Creo que me merezco un poco de tiempo libre cada pocos meses | Open Subtitles | أعتقـد أننـي أستحق قليلاً بعض الوقـت الحر كل بضعة أشـهر |
Creo que me merezco saber qué es lo que hice tan mal. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته |
Si este es mi primer día, entonces no me merezco ni un segundo más. | Open Subtitles | أعني لو كان يومي الأول هكذا اذاً أنا لا أستحق يوماً ثانياً |
Eso es muy generoso, es más de lo que me merezco. Y más de lo que esperaba. | Open Subtitles | هذا كرم عظيم ، أكثر مما أستحقه توقعت أقل من هذا |
Creo que me merezco uno después del día que pasé, muchachos. | Open Subtitles | اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز |
Tanto me merezco, he debido lograr un gran éxito para para que me ofrezcan 50 mil liras al mes | Open Subtitles | هل أنا أستحق كل ذلك لكي يعرض علي أحد ما خمسين ألف ليرة كل شهر؟ |
Terminé el bachillerato. me merezco este empleo. | Open Subtitles | أنا متخرج من جامعة لا أستحق العمل فى هذه المهنة |
Me dan ganas de pegarle. No me merezco esto. | Open Subtitles | الخردة المجنون كم أود أن ألكمه فى وجهه أنا لا أستحق ذلك |
me merezco algo por no decir antes "se los dije". | Open Subtitles | أنا أستحق لعدم القول أنا أخبرتك بذلك من قبل |
¿Me merezco yo esto en el ocaso de mi carrera? | Open Subtitles | ــ هل أستحق هذا ؟ بعد كل خبرتي في هذه المهنة هل أستحق هذا ؟ |
Estoy un poco cansado. ¡Estoy un poco alterado! Y creo que me merezco una poca de gratitud. | Open Subtitles | أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير |
- Hey, me merezco divertirme un poco. - claro que si. | Open Subtitles | اللنة , أنا أستحق المتعة نعم , أنتِ كذلك |
me merezco eso, desaparecí de tu vida. | Open Subtitles | أستحق هذا ،اختفيت فجأة من حياتك |
Mire, creo que me merezco algo por esto. | Open Subtitles | الآن، أنظر أعتقد أنّني أستحق شيئاً مقابل ذلك |
me merezco algo mejor de tu parte de ambos. | Open Subtitles | . يا إلهى . أستحق منك ذلك . منكم أنتم الأثنين |
¿Creo que las aventuras son las únicas que me merezco? | Open Subtitles | هل أعتقد أن العلاقة العابرة هي كل ما أستحقه |
Señor, aceptaré cualquier castigo que crea que me merezco. | Open Subtitles | سأتقبل أي نوع من العقاب تعتقد أننى أستحقه |
Es que no me merezco tanta suerte. | Open Subtitles | لأنني لا استحق هذا الحظ الرائع |
No pido que se me perdone la sentencia que me merezco. | Open Subtitles | أنا لا أسأل أن أكون بمنأي عن العقوية التي أستحقها |
Creo que me merezco algún agradecimiento por mi valentía... - ...frente al peligro. | Open Subtitles | أظنّ أنني أستحقّ بعض المجد لشجاعتي الإيثاريّة، في مواجهة الخطر المتصوّر |
Siento que no me merezco hablar con vosotros porque tengo malísimas noticias. | Open Subtitles | أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة. |
Supongo que me merezco esto. | Open Subtitles | أوه، الله، أَحْزرُ بأنّني أَستحقُّ كُلّ هذا. |
¡Ya me voy! Por fin, el reconocimiento que me merezco. | Open Subtitles | لقد خرجت عزيزتي أخيراً، التقدير الذي استحقه |
Yo trabajo duro. Yo me merezco esto. | Open Subtitles | أنا أعمل بجد, أنا أستحقة أربعون ألف |
me merezco más que eso. | Open Subtitles | أنا أستحقُّ ما هو أكثرُ من ذلك |
¡Soy guapa e inteligente, y me merezco algo mejor! | Open Subtitles | الأمر أنني جميلة وذكية وأستحق ما هو أفضل |
Quiero lo que me merezco. | Open Subtitles | انا اريد ما استحقة |
Por qué me merezco un aplauso. | Open Subtitles | لأنني أستحقّه - حسناً - |