ويكيبيديا

    "mártir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشهيد
        
    • شهيد
        
    • شهيداً
        
    • شهيدة
        
    • شهيدا
        
    • الشهداء
        
    • كشهيد
        
    • الشهيدة
        
    • بشهيد
        
    • ضحيه
        
    • شهيدًا
        
    • كشهيدة
        
    • فدائية
        
    • مارتير
        
    • كالشهيد
        
    Y si tengo que decir algo sobre eso, no vas a morir pronto, así que para con el numerito de mártir. Open Subtitles وإذا كان لديَّ أيَّ شيء حيال ذلك , فلن تكون ميتاً قريباً لذلك توقف عن تمثيل دور الشهيد
    La casa, de propiedad de dos hermanos, Mohammed e Hisham Ali Madya, estaba ubicada cerca de la casa del padre del mártir. UN والمنزل مملوك لشقيقين هما محمد وهشام علي مدية، وكان مجاورا لمنزل والد الشهيد.
    El hermano Faisal, él es un mártir y solamente voló una oveja. Open Subtitles الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف
    Que otros creen que es un mártir en la lucha contra las ventanas. Open Subtitles و بعض الناس يعتقد إن الطائر شهيد في حربه ضد النافذة
    El escrutinio social y el ridículo es el precio a pagar por la transparencia, ¿Y por qué convertirse en mártir si puedes pasar desapercibido como alguien que no tiene VIH? TED مواجهة الأمن الإجتماعي والسخرية هو الثمن الذى ندفعه مقابل الشفافية، ولماذا تصبح شهيداً في حين أنه يمكنك المرور بنجاح مثل أي شخص غير مصاب بالايدز؟
    -Siempre tiene que ser la gran mártir. Open Subtitles إستجديت لها حتى تدعنى أقوم بتوصيلها هنا هي دائماً شهيدة كبيرة
    Una prueba de ello es la muerte de Selim Wafi, quien cayó como mártir en la ciudad de Rafah. UN والدليل على ذلك هو مقتل سليم وافي، الذي سقط شهيدا في مدينة رفح.
    La familia del mártir declaró que la policía o " shabak " había golpeado a su hijo tras su detención el 22 de abril de 1995. UN " وقد ذكرت أسرة الشهيد أن ابنها قد تعرض للضرب على يد شرطة " الشاباك " فور اعتقاله في ٢٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    El 15º mártir aún no ha sido identificado. UN ولم يتم التعرف بعد على هوية الشهيد الخامس عشر.
    La Oficina del mártir también ofrece una atención y un interés especiales a los hijos de los mártires, mediante la prestación de un conjunto de servicios de atención a éstos, a saber: UN كما يولي مكتب الشهيد رعاية واهتمام خاصة بأبناء الشهداء وذلك من خلال تقديم مجموعة من الرعاية لهم والتي تتمثل ب:
    En el Sistema de prestaciones para los causahabientes de los mártires, los hijos y el cónyuge de un mártir tendrán derecho a percibir una pensión. UN وفي مخطط استحقاقات الباقين على قيد الحياة من أقارب الشهداء، يحق لأطفال وزوجة الشهيد الحصول على استحقاقات.
    Habiendo examinado el memorando de la Secretaría General y el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta y las circunstancias del asesinato del mártir palestino Mahmoud al-Mabhouh, UN :: وعلى ملابسات الجريمة التي ارتُكبت في حق الشهيد الفلسطيني محمود المبحوح،
    El Gobierno había promulgado una ley en la que se proclamaba que toda persona desaparecida en esas circunstancias era un mártir y tenía derecho a su salario completo. UN وأصدرت الحكومة قانونا يعلن أن أي مفقود في هذه الظروف شهيد ويستحق مرتبه بالكامل.
    Cuando comprobaron que él era cristiano y ella la viuda de un mártir, los llevaron retenidos a la comisaría de Ozghol en el distrito Lavison de Teherán. UN ولما أيقنوا أن الرجل مسيحي وأن صاحبة البلاغ أرملة شهيد اقتيد الاثنان إلى مخفر شرطة أُزقل في حي لاويزن في طهران.
    Cuando se descubrió que la autora no sólo era la viuda de un mártir, sino la esposa sighe de un poderoso ayatolá, los pasdaran contactaron a éste. UN وعندما اتضح أن صاحبة البلاغ ليسـت أرملة شهيد فحسب وإنما أيضاً زوجة الصيغة لآية الله واسع النفوذ اتصل الباسداران به.
    Es muy duro ser mártir en estos días. Open Subtitles أصبح من الصعب جداً على المرء أن يصبح شهيداً هذه الأيام
    Volvió a verme, quería ser mártir para que su madre viera su retrato en todos lados sobre las paredes del país. Open Subtitles جاء لي ، وقال انه يريد أن يكون شهيداً من أجل أن ترى أمه صورته في كل مكان على الجدران في انحاء البلاد
    Después rezo para que me muera... y me convierta en una mártir por mi servicio a la humanidad. Open Subtitles وأن أكون شهيدة للكنسية لما أقدمه للبشرية
    Por tal razón, se le considera como un mártir de la Unión Centroamericana. UN ولهذا السبب يعتبر شهيدا لاتحاد أمريكا الوسطى.
    Yno olvides que como mártir... recibirás una vida eterna en el paraíso para ti y cien parientes tuyos. Open Subtitles ولا تنسى، كشهيد ستخلد في الجنة أنت و100 من أقاربك
    Pienso también en Bosnia y Herzegovina, ese Estado mártir que es Miembro de las Naciones Unidas. UN كذلك تتجه أفكاري الى البوسنة والهرسك الدولة الشهيدة العضو في اﻷمم المتحدة.
    En el departamento me adoran. Para ellos soy un maldito mártir. Open Subtitles يحبونني كثيرا في دائرة الشرطة أنا أشبه بشهيد
    Y si lo matas, lo llamarán un mártir, y su partido llegará al poder. Open Subtitles لو قتلته سوف يعتبروه ضحيه وسيصل حزبه الى السلطه
    Al final, lo que realmente quería era ser un mártir. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، كان مراده حقًّا أن يكون شهيدًا.
    Como una asesina, o una mártir. Open Subtitles كمجرمة أو كشهيدة
    Será un buen mártir. Open Subtitles ستصنع فدائية جيدة
    Vienes aquí enfadada, como una mártir abusada... como si sonreír fuera a romperte la cara, trivializas los sentimientos de un hombre. Open Subtitles ..اتعلمين "أنت تدخلين هنا وكأنك "مارتير وكأن إبتسامه ستحطم وجهك وتعبثي بمشاعر رجل
    Morir como un mártir es inyectar sangre en las venas de nuestra sociedad. Open Subtitles المحتضر كالشهيد ايضا حقنة امل في جسد المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد