Libera un rehén más y veré si la situación regresa a mis manos. | Open Subtitles | قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي |
Lo sé, pero lo pospuse varias veces. Una vez más y me estrangula. | Open Subtitles | لقد ألغيت موعدي معها عدة مرات مره أخرى و ستقوم بخنقي |
Cada crisis ha causado más daños mientras la industria ha ganado más y más dinero. | Open Subtitles | كل أزمة تسببت فى خسائر أضافية بينما جنت الصناعة أموال أكثر و أكثر |
Bueno, no. Conocí a alguien más y... Y no hablaré de eso. | Open Subtitles | لا، لقد التقيت بشخص آخر و لن أدخل بهذه القصة |
Pero lo increíble es, como empecé a recibir más y más y más, y de repente tenía 30, 40 voces de todo el mundo. | TED | ولكن الرائع هو, أنه حين بدأت في إستلام أكثر وأكثر منهم, فجأة أصبح عندي 30, 40 صوتا من حول العالم. |
Queremos que se fortalezcan aún más y que se amplíen sus esferas de actividad. | UN | ونريد أن نراها وقد تعززت أكثر وأن نرى مجالات أنشطتها وقد اتسعت. |
Pero la seguridad es fuerte en todas las tiendas. Cada día hay más y más policías. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
Otro bocado más y, Dios, explotaría como un mosquito picando a un cerdo. | Open Subtitles | قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير |
Pobrecito. Un poco más y acabas hecho puré. | Open Subtitles | أيها الكلب المسكين دقيقة أخرى و ستكون كلبا محشوا |
Una más, y te ayudo a limpiar. | Open Subtitles | واحدة أخرى و سوف أساعدكي بتنظيف هذه الفوضى |
Unos días más y hablará. | Open Subtitles | فقد أمهلني عدة أيام أخرى و أنا متأكد بأنه سيتكلم |
Y al acercarme más y más, de hecho grité. | TED | و عندما أقتربت أكثر و أكثر , في الواقع صرخت |
Con eso en mente empecé a investigar cada vez más y despertó en mí una gran pasión. | TED | ,لذلك, ومع وضع ذلك بعين الإعتبار بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثر .و أصبحت متحمسة جداّ |
Él me escribió porque no tenía a nadie más , y tuvo que escribir a alguien. | Open Subtitles | كتب لي لأنه ليس لديه أحد آخر و كان عليه أن يكتب لأحد |
Una semana más... una semana más y me quedaré sin hija. | Open Subtitles | مازال أمامنا أسبوع آخر أسبوع آخر و سأفقد ابنتي |
Los hilos sutiles de tu cuerpo que transportan el prana, los nadis logran mover más y más energía pránica a través de los chacras. | Open Subtitles | تصبح الأسلاك الخفية داخل الجسم التي تحمل برانا و الناديس. قادرة على تحريك طاقة البرانا أكثر وأكثر من خلال الشاكرات. |
También hay que convenir en que debemos trabajar más y mejor en nuestra búsqueda de un porvenir mejor para el género humano. | UN | وعلينا أيضا أن نتفق على أن ننجز أكثر وأن تكون منجزاتنا أحسن في سعينا من أجل مستقبل أفضل للجنس البشري. |
Y lo que aquí mostramos, como en este caso, es que hay pocas personas afectadas, cada vez más y más hasta llegar aquí, y aquí es el pico de la epidemia. | TED | و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء |
Bien. Ahora, una vez más, y... Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. | TED | الان مرة اخرى و اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع افتح |
Olvida mencionar algo, lo descubrimos, investigamos un poco más y entonces, boom, hay algo más. | Open Subtitles | انت نسيت ان ذكر شيئًا ونحن عرفناه, بجثنا قليلا اكثر, و أنظر .. |
A ello había que añadir que más y más funcionarios del cuadro orgánico en las categorías P–1 a P–3 estaban presentando sus renuncias. | UN | علاوة على ذلك، فإن عددا متزايدا من الموظفين في الفئة الفنية ف - ١ إلى ف - ٣ كانوا يستقيلون. |
En consecuencia, desarrollamos más y más antibióticos y, con toda razón, se volvieron la principal terapia para las infecciones bacterianas. | TED | وبينما كنا نطور المزيد والمزيد من المضادات الحيوية، فقد أصبحت بحق، أول خط دفاع ضد الالتهابات البكتيرية. |
Cada momento que pasa te conviertes más y más en mi servidor. | Open Subtitles | في كل لحظة تمر تجعل من نفسك خادمي أكثر فأكثر. |
Y si no lo admiten, abonaré $3 más, y que me den uno mayor. | Open Subtitles | إذا لم يقبلوا المروحة سأعطيهم ثلاث دولارات أخري و أحصل على مروحة أكبر |
Pero entonces de repente, le dije que él me gustaba más y le entregue una canasta enorme de chocolates. | Open Subtitles | لكن حينها، قلت فجأة أن الذى أحبه شخص أخر و أعطيته سلة شيكولاته بهذه الضخامه. |
Una palabra más y te irá mal. | Open Subtitles | كلمة أخرى وسوف أضربك أيها اللعين |