ويكيبيديا

    "los asentamientos israelíes en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستوطنات الإسرائيلية في
        
    • المستوطنات الإسرائيلية على
        
    • المستوطنات اﻻسرائيلية في
        
    • للمستوطنات الإسرائيلية في
        
    • للاستيطان الإسرائيلي في
        
    • المستوطنات اﻻسرائيلية المقامة في
        
    • بالمستوطنات الإسرائيلية في
        
    • الاستيطان الإسرائيلية في
        
    • المستوطنات اﻹسرائيلية المقامة في
        
    • اﻻستيطاني اﻹسرائيلي في
        
    • اﻻستيطان اﻹسرائيلي في
        
    • المستوطنات الإسرائيلية التي
        
    • المستعمرات اﻻستيطانية اﻻسرائيلية في
        
    • المستوطنات اﻹسرائيلية من
        
    • والمستوطنات الإسرائيلية في
        
    También concluyó que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado violaban el derecho internacional. UN كما خلصت إلى أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة تنتهك القانون الدولي.
    Se reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén y el Golán sirio ocupado, eran ilegales y constituían un obstáculo al desarrollo económico y social. UN وأكد أيضا من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Se reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén y el Golán sirio ocupado, eran ilegales y constituían un obstáculo al desarrollo económico y social. UN كما أكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Informe del Secretario General sobre los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y el Golán sirio ocupado UN تقرير الأمين العام عن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس والجولان السوري المحتل
    Muchos de los asentamientos israelíes en el lado oriental del muro se están ampliando. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري توسيع نطاق العديد من المستوطنات الإسرائيلية على الجانب الشرقي من الجدار.
    los asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados se expanden. UN ويجري التوسع في المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية.
    En el proyecto de resolución también se reitera la ilegalidad de los asentamientos israelíes en el Golán sirio ocupado. UN ويؤكد مشروع القرار على عدم قانونية المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    Informe del Secretario General sobre los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y el Golán sirio ocupado UN تقرير الأمين العام عن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل
    los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado UN المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل
    Reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, en el Golán sirio ocupado eran ilegales y constituían un obstáculo para el desarrollo económico y social. UN كما أكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، هي غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    58/98. los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado UN 58/98 - المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل
    Informe del Secretario General sobre los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado UN تقرير الأمين العام عن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري المحتل
    los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado UN المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل
    La expansión de los asentamientos israelíes en el territorio sirio ocupado de las Alturas del Golán continúa sin pausa. UN وتتواصل عملية توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل دون هوادة.
    Tampoco podemos aceptar las continuas actividades de construcción que se llevan a cabo en los asentamientos israelíes en esa zona. UN كما لا يمكننا أن نقبل استمرار أنشطة بناء المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    59/123. los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado UN 59/123 - المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل
    los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado UN المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل
    los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado: proyecto de resolución UN المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل: مشروع قرار
    IV. Repercusiones de los asentamientos israelíes en los derechos de los palestinos 31 - 99 8 UN رابعاً - آثار المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الفلسطينيين 31-99 10
    Afirmando también la ilegitimidad de los asentamientos israelíes en el territorio ocupado desde 1967 y de las acciones israelíes encaminadas a cambiar el estatuto de Jerusalén, UN وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷرض المحتلة منذ عام ٧٦٩١ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير مركز القدس،
    La distribución geográfica de los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado limita gravemente el crecimiento de las comunidades palestinas. UN فالتوزيع الجغرافي للمستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة يعيق بشكل حاد نمو المجتمعات المحلية الفلسطينية.
    Por supuesto, tiene que haber un cese inmediato de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados. UN وبطبيعة الحال، يجب أن يكون هناك وقف فوري للاستيطان الإسرائيلي في الأراضي المحتلة.
    2. Reafirma que los asentamientos israelíes en el territorio palestino, incluida Jerusalén, y los demás territorios árabes ocupados desde 1967 son ilegales y constituyen un obstáculo para el desarrollo económico y social; UN ٢ - تعيد تأكيد أن المستوطنات اﻹسرائيلية المقامة في اﻷرض الفلسطينية، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة منذ عام ١٩٦٧، مستوطنات غير شرعية وتشكل عقبة تعترض التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    El Relator Especial exhorta tanto a los Estados como a las empresas a que lleven plena y efectivamente a la práctica los Principios Rectores en el contexto de las operaciones comerciales relacionadas con los asentamientos israelíes en el Territorio Palestino Ocupado. UN ويدعو المقرر الخاص الدول وكذلك المؤسسات التجارية إلى أن تكفل التنفيذ الكامل والفعّال للمبادئ التوجيهية في سياق عملياتها التجارية المتصلة بالمستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    En el informe se aborda la continuación de las actividades en los asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados y su impacto en los derechos humanos de los residentes. UN ويتناول التقرير استمرار أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة وأثر ذلك على حقوق الإنسان للسكان.
    A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes. UN وعلى الرغم من مشاعر الابتهاج التي لم تدم طويلاً عقب انسحاب الجيش الإسرائيلي من قطاع غزة وتفكيك المستوطنات الإسرائيلية التي كانت قائمة فيه، فإن غزة لا تزال تحت الاحتلال الإسرائيلي، وهي تشكِّل أكبر سجن مفتوح في العالم حيث يُحبس 1.3 مليون فلسطيني بين الأنقاض والبُنى التحتية المضعضعة.
    Deben desaparecer los asentamientos israelíes en los territorios palestinos; Jerusalén ha de ser devuelta a los palestinos para que éstos ejerzan sus plenos derechos sobre su propia tierra; hay que liberar a los miles de palestinos que están en prisiones israelíes; e Israel debe aplicar todos los acuerdos que firmó. UN كما أنه يجب إزالة المستوطنات اﻹسرائيلية من اﻷراضي الفلسطينية وإعادة القدس الى أصحابها الفلسطينيين لكي يمارسوا حقهم الكامل في السيادة على أرضهم، واﻹفراج عن آلاف المعتقلين الفلسطينيين القابعين في السجون اﻹسرائيلية، وبتنفيذ كافة ما تم الاتفاق عليه مع إسرائيل.
    Sólo se habían emitido 32.000 permisos a fines de 2002, en comparación con la cifra aproximada de 128.000 palestinos que trabajaban en Israel y los asentamientos israelíes en septiembre de 2000. UN فلم يصدر بحلول نهاية عام 2002 إلا 000 32 تراخيص ، وذلك مقارنة بـ 000 128 فلسطيني كانوا يعملون في إسرائيل والمستوطنات الإسرائيلية في أيلول/سبتمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد