ويكيبيديا

    "los ingresos totales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموع الإيرادات
        
    • مجموع إيرادات
        
    • إجمالي الإيرادات
        
    • إجمالي إيرادات
        
    • الإيرادات الإجمالية
        
    • الدخل الإجمالي
        
    • مجموع الدخل
        
    • إجمالي الدخل
        
    • الدخل الكلي
        
    • مجموع الدخول
        
    • مجموع العائدات
        
    • مجموع دخل
        
    • إجمالي دخل
        
    • الايرادات الاجمالية
        
    • مجموع ايرادات
        
    Gastos del presupuesto de apoyo bienal neto como porcentaje de los ingresos totales UN صافي تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات
    Los gastos administrativos ascendieron a un total de 52,8 millones de dólares y superaron en 5,6 millones de dólares los ingresos totales. UN لكن مجموع النفقات الإدارية بلغ 52.8 مليون دولار، متجاوزا بذلك مجموع الإيرادات بمبلغ 5.6 ملايين دولار.
    Gastos de administración netos como porcentaje de los ingresos totales UN صافي تكاليف الإدارة كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات
    Sus ingresos combinados representaron el 84% de los ingresos totales de las principales empresas de contabilidad en 2003. UN وبلغت إيراداتها مجتمعةً 84 في المائة من مجموع إيرادات أكبر شركات المحاسبة في عام 2003.
    los ingresos totales para los Programas especiales ascendieron a 489,5 millones de dólares. UN أما إجمالي الإيرادات للبرامج الخاصة فقد بلغ 489.5 مليون دولار.
    Se prevé que, para 1995, los ingresos totales del UNICEF serán superiores a 1.000 millones de dólares. UN وينتظر أن يتجاوز إجمالي إيرادات اليونيسيف بليون دولار بحلول عام ١٩٩٥.
    los ingresos totales para el ejercicio ascendieron a 3.000 millones de dólares, mientras que los gastos totales fueron de 2.900 millones de dólares. UN وقد بلغت الإيرادات الإجمالية للسنة 3 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 2.9 بليون دولار.
    De los ingresos totales indicados para 2002, al 31 de diciembre de 2002 había una suma de 685.397 dólares pendientes de pago en concepto de cuotas de los Estados Partes. UN ومن مجموع الإيرادات من الاشتراكات في عام 2002 كان لا يزال مستحقا مبلغ قدره 397 685 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    los ingresos totales ascendieron a 4.500 millones de dólares, mientras que los gastos totales ascendieron a 4.100 millones de dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات 4.5 مليارات دولار في حين بلغ مجموع النفقات 4.1 مليار دولار.
    En 2003, los recursos ordinarios representaron apenas el 43% de los ingresos totales. UN ففي عام 2003، كانت الموارد العادية لا تشكل سوى 43 في المائة من مجموع الإيرادات.
    En 2003, los recursos ordinarios representaron apenas el 43% de los ingresos totales. UN ففي عام 2003، كانت الموارد العادية لا تشكل سوى 43 في المائة من مجموع الإيرادات.
    los ingresos totales para ese ejercicio ascendieron a 4.500 millones de dólares y los gastos, a 4.100 millones. UN فقد بلغ مجموع الإيرادات 4.5 بليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 4.1 بلايين دولار.
    los ingresos totales (5.860 millones de dólares) superaron los gastos totales (5.320 millones de dólares) en 540 millones. UN زاد مجموع الإيرادات البالغ 5.86 بليون دولار عن مجموع النفقات البالغ 5.32 بليون دولار بمقدار 0.54 بليون دولار.
    Más del 30% de los ingresos totales del UNICEF se moviliza a través de la OTF. UN ويتم تعبئة أكثر من ٣٠ في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف من خلال عملية بطاقات المعايدة.
    Más del 30% de los ingresos totales del UNICEF se moviliza a través de la OTF. UN ويتم تعبئة أكثر من ٣٠ في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف من خلال عملية بطاقات المعايدة.
    los ingresos totales para los Programas especiales ascendieron a 489,5 millones de dólares. UN أما إجمالي الإيرادات للبرامج الخاصة فقد بلغ 489.5 مليون دولار.
    Corresponde a la carga el 11% de los ingresos totales y al correo, el 1% restante. UN ويمثل الشحن 11 في المائة من إجمالي الإيرادات ويمثل البريد نسبة واحد في المائة الباقية.
    los ingresos totales en 2006 fueron de 389,3 millones de dólares en recursos ordinarios y 167,2 millones en modalidades de cofinanciación. UN وقد بلغ إجمالي إيرادات الصندوق 389.3 مليون دولار من الموارد العادية و 167.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Se prevé que en el año 2000 los ingresos totales permitirán sufragar otra vez todos los gastos periódicos del UNOPS y una parte importante de los gastos no periódicos. UN ومن المتوقع أن تغطي من جديد، في عام ٢٠٠٠، الإيرادات الإجمالية للمكتب جميع نفقاته المتكررة، وأن تساهم بقدر كبير في تغطية نفقاته غير المتكررة.
    los ingresos totales, que ascendieron a 48,5 millones de dólares, representan el 94% de la cifra prevista. UN وشكّل الدخل الإجمالي البالغ 48.5 من ملايين الدولارات 94 في المائة مما كان متوقعا.
    Al mismo tiempo, la carga fiscal disminuyó pasando del 25 al 22% de los ingresos totales. UN وفي الوقت نفسه هبط عبء الضريبة من ٥٢ الى ٢٢ في المائة من مجموع الدخل.
    En el sector agrícola, que tradicionalmente representaba el 90% de los ingresos totales, habrá según las proyecciones una gran escasez de alimentos debido a los trastornos causados por el desplazamiento de grandes comunidades agrícolas. UN وفي القطاع الزراعي، الذي كان يسهم عادة بنسبة ٩٠ في المائة في إجمالي الدخل الوطني، يتوقع حدوث حالات نقص في اﻷغذية بسبب التعطيل الناجم عن نزوح أعداد كبيرة من أهالي المناطق الزراعية.
    La parte de los ingresos totales del 10% de los hogares con más ingresos en el total de los ingresos pasó del 21,0% en 1991 al 21,4% en 1996. UN وزاد نصيب الأسر التي تدخل في فئة ال10 في المائة الأعلى دخلا من 21.0 في المائة من الدخل الكلي في عام 1991 إلى 21.4 في المائة منه في عام 1996.
    E. Relación entre los ingresos totales máximos alcanzables en un período de 18 años en una carrera con ascensos y en una carrera sin ascensos UN الحد اﻷقصى للترقية/عدم الترقية ١٨ سنة، نسب مجموع الدخول العاشر -
    los ingresos totales por remesas han aumentado alrededor del 14,2% entre 2004 y 2005. UN وأعلن أن مجموع العائدات من التحويلات زاد بنسبة 14.2 في المائة تقريبا فيما بين عامي 2004 و2005.
    En determinados países, las remesas llegan a suponer más del 50% de los ingresos totales de las familias receptoras. UN وقد تشكل التحويلات في بعض البلدان أكثر من ٥٠ في المائة من مجموع دخل الأسرة المتلقية.
    los ingresos totales de las administradoras dependen además del número de afiliados cotizantes y del ingreso base de cotización promedio que posean. UN ويعتمد إجمالي دخل مؤسسة إدارة صناديق المعاشات أيضاً على عدد أعضائها المشاركين ومتوسط أجورهم الأساسية المساهم بها.
    33. Las tendencias en cuanto a los ingresos totales se han señalado anteriormente. UN رابعا- الايرادات 33- أشير أعلاه الى اتجاهات الايرادات الاجمالية.
    En Jamaica el sector de la bauxita vio disminuir a la mitad su porcentaje de los ingresos totales de exportación, que pasó del 52% en 1980 al 22% en 1993. UN وانخفضت حصة قطاع البوكسيت في جامايكا في مجموع ايرادات الصادرات بنسبة النصف من ٢٥ في المائة في عام ٠٨٩١ الى ٢٢ في المائة في عام ٣٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد