ويكيبيديا

    "los reactores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفاعلات
        
    • المفاعلات
        
    • لمفاعلات
        
    • ومفاعلات
        
    • بمفاعلات
        
    • المفاعلين
        
    • والمفاعلات
        
    • مفاعل
        
    • مفاعلي
        
    Está clarísimo que la construcción de los reactores de agua ligera no se completarán en el plazo fijado. UN ومن الواضح كل الوضوح أن إنشاء مفاعلات الماء الخفيف لم يستكمل في حدود الوقت المقرر.
    los reactores de investigación han aportado una contribución importante al desarrollo científico y tecnológico y proporcionan acceso a muchos beneficios de la tecnología nuclear. UN وتساهم مفاعلات البحوث مساهمة جليلة في التطور العلمي والتكنولوجي، وتتيح الحصول على فوائد عديدة من التكنولوجيا النووية.
    Se ha creado un instrumento para medir la descarga de las barras de combustible gastado de los reactores de carga en funcionamiento. UN جهاز تم تطويره لقياس تصريف قضبان الوقود المستنفد من مفاعلات التحميل العاملة.
    La seguridad de los reactores de diseño soviético suscita en los países de esas regiones inquietudes considerables. UN وهناك شواغل جدية إزاء المفاعلات النووية السوفياتية التصميم، لتوليد الطاقة الموجودة في هاتين المنطقتين.
    Australia se centra particularmente en el fomento de mejoras en el régimen internacional de seguridad de los reactores de investigación. UN وتركز استراليا بشكل خاص على تعزيز التحسينات في نظام السلامة الدولية لمفاعلات البحوث.
    los reactores de investigación han aportado una contribución importante al desarrollo científico y tecnológico y proporcionan acceso a muchos beneficios de la tecnología nuclear. UN وتساهم مفاعلات البحوث مساهمة جليلة في التطور العلمي والتكنولوجي، وتتيح الحصول على فوائد عديدة من التكنولوجيا النووية.
    Se ha creado un instrumento para medir la descarga de las barras de combustible gastado de los reactores de carga en funcionamiento. UN جهاز تم تطويره لقياس تصريف قضبان الوقود المستنفد من مفاعلات التحميل العاملة.
    Al utilizar los reactores de energía nucleoeléctrica se presta particular atención a la seguridad nuclear y a la protección de las radiaciones. UN وفــي استغلال مفاعلات الطاقة النووية يولى اهتمام كبير لضمان اﻷمن النووي والحماية من اﻹشعـــاع.
    La responsabilidad por la demora en el suministro de los reactores de agua ligera recae por entero en los Estados Unidos, que es parte directa en el Marco Acordado. UN إن مسؤولية التأخير في تجهيز مفاعلات الماء الخفيف تقع بكاملها على الولايات المتحدة، الطرف المباشر في الإطار المتفق عليه.
    La elaboración de un código de conducta y la búsqueda de las vías posibles para fortalecer el sistema de vigilancia de la seguridad de los reactores de investigación es un paso en la dirección adecuada. UN وإن إعداد مدونة سلوك واستكشاف الوسائل الممكنة لتعزيز نظام رصد أمان مفاعلات البحث خطوة على الطريق الصحيح.
    En la actualidad hay 1.300 kilogramos de uranio muy enriquecido en los reactores de investigación de 27 países. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 300 1 كيلوغرام من اليورانيوم العالي التخصيب في مفاعلات البحوث في 27 بلدا.
    los reactores de neutrones rápidos se utilizan en la industria ya desde hace más de 40 años. UN وتستخدم مفاعلات النيوترونات السريعة في المرافق الصناعية منذ ما يزيد على 40 عاما.
    En el párrafo 13 se debe aclarar de dónde se habrá de obtener y a dónde se habrá de enviar el combustible de los reactores de investigación. UN وينبغي أن توضح الفقرة 13 إلى أين سيُرسل الوقود الذي تنتجه مفاعلات البحوث.
    En el párrafo 13 se debe aclarar de dónde se habrá de obtener y a dónde se habrá de enviar el combustible de los reactores de investigación. UN وينبغي أن توضح الفقرة 13 إلى أين سيُرسل الوقود الذي تنتجه مفاعلات البحوث.
    El Grupo insta a los Estados a aplicar las directrices del Código a la gestión de los reactores de investigación. UN وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة في إدارة مفاعلات البحوث.
    El Grupo exhorta a los Estados a que apliquen las directrices del Código y las normas de seguridad conexas a la gestión de los reactores de investigación. UN وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة ومعايير الأمان ذات الصلة في إدارة مفاعلات البحوث.
    El 50% de todos los reactores de investigación en funcionamiento tienen actualmente más de 40 años. UN خمسون في المائة من كافة مفاعلات البحوث قيد التشغيل بات عمرها اليوم أكثر من 40 سنة.
    8. los reactores de investigación han desempeñado una importante función en el desarrollo de la ciencia y tecnología nucleares. UN 8 - ومضى قائلا إن مفاعلات البحوث قد أدت دورا هاما في تطوير العلوم والتكنولوجيا النووية.
    Dos áreas que suscitan preocupación son la seguridad de los reactores de investigación y la seguridad física y tecnológica de las fuentes radiactivas. UN وثمة مجالان يدعوان للقلق وهما سلامة المفاعلات المخصصة للأبحاث وسلامة المصادر الإشعاعية وأمنها.
    Ello es principalmente pertinente al fortalecimiento previsto de los reactores de energía nuclear. UN وذلك مهم على نحو خاص للبناء المخطط لمفاعلات الطاقة النووية.
    los reactores de segunda generación, con que ya contamos, aprovechan la enorme experiencia mundial de operación de los últimos decenios. UN ومفاعلات الجيل الثاني، التي دخلت حيــز الوجود اﻵن، وتبنى على الخبرات العالمية الواسعة في التشغيل خلال العقود الماضية.
    Había un flirteo con los reactores de fision nucleares produciendo efectos secundarios tóxicos . Open Subtitles إنْ تُسعفني الذاكرة، وقع تورُّط مريب، بمفاعلات الانشطار النووي ونتج عنها تأثيرات جانبية سامة.
    A este respecto, se proporcionaron al OIEA informes técnicos y planos de ingeniería en que se describían las etapas prácticas que se proyectaba seguir en la recuperación del UME del combustible de los reactores de investigación y su conversión posterior en la forma metálica como materia prima para la producción del núcleo de un arma nuclear. UN وفي هذا السياق، زُودت الوكالة بتقارير تقنية ورسومات هندسية تصف الخطوات العملية التي كان مزمعا اتباعها لاستخلاص اليورانيوم العالي اﻹثراء من وقود المفاعلين البحثيين ثم تحويله إلى صورة فلزية ليكون المادة اﻷولية ﻹنتاج قلب سلاح نووي.
    Al respecto, las instalaciones de interés son las plantas de reelaboración, las plantas de enriquecimiento, las plantas de fabricación de combustible de mezcla de óxidos, los reactores de investigación y los de potencia, los reactores recargados en servicio y las plantas de fabricación de combustible de uranio. UN ومن اﻷمثلة على المرافق التي تدخل في هذا السياق محطات إعادة المعالجة، ومحطات اﻹثراء، ومصانع وقود موكس، والمفاعلات البحثية ومفاعلات القوى، والمفاعلات أثناء تشغيلها، ومصانع وقود اليورانيوم.
    Ya han comenzado las actividades relacionadas con el transporte de uranio muy enriquecido proveniente de los reactores de investigación de Ucrania. UN لقد بدأت بالفعل الأنشطة المتعلقة بنقل اليورانيوم العالي التخصيب من مفاعل أبحاث أوكرانيا.
    Se verificó el inventario de componentes de importancia militar de los reactores de Tamuz, y el equipo consideró que la explicación por el Iraq de los mecanismos de pérdida relacionados con el inventario de agua pesada era creíble. UN وجرى التحقق من موجودات العناصر " الحساسة " في مفاعلي تموز، واقتنع الفريق بتعليل العراق ﻵليات الفقد فيما يتصل برصيد المياه الثقيلة، إذ وجده تعليلا معقولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد