En 2012, Juanes, músico colombiano y activista contra las minas terrestres, contrajo un compromiso similar. | UN | وفي عام 2012، قدم الموسيقي والناشط في مجال مكافحة الألغام الأرضية الكولومبي، السيد خوانيس، تعهداً مماثلاً. |
Por consiguiente, no procedía someter a tributación los ingresos del músico callejero, muy variables y consistentes únicamente en gratificaciones. | UN | وعليه، رئي أنه لا داعي لفرض ضريبة على دخل عازف الشارع وهو دخل شديد التقلب ومكون من إكراميات فقط. |
En lo que respecta al músico español Enrique Ugarte, las autoridades no han podido obtener información. | UN | ولم تتكن السلطات من الحصول على معلومات بشأن الموسيقار الاسباني إنريكه أوغارته. |
Yo desde niño desde mi más tierna infancia quise ser músico y gracias a Dios, logré serlo. | TED | منذ ان كنت صبياً, في بدايات طفولتي, كنت دائماَ احلم بأن اصبح موسيقياً, والشكر لله فقد حققت ذلك. |
Trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico. | TED | أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار. |
Y pensé, ya tenemos un músico robot en el escenario, ¿por qué no hacer que sea un músico completo? | TED | و فكرت . نحن لدينا روبوتات موسيقية بالقعل على المنصة لماذا لا نجعل منها موسيقيين كاملو العضوية |
- Le dije que era músico. - No le dijiste la verdad. | Open Subtitles | ـ اخبرتها اني موسيقيا ـ اذا لم تخبرها الحقيقة ؟ |
Sé que eres un músico callejero. | Open Subtitles | أعلم أنك موسيقيّ تؤدي بالطرقات |
Por ejemplo, Dan Rounds, músico y especialista en matemática de East Lansing, Michigan. | TED | على سبيل المثال، تأخذ دان روندس، الذي هو متخصص في الموسيقي والرياضيات من شرق لانسنغ، ميشيغان. |
AO: Este es Derek, el músico. | TED | أدم: هذا هو دِيرِيك الموسيقي. |
En una sorprendente noticia entre los capturados durante el ataque se hallaba el ganador del Grammy, el músico Carlos Santana conocido por tales éxitos como Mujer de Magia Negra, | Open Subtitles | وفى تطور مخيف, من بين المحجوزين كان الموسيقي الحائزعلى جائزة جرامي كارلوس سانتانا معروف باغانية مثل امراءة السحر الاسود |
Ella era como ese amigo suyo que es un músico de jazz que nunca estudió música, pero es un músico increíble. Ella simplemente podía sentirlas, | TED | هي مثل ذلك الصديق عازف موسيقي الجاز والذي لم يدرس الموسيقى أبداً، لكنه موسيقي رائع. لديها مجرد إحساس بالرياضيات. |
Una persona sabia es como un músico de jazz... que usa las notas de la página pero bailando con ellas, inventando combinaciones apropiadas a la situación y las personas alrededor. | TED | والشخص الحكيم مثل عازف الجاز.. يقرأ من النوتة لكنه يحوم حولها، مبتكرًا مزيجًا من الألحان تتماشى مع الموقف والحضور. |
Uno puede alcanzarlo si realmente lo desea, pero debe intentarlo una y otra vez, como dice el famoso músico. | UN | يمكنكم الحصول عليه إذا أردتم حقا، ولكن يجب عليكم أن تحاولوا وأن تحاولوا، كما يقول الموسيقار الشهير. |
Tras la actuación del reconocido músico senegalés Baaba Maal, el Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA, hizo una exposición sobre el estado del medio ambiente y la interfaz científiconormativa. | UN | وبعد تقديم عمل موسيقي من الموسيقار السنغالي المرموق السيد بابا مال، قدم السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي عرضاً عن حالة البيئة والتفاعل بين العلوم والسياسات. |
Tuve de mis maestros, de mi familia, de mi comunidad todo el respaldo necesario para convertirme en un músico. | TED | من أساتذتي, عائلتي ومجتمعي وجدت كل وسائل الدعم الممكنة كي أصبح موسيقياً. |
Siempre quise ser músico, pero me volví policía. | Open Subtitles | لقد اردت دائماً ان اكون موسيقياً لكني صرت شرطياً |
:: Padre de Michael Repasch, músico y productor de música | UN | :: والد مايكل ريباش، موسيقي ومنتج موسيقى |
Les dirás que no quieres ser un abogado... que quieres ser músico. | Open Subtitles | سوف تقول انك لا تريد ان تصبح محاميا انك تريد ان تصبح موسيقى |
Porque si quieres ser músico tendrás garantizada una vida de pobreza y oscuridad a menos que seas talentosa como Stanley. | Open Subtitles | لأنك لو أردتي أن تكوني موسيقية فسوف تضمنين حياة غير آمنة من الفقر لنفسك إلا إذا كنتي موهوبة جدا مثل ستانلي |
Es algo así como la angustia adolescente combinada con el deseo de ser un buen músico, lo cual representaba a muchos de nuestra primera audiencia y por alguna razón, parecían ser, principalmente, muchachos. | Open Subtitles | انها مثل لالرهبة جنبا إلى جنب مع الرغبة في أن يكون موسيقيا جيد، التي مثلت العديد من الجلسة الأولى لدينا |
¿Su padre era un músico profesional o algo así? | Open Subtitles | -أجل، أجل.. والدك كان موسيقيّ محترف، أو ما شابه |
Y la experiencia es "quiero estar en la misma habitación con el músico" | TED | و خبرتى هى: أريد أن أكون فى القاعة و أستمع إلى الموسيقيين. |
No pareces músico. | Open Subtitles | فى الحقيقة موسيقيّة مشهورة جداً حسناً, انتِ لا تبدين كموسيقيّة |
Frank era un tipo muy inteligente y era buen músico y pianista. | Open Subtitles | كان "فرانك" شاباً ذكيّاً جدّاً كان موسيقاراً جيّداً ، وعازفاً للبيانو |
Pero un año más tarde, conocí a otro músico que también había estudiado en la Juilliard, que me ayudó profundamente a encontrar mi voz y a formar mi identidad como músico. | TED | لكن بعد سنة التقيت بموسيقي درس ايضاً في جوليارد، شخص قام بمساعدتي كثيراً في ايجاد صوتي وتشكيل هويتي كموسيقي |
Un músico que dedicó tiempo de su vida a enseñarme, a un estudiante principiante en SUNY Búfalo. | TED | وموسيقي تبرّع بوقته ليعلمني أنا، طالب سنة ثانية، أولى، في جامعة ساني في مدينة بافولو. |
No te gradúas en computadoras para volverte músico. | Open Subtitles | لا تتخرج من جامعة وتتخصص فى الحاسب الالى لتعمل عازفا |
Vamos. Cuando quisiste ser un músico de Rock and Roll. | Open Subtitles | -متى عرفتى أنكى تريدين أن تصبحى عازفه روك أند رول ؟ |