitles | أحاول ان أحول دون إتمام الزفاف فى حال لم تفهمى ما أحاول قوله |
lo que intento decir es que si él te hace feliz... ve por ello. | Open Subtitles | انظري . ما أحاول قوله هو ان كان يجعلك سعيدة حين اذ |
Mira, mira, lo que intento decir es, aunque no supieras todo acerca de mi vida el pasado año, lo que no significa que no fueras parte de ella. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Supongo que lo que intento decir es que me conocías mejor que nadie. | Open Subtitles | أحزر أن ما أحاول قوله هو أنّك عليم بي عن الجميع. |
Mira, lo que intento hoy por hoy es terminar estos últimos trabajos sin que me arresten o me maten en el proceso, ¿vale? | Open Subtitles | أنظر, كل ما أحاول فعله الآن هو الإنتهاء من المهام المتبقية وأجعلهم يعتقلوني أو أن أقتل في هذه العملية, حسنًا؟ |
lo que intento entender, y lo que otros colegas intentan comprender, es cómo hemos pasado de la condición de clima frío a la condición de clima cálido que hoy disfrutamos. | TED | ما أحاول فهمه، و ما يحاول زملائي فهمه، هو كيف انتقلنا من تلك الظروف المناخية الباردة إلى هذه الظروف المناخية الدافئة التي نستمتع بها اليوم. |
lo que intento decir es que debemos entender las razones por las que nuestros chicos buscan esto. | TED | ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر. |
lo que intento decir es que dejen fluir libremente su imaginación, pero siempre basen lo que ocurra en algún tipo de hecho demostrable para que el lector o espectador lo crea y lo disfrute tanto como Uds. | TED | ما أحاول قوله هو أن تجعل خيالك يتدفق بحرية ولكن دائمًا اجعل ما يحدث مستندًا على حقائق يمكن إثباتها حتى ينسجم معها القارئ أو المشاهد ويستمتع بها تمامًا كما استمتعت بكتابتها. |
Pero lo que intento mostrarle es que el teléfono o cámara no tienen que estar fuera todo el tiempo. | TED | لكن ما أحاول أن أريكم إياه هو أن الهاتف أو الكاميرا لا يجب أن يبقى بالخارج طوال الوقت. |
lo que intento decir es que... si yo puedo cambiar... y ustedes pueden cambiar, | Open Subtitles | كل ما احاول ان اقوله ان اذا استطعت ان اتغير فأنت كذلك يمكنك ان تتغير |
lo que intento decirte es que el hombre lobo forma parte de ti pero eso no cambia cómo eres por dentro. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو ان الذئب جزء منك .. وهذالا يغيرماتحملهبداخلك. |
Eso es exactamente lo que intento descubrir. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما أنوي للوصول الى الجزء السفلي من. |
lo que intento decir es que pienso que.... lo mejor para Oliver es hacerme a un lado y dejarlo por un tiempo con su padre. | Open Subtitles | الذي أحاول قوله أنني أظن أن أفضل شيء لأوليفر أنني أرجع خطوة للواراء وأدعه يقضي وقتاً أكثر مع أبيه |
lo que intento decirte, Calvin, y que tú no comprendes, | Open Subtitles | النقطة التي أريد توضيحها (كالفن) النقطة التي نسيتها |
Es justo lo que eras y lo que intento ser cada día de mi vida. | Open Subtitles | انه فقط انت الذي احاول ان اكون مثلة كل يوم في حياتي |
lo que intento decir es que intentaba protegerte de que te convirtieras en mí. | Open Subtitles | أتحذر مالذي أحاول قوله هو ذلك أنني فقط أحاول حمياتك من أن تصبحين مثلي |
Corte! Por que no entiendes lo que intento decirte? | Open Subtitles | لماذا لا تَفْهمين ما أُحاولُ إخْبارك به؟ |
Solo que papá hacía exactamente lo que intento ahora. | Open Subtitles | أبي كان يفعل تماماً ما أسعى إلى فعله الآن |
Eso es lo que intento arreglar, poner mi negocio en marcha otra vez. | Open Subtitles | هذا ماكنت أحاول إصلاحه.. أن أعيد مشروعي للطريق الصحيح |