ويكيبيديا

    "más profundo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمق
        
    • العميق
        
    • الأعمق
        
    • عميق
        
    • أكثر تعمقا
        
    • أكثر عمقا
        
    • اعمق
        
    • أكثر عمقاً
        
    • أعماق
        
    • التعمق
        
    • متعمق
        
    • عميقاً
        
    • بعمق
        
    • أكثر تعمقاً
        
    • عميقة
        
    Se puede lograr un dominio más profundo. TED يمكنهم إتقان المواد الدراسية بصورة أعمق.
    Un viaje más largo sale más caro porque el implante es más profundo. Open Subtitles الرحلة الأطول، أكثر ثمناًَ بسبب إنها أعمق وتحتوي على نسيج حي
    Cada vez que escuche mi voz, con cada palabra y cada número, entrará en un nivel más profundo, abierto, relajado y receptivo. Open Subtitles .. في كل مرة تسمع صوتي .. مع كل كلمة وكل رقم ، ستدخل لطبقة أعمق منفتح ومستقبل باسترخاء
    Reitero a Vuestra Excelencia y al mundo entero nuestro más profundo pesar por esta tragedia. UN وأود أن أؤكد لكم وللعالم أسفنا العميق لهذه المأساة.
    Estoy decidida a que únicamente el más profundo amor me induzca al matrimonio. Open Subtitles أنا مصرة على أن أعمق مشاعر الحب هى التى ستدفعنى للزواج
    "Quien habla a los instintos habla a lo más profundo de la humanidad y encuentra la respuesta más adecuada". Open Subtitles من يتحدث الى الغرائز يتحدث مع أعمق ما في بني البشر و يجد الإجابة الأكثر جهوزية
    Bueno, de hecho, han habido unas cuantas cancelaciones, lo que nos permitirá internarnos más profundo en la psique. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، كان هناك بضعة إلغاء، لكي سَيَسْمحُ لنا للحَفْر أعمق حتى إلى أرواحِنا.
    "Quien habla a los instintos habla a lo más profundo de la humanidad y encuentra la respuesta más breve". Open Subtitles من يتحدث الى الغرائز يتحدث مع أعمق ما في بني البشر و يجد الإجابة الأكثر جهوزية
    El travestismo puede ser algo más profundo, algo en lo que podría ayudar un terapeuta. Open Subtitles لبس ملابس الجنس الآخر تفسر عن شيئئ أعمق معالجة نفسية ممكن ان تساعدك
    Debe ser más profundo como te gusta la vista de mi culo? Open Subtitles يحب أن تكون أعمق بكثير. هل يعجبك منظر مؤخرتي ؟
    No puedes tener sexo como ese sin sentir algo más profundo por el otro. Open Subtitles لا يُمكنك ممارسة الجنس بتلك الطريقة دون شعور بشيء أعمق تجاه الشخص.
    Si me estrello, será en el Mar Muerto el lago hipersalino más profundo del mundo. Open Subtitles وإذا تحطمت، سأتحطم في البحر الميت والذي يعتبر أعمق بحر مالح في العالم.
    ¿Y si es más profundo que eso, como algunos dicen, y pasas toda la eternidad viviendo tu peor recuerdo una y otra vez? Open Subtitles ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم
    Creo que vamos por algo más profundo que preocuparnos por lo que usamos. Open Subtitles أنا أعتقد بأننا سوف نذهب أعمق قليلاً، عن الإهتمام بـما نرتديه.
    Quiero expresar aquí nuestro aprecio más profundo a Francia. UN ونود أن نعرب هنا عن تقديرنا العميق لفرنسا.
    Y el cambio más profundo ha ocurrido en los parámetros y en el lenguaje para definir las relaciones entre los países. UN وحدث التغير الأعمق في المعايير التي تحكم العلاقات بين البلدان والخطاب المستخدم في تحديد هذه العلاقات.
    El fallecimiento de nuestro líder fue para nuestra nación una pérdida mayor a la que asistió con el dolor más profundo. UN إن رحيل زعيمنا خسارة كبيرة للغاية ومثار حزن عميق ﻷمتنا.
    El sistema de límites podría asimismo ser objeto de un examen más profundo. UN ويمكن أيضا أن يكون مخطط الحدود موضوعا لدراسة أكثر تعمقا.
    Además, agregamos tres citas porque, con el primer genoma, fuimos criticados por no intentar decir algo más profundo que simplemente firmar el trabajo realizado. TED وأضفنا ثلاثة اقتباسات لإنه في الجينوم الأول تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا عن مجرد التوقيع على العمل.
    Entonces Supercan corrió con la bomba y la enterró más profundo que cualquier hueso. Open Subtitles لاااا وبعدها المستضعف ركض بالقنبلة ودفنها اعمق من عظمة دفنت من قبل
    Esa prolongada parálisis revela un malestar mucho más profundo relacionado con el papel del multilateralismo en el tratamiento de las cuestiones de desarme. UN وهذا الجمود المطول عرض لمرض أكثر عمقاً فيما يتصل بدور التعددية في تناول مسائل نزع السلاح.
    Siempre ha habido algo en lo más profundo de tu ser que te ha permitido hacer algo así. Open Subtitles لا بد وأنه كان هناك شيىء مُنذ البداية فى أعماق نفسك. والذى دَفعك لفعل هذا.
    El problema de la violencia en todas las partes de la sociedad - problema éste de carácter mundial - requiere un debate más profundo. UN وأشار الى أن مشكلة العنف في جميع أنحاء المجتمع - وهي مشكلة عالمية - بحاجة الى مناقشة بمزيد من التعمق.
    En el caso de los funcionarios de alta graduación se realiza un estudio complementario más profundo. UN وتجري عمليات تحقُّق متعمق إضافية في حالة الضباط ذوي الرتب العالية.
    Cuando sea tiempo de presionar usted buscará profundo, en lo más profundo, y usted lo encontrará. Open Subtitles ستفعل هذا عندما تكون مضطراً إلى فعل هذا عندما يحين الوقت المناسب , سوف تتعمق في داخلك عميقاً , و سوف تجده
    Abre paso hasta lo más profundo de las fuerzas de Nirrti. Open Subtitles شقوا طريقكم بعمق داخل قوات نيرتي أروهم عزيمتكم
    Consultaremos a varias partes interesadas con miras a formular propuestas preliminares de un debate más profundo. UN وسنتشاور مع مختلف أصحاب المصلحة بهدف تقديم مقترحات أولية لأجل إجراء نقاش أكثر تعمقاً.
    Este caso requiere un estudio más profundo, pero no tiene mucha información. Open Subtitles تحتاج هذه القضية إلى دراسة عميقة لكن ليس لدينا معلومات كثيرة عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد