ويكيبيديا

    "los satélites" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السواتل
        
    • سواتل
        
    • الأقمار الصناعية
        
    • الساتلية
        
    • بالسواتل
        
    • الساتلين
        
    • وسواتل
        
    • للسواتل
        
    • الساتل
        
    • الساتلي
        
    • والسواتل
        
    • القمر الصناعي
        
    • فالسواتل
        
    • بسواتل
        
    • أقمار
        
    los satélites proporcionan el único método rentable de observación de esos parámetros de manera continua. UN وتوفر السواتل الوسيلة الوحيدة الفعالة من حيث التكلفة لرصد هذه البارامترات بصفة مستمرة.
    El CNES elaboró y construyó el Sistema DORIS para poder determinar con precisión la posición de los satélites en su órbita. UN وقد صمَّمَ المركز الوطني للدراسات الفضائية نظام دوريس وطوّره للتمكين من تحديد موقع السواتل في مدارها تحديدا دقيقا.
    Del mismo modo, los satélites más pequeños tendrán aberturas más pequeñas y menos potencia disponible para aplicarla a su misión principal. UN وبالمثل فإن السواتل الأصغر ستكون لها فتحات أصغر كما ستكون القوة المتاحة لها للاستخدام في مهمتها الرئيسية أصغر.
    los satélites SPOT proporcionan imágenes con resolución de 10 m a 20 m con tres bandas espectrales y un ciclo de repetición de 26 días. UN وتوفر سواتل سبوت صورا تتراوح درجة تحليلها بين ١٠ أمتار و ٢٠ مترا بثلاثة نطاقات طيفية وبدورة تكرار مدتها ٢٦ يوما.
    ∙ Controlar la ubicación, altitud, etc. de los satélites de comunicaciones y radiodifusión; UN • مراقبة موقع سواتل الاتصالات والبث ووضعها الاتجاهي ، الخ ؛
    La mayoría de las cosas que hacemos día a día dependen de manera directa o indirecta de los satélites. TED هذه الأمور العديدة التي تسهل حياتنا اليومية تعتمد بشكل مباشر أو غير مباشر علي الأقمار الصناعية.
    Dado que se tuvo que simplificar mucho la definición de la vulnerabilidad de los satélites, esas cifras son únicamente una estimación del orden de magnitud. UN وبما أنه كان من الضروري تبسيط تعريف ضعف السواتل إلى حد كبير، فينبغي فهم الأرقام على أنها تقدير لترتيب حجم الأضرار.
    Puesto que dotar a un satélite de una gran cantidad de propulsante es caro y difícil, los satélites suelen tener una maniobrabilidad limitada. UN ولأن تزويد الساتل بقدر كبير من وقود الدفع هو أمر مكلف وصعب، فإن قدرة السواتل على المناورة تكون محدودة عادةً.
    los satélites situados en órbita polar pasan cerca del polo norte y el polo sur 14 veces al día. UN وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    los satélites situados en órbita polar pasan cerca del Polo Norte y el Polo Sur 14 veces al día. UN وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    los satélites también se utilizan para otras aplicaciones diversas, como la vigilancia de cultivos y bosques y aplicaciones geocientíficas. UN وتستخدم السواتل أيضا طائفة واسعة من التطبيقات الأخرى مثل تطبيقات رصد المحاصيل والغابات وتطبيقات العلوم الجغرافية.
    Investigaciones nacionales e internacionales sobre la seguridad de los satélites nucleares UN اﻷبحاث الوطنية والدولية بشأن سلامة السواتل التى تعمل بالطاقة النووية
    Por consiguiente, los satélites revisten particulares ventajas para la observación ambiental periódica de bajo costo de grandes superficies. UN ولذا فإن السواتل لها ميزة كبيرة في الرصد البيئي المنتظم والمنخفض التكاليف للمناطق الشاسعة.
    los satélites de comunicación hacen posible compartir rápidamente informaciones a nivel mundial. UN وقد أتاحت سواتل الاتصالات التبادل السريع للمعلومات على مستوى العالم.
    Las fotos de aldeas georgianas en llamas tomadas por los satélites UNOSAT son pruebas fehacientes de estos hechos. UN فالصور التي التقطتها سواتل اليونسات لقرى جورجية محترقة تقيم الدليل الساطع على الأفعال المذكورة آنفاً.
    La información meteorológica de los satélites cumple una función indispensable en el estudio y en la vigilancia del cambio climático y de su efecto en los recursos hídricos. UN وتؤدي البيانات المستمدة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية دورا أساسيا في دراسة ورصد التغير المناخي وأثره على موارد المياه.
    Además, los satélites meteorológicos y del medio ambiente funcionan como un servicio público y los datos se facilitan a bajo costo. UN كذلك فإنه يجري تشغيل سواتل اﻷرصاد الجوية والسواتل البيئية كخدمة عامة مع توفير البيانات بتكلفة منخفضة.
    los satélites tienen gran importancia en el funcionamiento de los mercados financieros y energéticos. TED بل إن الأقمار الصناعية تلعب دورا في العمليات المنجزة بالأسواق المالية والطاقة
    Las empresas explotadoras de algunos de los sistemas previstos ya han anunciado sus propios programas de acceso a los satélites en casos de desastre. UN وقد أعلن من قبل متعهدو بعض النظم المخطط لاقامتها عن البرامج الخاصة بهم لاتاحة سبل الاتصال الساتلية أثناء الكوارث .
    Hay momentos en que la congestión en los satélites es extrema. UN وفي بعض اﻷحيان، يكون هناك اكتظاظ شديد بالسواتل.
    los satélites INTELSAT 801 y 802, que se están construyendo actualmente, irán a bordo de vehículos de lanzamiento Ariane 4. UN ويجري اﻵن بنجاح صنع الساتلين انتلسات ٨٠١ و ٨٠٢، اللذين سيطلقان من على متن مركبات إطلاق أريان ٤.
    los satélites meteorológicos son esenciales para descubrir la gestación de violentas tormentas sobre los océanos y para seguir su aproximación a tierra. UN وسواتل اﻷرصاد الجوية ضرورية لاكتشاف تطور العواصف الشديدة فوق المحيطات ولتتبع مسارها لدى اقترابها من اليابسة.
    Como los satélites ya pueden rastrear estos fenómenos de forma continua, se puede dar la alerta con antelación por televisión, radio y otras redes especiales a las poblaciones situadas en la trayectoria de esos peligrosos fenómenos. UN ويمكن للسواتل اﻵن أن تتبع هذه التكوينات الطقسية باستمرار، ويمكن إعطاء إنذار مبكر في الوقت المناسب في التلفزيون واﻹذاعة وغير ذلك من الشبكات الخاصة للسكان الواقعين في طريق هذه اﻷخطار.
    Hay infinidad de usos pacíficos de los láseres en el espacio: enlaces ópticos de comunicaciones, suministro de energía a los satélites, imágenes activas y telemetría láser por satélite. UN فهناك ما لا يُعد ولا يحصى من الاستخدامات السلمية لليزر في الفضاء: وصلات الاتصال البصري، وتزويد السواتل بالطاقة، والتصوير النشيط، وتحديد المدى بالليزر الساتلي.
    Usen los satélites, hagan una búsqueda térmica. Open Subtitles لا، هذا سوف يستغرق الكثير من الوقت استخدم القمر الصناعي واجري فحص تياري
    los satélites militares plantean cuestiones bastante complejas, y no debe rechazarse de plano el papel que desempeñan. UN فالسواتل العسكرية تثير مسائل معقدة نوعاً ما ويجب عدم إنكار دورها بالمرة.
    18. En el futuro inmediato los satélites del sistema Gorizont de comunicaciones y transmisiones espaciales se irán reemplazando gradualmente por otros de nueva generación. UN 18- وفي المستقبل القريب، سيستعاض تدريجيا عن سواتل نظام " Gorizont " للاتصال والإرسال الفضائي الساتلي بسواتل من جيل جديد.
    Adel es meteoróloga, además de ingeniera satelital, y usa la información de los satélites para predecir el clima. TED أديل عالمة أرصاد جوية ومهندسة أقمار صناعية، وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد