ويكيبيديا

    "lujos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفاهية
        
    • الترف
        
    • ترف
        
    • رفاهية
        
    • الرفاهيات
        
    • كماليات
        
    • الفاخرة
        
    • الكماليات
        
    • الفخامة
        
    Y la verdad es que existen diversos tipos de lujo. Y hay lujos que son relativos, para la gente que no tiene tanto. TED والحقيقة هي أن هناك أنواع مختلفة جداً من الرفاهية. وهناك الرفاهية التي هي نسبية ، للناس الذين لا يملكون الكثير.
    Me sorprendió encontrar lujos como éste aquí. Open Subtitles لم أتوقع أن أجد الرفاهية فى هذه الطبيعة هنا.
    Indonesia no se puede dar esos lujos. UN وليس بوسع إندونيسيا أن تنعم بمثل هذا الترف.
    Indonesia no se puede dar esos lujos. UN وليس بوسع إندونيسيا أن تنعم بمثل هذا الترف.
    , en los últimos años he adquirido todos los lujos posibles. Open Subtitles , لقد حصلت على كل ترف يمكن لرجل الحصول عليه
    Hemos abandonado los lujos de nuestro viejo país, Copperfield Open Subtitles . لقد تركنا رفاهية الوطن القديم يا كوبرفيلد
    Apartamento de cinco habitaciones con todos los lujos. Open Subtitles اعتقدت أنه مكان شبيه بغرفة السخّان شقة بخمسة غرف، مع كل الرفاهيات الحديثة
    No sabía que los doctores y los hospitales las considerarían unos lujos innecesarios. Open Subtitles ما لم أعرفه أن أولئك الأطباء والمستشفيات، إعتبروها كماليات غير ضرورية
    Perdida en un mundo que lleva dentro de sí, pero rodeada por un mundo de lujos. Open Subtitles تائهة .. في عالمٍ خاص تحمله بداخلها لكنها محاطةٌ بعالمٍ من الرفاهية
    Toda esa vida de lujos me distraía de mi vocación real: Rescatar barcazas hundidas para venderlas como chatarra. Open Subtitles حياة الرفاهية تلك تعوق هدفي في الحياة، إنتشال المراكب الغارقة لبيع حديدها
    No he tenido tantas comodidades y lujos porque toda mi vida he pagado mis cuotas, y estoy cansada. Open Subtitles أنا لم أحصل على كل هذه الرفاهية و الراحة ليوبلد لأنى كنت أسدد الديون فى كل حياتى
    Príncipe no conocía más que una vida de lujos. Open Subtitles أمير لم يعرف أي حياة أخرى سوى حياة الرفاهية
    Con frecuencia necesitamos más asistencia, pero podemos prescindir de los lujos. UN ونحن غالبا ما نكون في حاجة إلى المزيد من المساعدات، ولكننا باستطاعتنا الاستغناء عن الترف.
    Los magnates barones del caucho del siglo pasado, los emperadores del planeta, jamás habrían soñado con tales lujos. TED أغنى رجال أعمال القرن الماض، امبروطورات هذا الكوكب، لم يكونوا ليحلموا بمثل هذا الترف.
    Viviremos con lujos y Vilma tendrá todo lo que merece. Open Subtitles سنقوم يعيشون في الترف ، ويلما وسيكون كل شيء لأنها تستحق.
    No. Es una locura pedir lujos en tiempos así. Open Subtitles كلا , إنّه من الحماقة طلب الترف مثل هذه الأوقات
    Es lo que tengo que hacer para mantener a esta familia llena de lujos. Open Subtitles هذا هو ما علي فعله لإبقاء هذه الأسرة تعيش في ترف
    Parece que la niña no es feliz, viviendo como un perro faldero rodeado de lujos. Open Subtitles , يبدو كما لو أن الفتاة الحزينة تعيش كحضن كلب في ترف
    Los billetes de autobús y la leche eran lujos. Open Subtitles بنود مثل أشتراك الحافلة أو اللبن أصبحت رفاهية
    Estos lujos dejarán de existir y esta oficina estará acabada. ¿Verdad? Open Subtitles كل الرفاهيات ستذهب المكتب كله سيدمر، لا؟
    Para miles de familias palestinas, los productos esenciales se han convertido en lujos inaccesibles. UN وأضحت السلع الأساسية كماليات لا تستطيع آلاف الأسر الفلسطينية الحصول عليها.
    Pero aquí estoy yo, sentado en su trono entre muchos de sus lujos. Open Subtitles حسنا ها أنا هنا اجلس على عرشه بين اثاثه ومتعه الفاخرة
    Pero solo era una esposa entre muchas aun así, como sacerdotisa del templo tenía muchos lujos con los que olvidar sus malos tratos. Open Subtitles لقد كنت زوجة بين عديد أصبحت , ككاهنة معبد ما أتاح لي الكثير من الكماليات للتعويض عن المعاملة السيئة لي
    Todos sabemos que uno de los lujos más grandes, es el espacio vacío. TED وكلنا يعلم أنه من مظاهر الفخامة الفضاء الفارغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد