Esto se aprecia en cada uno de sus países: desde Marruecos a Etiopía, a Sudáfrica, a Mozambique, a Sudán del Sur, hasta Mali. | TED | يمكنك أن تراه في كل بلد، من المغرب، إلى إثيوبيا، إلى جنوب إفريقيا، إلى موزمبيق، إلى جنوب السودان، إلى مالي. |
La reacción del pueblo y el Gobierno de Mali, preocupados por que se respeten el derecho y la legalidad democrática, no se hizo esperar. | UN | وكان رد الفعل سريعا من جانب شعب مالي وحكومتها اللذين يهمهما احترام القانون والشرعية الديمقراطيـــة. |
Excmo. Sr. Modibo Traore, Ministro de Desarrollo Rural y Medio Ambiente de Mali. | UN | سعادة السيد موديبو تراوري، وزير التنمية الريفية والبيئة في مالي. |
Posteriormente el Camerún, Irlanda y Mali se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت آيرلندا والكاميرون ومالي إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Los países comprendidos en esta iniciativa son Benin, Camerún, Gabón, Madagascar, Mali, República Democrática del Congo y Senegal. | UN | وتشمل البلدان المشاركة بنن والكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية والغابون ومدغشقر ومالي والسنغال. |
Excmo. Sr. Modibo Traore, Ministro de Desarrollo Rural y Medio Ambiente de Mali. | UN | سعادة السيد موديبو تراوري، وزير التنمية الريفية والبيئة في مالي. |
El 78% de las mujeres en Mali residen en zonas rurales y desempeñan una importante función en el sector no estructurado. | UN | وتعيش 78 في المائة من نساء مالي في مناطق ريفية ويؤدّين دوراً هاماًّ في القطاع غير النظامي. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el representante de Mali para presentar una cuestión de orden. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل مالي الذي يود إثارة نقطة نظامية. |
También estamos trabajando con Mali en la restauración del lago Faguibine. | UN | ونحن نعمل أيضاً مع مالي على استصلاح بحيرة فاغيبين. |
La India y Mali se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت مالي والهند إلى مقدمي مشروع القرار. |
Formula una declaración el representante de Mali, en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأدلى ممثل مالي ببيان باسم المجموعة الأفريقية. |
Formulation of the Trade Development Strategy of Mali on the basis of a request received from the Government. | UN | صياغة استراتيجية مالي للتنمية التجارية على أساس طلب ورد من حكومة مالي. |
Étude analytique sur l ' identification des dispositions sexo-spécifiques discriminatoires à l ' égard des femmes en Afrique de l ' Ouest: cas du Mali, 2008 | UN | دراسة تحليلية لتحديد الأحكام الجنسانية التي تميز ضد المرأة في غرب أفريقيا: حالة مالي في عام 2008 |
Coordination des associations et ONG féminines du Mali | UN | هيئة تنسيق الرابطات والمنظمات غير الحكومية النسائية في مالي |
Coordination des associations et ONG féminines du Mali | UN | هيئة تنسيق الرابطات والمنظمات غير الحكومية النسائية في مالي |
Gral. Hassan Ali Mali Wali Al- ' Ubaydi | UN | اللواء حسن علي مالي ولي العبيدي اللاذقية |
Un partido de la oposición, Union pour la république et la démocracie, obtuvo 18 escaños, en tanto que la Alliance pour la démocratie au Mali obtuvo 16. | UN | وحصل حزب معارض، هو حزب الاتحاد من أجل الجمهورية والديمقراطية، على 18 مقعدًا؛ وحاز التحالف من أجل الديمقراطية في مالي على 16 مقعدًا. |
Guatemala, Mali y la República de Moldova se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت جمهورية مولدوفا وغواتيمالا ومالي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y Mali, así como el observador de Palestina. | UN | وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات. |
Así, por ejemplo, la Unión Democrática de Húngaros de Vojvodina ha formado un gobierno local en seis municipios de Vojvodina: Subotica, Kanjiza, Senta, Ada, Backa Topola y Mali Idjos, y cuenta con cinco diputados en la Asamblea Republicana. | UN | وبالتالي، على سبيل المثال، فإن الاتحاد الديمقراطي للهنغار في فويوفودينا قد شكل حكومة محلية في ست بلديات في فويوفودينا هي سابوتيكا، وكانيزا، وسنتا وآدا وباكاتوبولا ومالي إديوس، وللاتحاد خمس نواب في المجلس الجمهوري. |
GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE Mali ANTE LAS | UN | العام من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة |
Así se habla. Algo privado como Mali. | Open Subtitles | الأن أنت على حق يمكننا شراء جزيرة مالى |