me enseñó a no suponer nada sobre cualquier persona que no se conoce. | TED | علمني أن لا أضع احكاماً مسبقة عن أي أحد لا أعرفه. |
me enseñó todo lo que se y dice que sólo usted puede enseñarme más. | Open Subtitles | لقد علمني كل ما يعرفه وأنت الرجل الوحيد الذي يمُكنه تعليمي المزيد |
Era la única cosa que me enseñó antes de que lo mataran. | Open Subtitles | كان الشيء الوحيد الذي علمني إياه قبل أن يتعرض للقتل |
Pero ella me enseñó, que no puedes dejar que esas diferencias te definan. | TED | لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي لهذه الاختلافات بتحديد من أنت |
me enseñó que, si yo no hubiera formado parte de ese jurado, hoy pensaría de esa misma forma. | TED | علمتني أنه إن لم أكن في هيئة المحلفين تلك، لكنت مازلت أحمل نفس العقلية السابقة. |
Y esto me enseñó a no burlarme de un joven interno impaciente. | Open Subtitles | وقد علّمني هذا ألا أسخر من مستجدّةٍ شابّةٍ توّاقةٍ مجدداً |
me enseñó los pendientes que había comprado el día anterior en el centro. | Open Subtitles | أراني تلك القلادة التي إشتراها باليوم قبل ان يذهب لوسط المدينة |
Y me enseñó que Styx es una de las grandes bandas de rock. | Open Subtitles | ولقد علمني أنا أن الأستكس كانت إحدى أعظم فرقة روك أمريكيّة |
Ella me enseñó a no usar blanco después del Día del Trabajador y que siempre, siempre, tienes que ponerte ropa interior al probarte ropa. | Open Subtitles | إنها هي من علمني عدم لبس الأبيض بعد يوم المخاض و دائماً، دائماً، دائماً ألبس الملابس الداخلية عندما أرتدي ملابسي |
y nadie me enseñó como confiar en ellos para que me cuidaran. | Open Subtitles | ولا أحد علمني كيف أثق به حتى يهتم بي، أتعلم؟ |
Él me enseñó a hablarles a chicas en italiano y yo le enseñé fútbol americano. | Open Subtitles | علمني كيفية التحدث مع الفتيات في الايطالية , وتعلمت منه كرة القدم الاميركية. |
Él dice que yo lo copie, que él me enseñó a pintar. | Open Subtitles | يقول بأني نسخت منه. بأن هو من علمني كيف أرسم |
Él me dio una nueva vida, me enseñó a vivir en la sombra. | Open Subtitles | لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس |
Mi abuela me enseñó inglés y costura. | Open Subtitles | عرابتي علمتني الانكليزية كما علمتني الخياطة |
Pero mi Sensei me enseñó que no tenía que irme con desconocidos. | Open Subtitles | لكن معلمتي علمتني أن لا أتبع الناس الذين لا أعرفهم |
Lo mejor es lo que usted me enseñó, no abandonar a mi compañero. | Open Subtitles | الأفضل هو ما علمتني إياه أن لا أترك طياراً خلفي أبداً |
Nadie me enseñó eso cuando era joven lo aprendí de la manera difícil. | Open Subtitles | لا أحد علّمني ذلك عندما كنتُ شاب. تعلّمتُ ذلك بالطريقة الصعبة. |
Mi profesor me enseñó... Un hombre preparado para suicidarse tiene la iniciativa. | Open Subtitles | أستاذي علّمني أنّ الشخص المستعد للإنتحار هو من يملك الأفضلية |
Tuve un padre novato que me enseñó cómo evitar que su hijo se tragara su propia lengua cuando tuviera ataques. | Open Subtitles | لقد أتاني للتوّ والدُ طالبٍ جديد أراني كيف أمنع ابنه من ابتلاعِ لسانه عندما تأتيه النوبة المرضية. |
Pero me acuerdo de alguien que no tem ía expresarse, y que me enseñó a elegir mi propio camino. | Open Subtitles | لكننى أتذكر صديق كان لا يخاف من أى شئ و الذى علمنى كيف تسلك الطريق الصحيح |
Ud. me enseñó todo lo que sé. Me hizo lo que soy. | Open Subtitles | لقد علّمتني كل شيء أعلمه لقد جعلتني ما أنا عليه |
Dayumae me enseñó algunas frases en huaorani. | Open Subtitles | لقد تعلمت بعض الجمل من لغة شعب الواداني من دايماي |
En ese relleno acolchado hay un juguete que me enseñó que sólo vale la pena vivir si un niño te quiere. | Open Subtitles | ذات مرة فى مكان ما علمتنى دمية محشوة حكمة ان الحياة جميلة امامك اذا كنت محبوبا من طفل |
En esa fecha, no había conseguido ninguna prueba, pero el acusado me enseñó... | Open Subtitles | في ذلك التاريخ لم اجد اي دليل ولكن المدعي عليه اراني |
Era un buen mecánico y me enseñó a usar las herramientas. | TED | وكان ميكانيكياً محترفاً .. وعلمني كيفية استخدام الادوات |
Tu padre me enseñó cómo reconocer un punto muerto. | Open Subtitles | إحدى الأشياءِ أبوكَ علّمَني كَانَ كَيفَ يَعترفُ نهاية مسدودة. |
Mi mamá siempre me enseñó a meterme y a hacer lo que quería sin pensar pero comienzo a sentir que es un consejo muy malo. | Open Subtitles | كما تعلم امي كانت دائما تعلمني أن أقفز وافعل ماذا أريد من دون تفكير، لكن بدأت أشعر أن هذه حقا نصيحه سيئه |
Pazuzu me enseñó que el joven creció. | Open Subtitles | بزوزو أرانى ذلك الولد . اصبح رجلا الان فى مدينة غريبة فى افريقيا |
Cuando estuve allí, la señora me enseñó un maletín. | Open Subtitles | حينما كنت في الداخل ، أرتني السيدة صندوقاً |
Quiero el casquillo que me enseñó. | Open Subtitles | أريد الرصاصة التي أريتني إياها |