Bien, ¿hay espacio en esa enorme casa para mí y mi muchacho? | Open Subtitles | أثمة غرفة في منزل النّجم الضخم لإيوائي أنا و فتاي؟ |
Nadie pudo tocar esos huevos excepto por mí y las gaviotas que los pusieron. | Open Subtitles | لا يُمكن لأحد الوصول للبيض.. بإستثنائي أنا و الطيور التي وضعت البيض. |
JK: No pasé mucho tiempo contigo, pero sé que aún me amas y probablemente aún rezas por mí y piensas en mí. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Y lo que significó para mí y lo que podría significar para vosotras algún día | Open Subtitles | و ماذا يعني بالنسبة لي و ما قد يعني لكم يوماً من الأيام |
Muchos de los ejercicios que estudio son muy New Age, así que espero que Uds. confíen en mí y me sigan. | Open Subtitles | أغلب التمارين التي أدرسها جديدة نوعاً ما لذا أتمنى منكم يا رفاق أن تثقوا بي و مارسوا معي |
Así que puedo hablarles primero un poco de mí, y lo que me motivó incluso cuando era solo un adolescente, y luego ya de adulto, a intentar y construir algo así. | TED | لذا، سأعطيكم لمحة قصيرة فقط عني و مالذي قادني عبر مراهقتي وصولاً للشباب، لمحاولة بناء هذا النوع من الأشياء. |
Algunos de los primeros se realizaron en los años 90 por mí y Rosemarie Nagel y otros. | TED | أقدمها أجريت في تسعينات القرن الماضي قام بها روزماري ناغال و أنا و آخرون. |
Lo único que quiero es un buen trabajo, un futuro apacible... y una casita para mí y mi mujer. | Open Subtitles | كل ما أريده وظيفة جيدة,و مستقبل مستقر,و بيت يسعنى أنا و زوجتى |
- Charles Lee Ray. - Amenazó con matarme a mí y a Caputo. | Open Subtitles | ــ تشارلز لي راي ــ هدد بقتلي أنا و كابوتو |
¿No fue un científico el que nos metió a mí y a Caddy en un témpano? | Open Subtitles | نعم. ألم يكن عالماً من قام بشفطي أنا و سيارتي الـ كاندي سترايت إلى جبل جليدي مباشرة؟ |
Aún nos tienen a mí y a Phoebe. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رفاق، مازال لديكم أنا و فيبي |
Pienso que es lo mejor para mí y para las Empresas Darling. | Open Subtitles | اعتقد بان هذا هو الأفضل لي و لمشاريع عائلة دارلنغ |
Lo único que tienes que hacer es arrodillarte ante mí... y entregarme Esparta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو أن تركع لي و تسلم أسبارطة |
A veces pienso que perdí algo muy importante para mí, y resulta que ya me lo he comido. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنني فقدت شيئاً مهم جداً لي و في النهاية يتبين أنني قد أكلته |
Pero supongo que me consiguió unos trabajos para mí, y veremos como nos va. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنه قام بترتيب بعض العروض لي و سأرى ما سيحدث |
Entiendo por que no confían en mí, y se que cometí errores en el pasado. | Open Subtitles | أستطيع تفهم سبب عدم ثقتك بي و ذلك لأني أرتكبت بعض الأخطاء بالماضي |
¡Pero ahora te pido que te alejes de mí y de los míos! | Open Subtitles | الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي |
Ha sido un día muy especial para mi esposa y para mí y... esto habría sido imposible sin ti. | Open Subtitles | لقد كان يوماً خاصاً جداً لى و لعروستى .. و ولم يمكننا ان نفعلها بدونك .. |
Mira, esto no es para mí, y tú sabes que no es para ti. | Open Subtitles | ? عموما ده مش انا, و الى انت بتقوله مش انت. |
Hice esto y lo hice por mí, y lo terminaré por mí. | Open Subtitles | أنا فعلت ها من أجلي و سوف أنهيه من أجلي. |
¿Puedes dejar de reírte de mí y ayudarme a abrir el coche? | Open Subtitles | أيمكنكِ التوقف عن السخريه مني و مساعدتي على الإقتحام ؟ |
Se detuvo a unos 3 metros de mí y allí se quedó con el pingüino, que aleteaba, y lo dejó ir. | TED | وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته .. |
Porque intento protegerme a mí y a mi bebé de ser asesinados por Juliette. | Open Subtitles | لأنني أحاول فقط حماية نفسي و طفلي من القتل على يد جولييت |
Así es como funcionó el privilegio blanco para mí y Rco. | TED | وإليكم كيف أثرت ميزة البشرة البيضاء عليّ وعلى شركتي. |
Afirmo por mi honor que no existe colusión entre mí y la Fundación Mederos, cuya existencia desconocía antes de la mencionada reunión. | UN | وأقسم بشرفي أنه لا يوجد أي تواطؤ بيني وبين مؤسسة مديروس التي أجهل وجودها وكذلك الاجتماع المذكور. |
Fue él quien vino a mí y me contó de las ilustraciones. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أتي إلي و أخبرني عن الرسومات التوضيحية |
Sé que piensas que debes entregarte y confesar sobre mí y el puente, pero eso no es lo que realmente quieres. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً |
No es justo. Mira cómo me presionan a mí, y a Eddie, nada. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |