Cuando me siento ante un instrumento, me gusta que esté bien afinado. | Open Subtitles | عندما أجلس على تلك الآلة أحب أن تكون الانغام منضبطة |
¿Qué pasa, Antonietta? Sabes que no me gusta que vengas a verme al trabajo. | Open Subtitles | أنت تعرفين أني لا أحب أن تأتي إلى مكان عملي، ما الأمر؟ |
No me gusta que me sigan a no ser que sepa porqué. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن يتبعني أحد إلا إذا عرفتُ السبب |
No me gusta que mamá lo quiera más que a nosotros. | Open Subtitles | .. لا يعجبني لا يعجبني أن أمك تفضله علينا |
No me gusta que mi hija necesite dormir acompañada todas las noches. Eso no será bueno cuando vaya a la universidad. | Open Subtitles | لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة. |
No me gusta que se me oculte la verdad sobre lo que pasa | Open Subtitles | لا أحب أن أُترك بالظلام و لا أعرف ما الذي يحصل |
No me gusta que me digan lo qué hacer. No me ayuda. | Open Subtitles | لا أحب أن يملى عليّ ما أفعل الأمر لا يساعد |
Hay un ejercicio que me gusta que todos mis pacientes hagan antes de sentarse. | Open Subtitles | هناك تمرين أحب أن أقوم به مع جميع مرضاي قبل أن يجلسوا |
Como seguro su padre le habrá contado, no me gusta que me recojan. | Open Subtitles | متأكد كما لو كان ليخبركِ والدكِ لا أحب أن يتم إحضاري |
Significa que me has mentido. Y no me gusta que me mientan. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكِ كذبتِ ولا أحب أن يكذب علي أحد |
Es que... es que no sé a qué viene todo esto, y ya sabes que no me gusta que me manipulen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم من أين أتي كل هذا وأنت تعلم انني لا أحب أن يتم التلاعب بي |
No me gusta que jueguen conmigo Y además vale un millón de dólares | Open Subtitles | لا أحب أن يتم خداعي، كما أن عليها جائزة مليون دولار |
Esta es la historia de CRISPR que deberíamos contar, y no me gusta que los aspectos más llamativos de CRISPR opaquen todo esto. | TED | هذه هي القصة التي ينبغي أن نحكيها عن كريسبر، ولا أحب أن تطغى عليها الجوانب المادية بدلاً من الإطار الذي تحدثنا عنه. |
A mí no me gusta que un tipo avance así, pero había sido amoroso toda la noche. | TED | أنا لا أحب أن يتطور شاب في علاقته معي بهذه السرعة، لكنه كان حنونًا طوال الليل، |
No me gusta que te tomes libertades con mi pene. | Open Subtitles | لا يعجبني أن تأخذ حريتك في التعامل مع قضيبي |
No me gusta que me mientan, Capitán, no después de la hospitalidad que le extendido. | Open Subtitles | لا أحبّ أن يُكذَب علي، أيها القائد ليس بعد الضيافة التي قدمتها إليكم |
Bueno, no me gusta que mates y comas gente, así que a los dos nos molestan cosas. | Open Subtitles | ولا يعجبني أنك ستقتلين وتأكلين بشراً لذا كلانا لدينا أشياء ننزعج منها. |
Ya te dije tres veces que no me gusta que me digan así. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ثلاث مرات أني لا أحب ان يناديني احد بذلك |
me gusta que estén así, tumbadas y tranquilas. | Open Subtitles | يعجبني عندما يكونون نائمين هكذا بأستمرار |
No me gusta que me disparen, pero tengo servicio dental. | Open Subtitles | ولا أحبذ أن يتم الإطلاق عليّ, ولكن حصلتُ على سِن جديد |
No me gusta que la gente me ladre órdenes. | Open Subtitles | أنا فقط لا أُحب أن يُلقي عليّ الناس الأوامر |
Además, sabes que no me gusta que la gente se meta con los niños. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ. |
Bueno, no me gusta que nadie se meta con mi equipo. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أحب عندما يعبث أحدهم مع فريقى. |
No me gusta que tus hijos vayan solos en el tren. | Open Subtitles | لا أحب فكرة أن أطفالك راكبين في القطار لوحدهم |
No me gusta que pinchen a la gente ante mis narices. | Open Subtitles | لا أحب من يكون ذو نهايات مدبّبةَ على ساعتِي |
No me gusta que haga un viaje largo estando peleado contigo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب أنه يجري بعيدا في رحلة طويلة والإثنان منك على خلاف مع بعضهم البعض |
Y me gusta que alguien trabaje en noticias reales. | Open Subtitles | ويعجبني أن هنالك من يعملُ على قصصٍ جديدة. |
Gordon, no me gusta que tengas tu propia unidad especial y no me gusta que esté llena de policías que investigué en Asuntos Internos. | Open Subtitles | لا يعجبنى أن لديك وحدتك الخاصة وهى مليئة برجال شرطة استجوبتهم بقسم العلاقات الداخلية. |