Luego está la clase que aunque no tiene una trama específica, ...pinta una serie de escenas más o menos definidas. | Open Subtitles | النوع الأول منها يحكي قصة معينة ، ثم هناك النوع الثاني و الذي ليس له سرد معين |
Luego está el tipo que mientras no tiene una trama definida pinta una serie de imágenes más o menos definidas. | Open Subtitles | ثم هناك الموسيقى التي رغم أنها لا تتمتع بحبكة معينة تؤدي إلى أنطباع صور محددة نوعا ما |
Luego está Bebé Joker justo allí. Acaba de salir del centro juvenil. | Open Subtitles | ثم هناك أصغر النكاتين هو خرج لتوه من مركزَ الأحداث. |
Luego está su padre el maltratador, actualmente encarcelado cumpliendo una condena larga. | Open Subtitles | ثم هناك والده المؤذي يقضي عقوبة من 25 الى المؤبد |
Y Luego está la cuestión de la supervivencia humana. | TED | ومن ثمّ هناك السؤال المتعلق ببقاء الإنسان |
Luego está el cuerpo Es un riesgo biológico, y no sabemos es contagiosa | Open Subtitles | ثم هناك الجثة قد تكون خطرة ولا نعرف إذا كانت معدية |
Luego está el canal cognitivo, que es más que poder ver desde el punto de vista de otro Y eso es más limitado. | TED | ثم هناك القناة المعرفية، والتي هي أن تتقمص منظور شخص آخر. وهذا أكثر محدودية. |
Y Luego está el cliché, el dictador africano, ministro u oficial. | TED | ثم هناك تلك العبارة المبتذلة، الدكتاتور الأفريقي أو وزير أو مسؤول. |
Y Luego está lo que podemos hacer como cuidadores. | TED | ومن ثم هناك ما يمكننا فعله كمقدمو الرعاية |
Luego está todo el norte de India, que va a aportar la mayor parte del futuro bono demográfico. | TED | ثم هناك كامل شمال الهند والذي سيمثل الجزء الأكبر من العائد الديموغرافي في المستقبل |
Luego está el tronco encefálico a cargo del dormir y despertar. | TED | ثم هناك جذع الدماغ، المسؤول عن النوم والاستيقاظ. |
Y Luego está la reflexión y posiblemente los próximos pasos. | TED | ومن ثم هناك انعكاس ومن المحتمل خطوات تالية. |
Y Luego está la extensión a la comunidad, involucrar a las mujeres en sus comunidades. | TED | ثم هناك التوعية في المجتمعات، مخاطبة النساء داخل مجتمعاتهن. |
Luego está George Schillinger y nuestro equipo de tortugas laúd en Playa Grande, marcándolas, que pasan por donde estamos. | TED | ثم هناك جورج شيلنجر وفريقنا المختص بالسلاحف خارج باليا جراندي يرقمون السلاحف التي تذهب تماماً حيث كنا في الماضي |
Luego está la tercera clase, ...música que existe simplemente por su propia seguridad. | Open Subtitles | و إنما سلسلة من الصور المعينة تقريباً ...ثم هناك النوع الثالث |
Luego está la TV. Parece que hubiera sido volteada del escritorio en alguna especie de forcejeo, ¿no? | Open Subtitles | ثم هناك التلفاز, يبدو و كأنه وقع من على الخزانة |
Luego está la gente tímida que se encuentran en los rincones. | Open Subtitles | ثم هناك الأشخاص الخجولين الذين ينعزلون في الزوايا |
Luego está George Junior, como el presidente, porque era un poco corto. | Open Subtitles | ثم هناك جورج الابن ، اسمه بعد الرئيس لأنه كان بطيئا ايضا. |
Luego está el modo interesante en el que el Sr. Flanken murió. | Open Subtitles | ثمّ هناك الطريق المثير الذي فيه السّيد فلانكين مات. |
Luego está la fuerza impulsora cultural. | UN | بعد ذلك هناك العجلة الثقافية. |
Y Luego está la carrera, que no es lo mismo que la existencia, así que... | Open Subtitles | ومن ثم تصبح مهنة، وهي ليست الشيء نفسه ككيان |
Así que, como no es mi gays y mis ex novios y luego amigos mi wannabe novio , y Luego está , al igual que mis amigos de trabajo y mis amigos de la escuela y mis amigos de Facebook , | Open Subtitles | كذلك هناك الشواذ وأصدقائي السابقين ومن ثم من يريدون أن يكونون معي وبعدها هناك أصدقائي في العمل |
Luego está la fabricación aditiva, la impresión 3D. | TED | ومن ثم هنالك التصنيع الإضافي والطباعة ثلاثية الأبعاد |
Y Luego está su cuerpo de clase hecatónquiro. | Open Subtitles | بعدها هناك الجسم المقاوم |