ويكيبيديا

    "los archivos del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملفات
        
    • محفوظات
        
    • المحفوظات
        
    • أرشيف
        
    • لمحفوظات
        
    • لملفات
        
    • ومحفوظات
        
    • الملفات في
        
    • سجلات المحكمة
        
    • الملفات من
        
    • من أرشيفات
        
    • من ارشيف
        
    • لملف
        
    De un grupo de muestra de seis bancos, sólo uno tenía un acuerdo por escrito en los archivos del UNICEF. UN ومن بين عينة من ستة مصارف، لم تتضمن ملفات اليونيسيف سوى اتفاق كتابي مع مصرف واحد منها.
    Hemos puesto escuchas en la oficina pero necesitamos los archivos del paciente. Open Subtitles لقد فحصنا المكتب ولكننا لا زلنا بحاجة إلى ملفات المرضى
    El original se conserva en los archivos del Gobierno de la OSCE. UN حُفظت الوثيقة الأصلية في محفوظات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Solicitud de que los archivos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda estén alojados en la República de Rwanda UN طلب بالموافقة على أن تستضيف جمهورية رواندا مقر محفوظات محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا
    Ambos países apoyan la idea de que el mecanismo y los archivos del Tribunal se ubiquen en un único lugar, preferiblemente en La Haya, donde se encuentran actualmente. UN ويؤيد البلدان فكرة أن يكون للآلية ولمحفوظات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا موقع مشترك، وحبذا لو كان هذا الموقع في لاهاي حيث توجد المحفوظات حاليا.
    Número de mujeres que trabajan en los archivos del servicio de registros UN عدد النساء العاملات في أرشيف خدمات قلم المحكمة
    Esos documentos servirían también para los archivos del Tribunal. UN وستكون هذه الوثائق مفيدة أيضا بالنسبة لمحفوظات المحكمة.
    Quien quiera que esté detrás tiene acceso a los archivos del FBI. Open Subtitles مهما كان ، فهو لديه تصريح للدخول لملفات مكتب التحقيقات
    Genial. Podemos enviarle por fax los archivos del caso y darle un arma. Open Subtitles عظيم يجب علينا ان نرسل لها ملفات القضية ونجلب لها مسدس
    El laptop con los archivos del SVR, Open Subtitles الحاسوب الذي يحتوي ملفات الإستخبارات الروسية
    Para facilitar una cifra concreta en respuesta a la pregunta de Uganda tendría que examinar los archivos del personal. UN ومضى قائلا إنه يحتاج إلى دراسة ملفات شؤون الموظفين لكي يقدم رقما محددا ردا على سؤال أوغندا.
    En una caja olvidada en la profundidad de los archivos del Museo Británico, y no creo que nadie las haya mirado en años. Open Subtitles في صندوقٍ منسي مُنذ زمن في محفوظات المتحف البريطاني ولا يسعني التخيل بأن هناك أحد قد نظر إليه منذ سنوات
    También se examinaron las cuestiones de los archivos del Estado y los bienes diplomáticos y consulares. UN وناقشوا أيضا محفوظات الدولة والممتلكات الدبلوماسية والقنصلية.
    Se pondrá en conocimiento del Estado Parte de que se trate el lugar en que se encuentren los archivos del Tribunal. UN وتحاط الدولة الطرف المعنية علما بمكان محفوظات المحكمة.
    Se mencionó a este respecto el proyecto de declaración de principios de acceso a los archivos del Consejo Internacional de Archivos. UN وفي هذا الخصوص، ذُكر مشروع إعلان المبادئ الصادر عن مجلس المحفوظات الدولي والمتعلق بالاطلاع على المحفوظات.
    A ese respecto, quisiera aprovechar esta oportunidad para subrayar que, sea cual sea la decisión política relativa a la ubicación física de los archivos del Tribunal, la garantía del libre acceso a los archivos reviste una importancia crítica. UN ولا بد في ذلك الصدد من أن أغتنم هذه الفرصة لأشدد على أنه بصرف النظر عن القرار السياسي بشأن الموقع المادي لسجلات المحكمة، من الأهمية الفائقة إتاحة الوصول لهذه المحفوظات.
    La delegación también hizo entrega a las autoridades kuwaitíes, en la sede del Ministerio de Relaciones Exteriores de Kuwait, de 15 casetes de microfilme con los archivos del periódico Al Anba. UN وسلَّم الوفد أيضاً 15 شريط ميكروفيلم تحتوي على أرشيف جريدة الأنباء إلى السلطات الكويتية في مقر وزارة الخارجية الكويتية.
    No, lo quemaron sin darse cuenta con el resto de los archivos del pueblo pero... existe una copia Open Subtitles أنت أنقذت الخريطه ؟ لا، أحرقوه بشكل غير متعمّد مع بقيّة أرشيف القريةِ لكن , النسخه مازالت موجوده
    los archivos del oficial de enlace serán inviolables y no podrá interferir en ellos ningún oficial de la otra parte. UN وتكون لمحفوظات موظف الاتصال حرمة تصونها من أي تدخل لمسؤولي الطرف الآخر.
    supongo que si tuviese acceso a los archivos del caso sabría que nosotros ya hemos compartido toda la información que tenemos con el Gobierno. Open Subtitles إذن، أفترض أنه لو كان لديك ولوج لملفات القضايا، ستعرفين أننا قد أطلعنا بالفعل الحكومة بما لدينا من معلومات.
    Además, faltan la documentación pertinente de la sede de la Empresa de Industrialización Militar y los archivos del Ministerio de Defensa. UN كما أن وثائق مقر هيئة الصناعات العسكرية ومحفوظات وزارة الدفاع ذات الصلة ما زالت مفقودة.
    Al comparar los registros de transacciones financieras entre el INSTRAW y la Sede de las Naciones Unidas se comprobó la existencia de diferencias debido a cargos y asientos hechos en la Sede que no se habían incluido en los comprobantes entre oficinas que figuraban en los archivos del INSTRAW. UN وكشفت مقارنة عن الصفقات المسجلة في المعهد مع مقر الأمم المتحدة عن وجود فروق بسبب الرسوم والقيود التي تمت في المقر التي لم تدرج في القسائم بين المكاتب في الملفات في المعهد.
    Régimen de seguridad de la información y acceso a los archivos del Tribunal y del Mecanismo Residual UN أمن المعلومات ونظام الاطلاع على سجلات المحكمة والآلية
    Bien. Las computadoras se están comunicando, y estamos obteniendo los archivos del casino. Open Subtitles حسناً، يتحدث الحاسوبان مع بعضهما، ونحن نحصل على الملفات من الكازينو.
    Esto es probablemente porque ellos no saben que los resultados de los tests del 82, se perdieron de los archivos del servicio de tests. Open Subtitles الذي من المحتمل لأنهم لا يعرفون بأنّ الإختبار يسجّل من ' 82 كانوا يتغيّبون عنهم من أرشيفات خدمة الفحص.
    Recobrado de los archivos del Imperio, pero necesitamos la parte final. Open Subtitles تم استخلاصه من ارشيف الإمبراطورية ولكننا بحاجة إلى القطعة الأخيرة
    Y de acuerdo a los archivos del caso él le dijo a la policía que nunca había estado en Reno. Open Subtitles ووفقاً لملف قضيّته، أخبر الشرطة أنّه لم يذهب إلى "رينو"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد