Este era especialmente el caso del etanol, más que de los aceites vegetales. | UN | وينطبق هذا في حالة الإيثانول أكثر منه في حالة الزيوت النباتية. |
Mientras asciende, detecta el olor de los aceites y proteínas dejados en el agua por la aterrorizada caballa. | Open Subtitles | أثناء صعودها، تستطيع شم رائحة الزيوت والبروتينات المسفوكة في الماء والناتجة عن أسماك الإسقمري المنكوبة. |
Empresas productoras de aceites comestibles hicieron publicidad en el sentido de que los aceites tropicales tenían un elevado contenido de colesterol. | UN | فلقد نشرت الشركات المنتجة لزيوت الطعام اعلانات تفيد بأن الزيوت الاستوائية تحتوي على نسبة عالية من الكولسترول. |
La elaboración de recomendaciones sobre un programa de asociación para los aceites usados en África | UN | تطوير التوصيات لبرنامج الشراكة للزيوت المستعملة في أفريقيا |
• Trabajo sobre la madera como fuente de energía: Utilización eficiente de la leña, los aceites vegetales como biocombustible, la generación de electricidad a partir de desechos de la madera y la planificación de los sistemas energéticos a partir de la madera | UN | الاستعمال الفعال للحطب؛ والزيوت النباتية وقودا أحيائيا؛ وتوليد الكهرباء من النفايات الخشبية؛ وتخطيط نظم الطاقة الخشبية |
He venido a traerle las orquídeas y los aceites que regalo a mis empleados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
También incluye la recogida y eliminación de los desechos domésticos peligrosos, incluidos los aceites de desecho. | UN | ويشمل البرنامج أيضا جمع ونقل النفايات المنزلية الخطرة، بما في ذلك نفايات الزيوت. |
Por ejemplo, para ser competitivo en el sector de los aceites vegetales hay que disponer de grandes instalaciones de trituración. | UN | فعلى سبيل المثال، يعتبر كبر مرافق العصر إحدى الضرورات لجعل قطاع الزيوت النباتية قادراً على المنافسة. |
Por ejemplo, las grandes instalaciones de molienda se consideran una necesidad para la competitividad en el sector de los aceites vegetales. | UN | فعلى سبيل المثال، تعد منشآت السَحقْ الكبيرة أمرا ضروريا بالنسبة للقدرة التنافسية في قطاع الزيوت النباتية. |
El Gobierno aplicó algunas salvaguardias a los aceites vegetales en 1994 y a la exportación de cereales en 1995. | UN | وطبقت الحكومة بعض التدابير الوقائية على الزيوت النباتية في عام 1994 وعلى الصادرات من الحبوب في عام 1995. |
Las caídas de precios más graves afectaron a las bebidas tropicales y a las semillas oleaginosas y los aceites vegetales. | UN | وقد حصل أشد انخفاض في أسعار المشروبات المدارية والزيوت النباتية والبذور التي تُستخرج منها هذه الزيوت. |
Modalidad de asociación para la gestión ambientalmente racional de los aceites usados en África | UN | مبادرة شراكة الهواتف النقالة شراكة الزيوت المستعملة في أفريقيا |
Modalidad de asociación para el manejo ambientalmente racional de los aceites usados en África | UN | مبادرة الزيوت المستعملة في أفريقيا النفايات الإلكترونية والكهربائية |
Modalidad de asociación para el manejo ambientalmente racional de los aceites usados en África | UN | مبادرة شراكة الهواتف النقالة مبادرة الزيوت المستعملة في أفريقيا |
Propone la elaboración de un plan nacional para el manejo ambientalmente racional de los aceites usados en Nigeria. | UN | مقترحات لتطوير الخطة الوطنية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في نيجيريا. |
Un plan nacional para el manejo ambientalmente racional de los aceites usados en Nigeria; | UN | ● خطة وطنية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في نيجيريا؛ |
La política que se utilizó para establecer la estimación fue que las raciones y el combustible, los aceites y los lubricantes se deben reembolsar al 100%. | UN | وكانت السياسة المتبعة للتوصل إلى هذا التقدير تتمثل في وجوب سداد تكاليف حصص اﻹعاشة، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠٠ في المائة. |
Cálculo basado en los precios de mercado más recientes de la gasolina, los aceites y lubricantes y las estadísticas más recientes de consumo mensual. | UN | استنادا إلى آخر أسعار السوق للوقود والزيوت ومواد التشحيم وآخر إحصائيات للاستهلاك الشهري الفعلي. |
Subieron también los precios de los aceites de soja, girasol y lino. | UN | وكان هناك ارتفاع أيضا في أسعار زيوت فول الصويا، وعباد الشمس، وبذر الكتان. |
Denominaciones y definiciones de los aceites de oliva | UN | تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
los aceites se pueden reutilizar y el fango remanente puede volverse a tratar para utilizarlo como agente neutralizador o para eliminarlo en vertederos. Además, las instalaciones de DCB están provistas de trampas de carbón activado a fin de reducir al mínimo la liberación de productos orgánicos volátiles en las emisiones gaseosas. | UN | ويمكن إعادة استخدام الزيت بعدئذ، ويمكن مواصلة معالجة الحمأة المتبقية من أجل استخدامها كعنصر محيَّد أو التخلص منها في موقع لطمر النفايات.(57) وبالإضافة إلى ذلك، فإن محطات التفكيك القاعدي الوسيطي مزودة بمصائد كربون مُنَشط منشَطة لتدنية إطلاق الكائنات العضوية الطيارة في الانبعاثات الغازية. |
En el caso de los aceites vegetales, también una serie de fusiones y adquisiciones en el decenio de 1990 dieron lugar a que unas cuantas empresas transnacionales integradas verticalmente controlaran la producción, distribución y comercio internacional de los aceites vegetales y las semillas oleaginosas. | UN | وفي ما يتعلق بالزيوت النباتية، أفضت سلسلة من عمليات الاندماج والشراء في التسعينات إلى هيمنة عدد ضئيل من الشركات عبر الوطنية المتكاملة رأسيا على إنتاج البذور الزيتية والزيوت وتوزيعها والتجارة الدولية فيها. |