ويكيبيديا

    "menos mal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الجيد
        
    • الحمد لله
        
    • لحسن الحظ
        
    • حمداً لله
        
    • شيء جيد
        
    • حسن الحظ
        
    • من الجيّد
        
    • حمداً للرب
        
    • شئ جيد
        
    • أمر جيد
        
    • شكرا لله
        
    • شكراً للرب
        
    • والحمد لله
        
    • للعجب
        
    • حمدا للسماء
        
    Menos mal que la Sra. Van Horn me pidió que la llevara. Open Subtitles من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها
    Bueno, sólo tenemos un paquete de seis así que Menos mal que todas las chicas han dicho que no. Open Subtitles حسنا، لدينا رزمة واحدة من الجعة، لذا، نوعا ما، من الجيد أن كل الفتيات قالوا كلا.
    Y Menos mal que las mujeres no lo han hecho. Gracias a Dios que vivimos en un mundo TED والحمد لله أن هؤلاء النساء لم يفعلن ذلك. الحمد لله أننا نعيش في عالم
    Parece que tuvieron problemas con el auto Menos mal que la policía está aquí. Open Subtitles يبدو أنكم تعانون من خلل في السيارة لحسن الحظ أن الشرطة هنا
    Menos mal que no soy enfermera. Yo trabajo en la farmacia. Open Subtitles لكن حمداً لله لست ممرضة أنا أعمل في الصيدلية
    Estos tacones son muy incómodos; Menos mal que ya no tengo que usarlos. TED هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم.
    Menos mal que están las de mi país. Open Subtitles من الجيد أنّي أعرف الكثير من الفتيات في مدينتي.
    Menos mal que yo no te asusto, ¿verdad? Open Subtitles حسنا ، اٍنه من الجيد أننى لم أخيفك ، أليس كذلك ؟
    Menos mal que murió, si no estaría en la cárcel haciendo trabajos forzados. Open Subtitles من الجيد انها ماتت حينها بدلا من ان تكون بالسجن تعمل اشغال شاقة
    Vaya consejos que le da usted al chico. Menos mal que no oye, que si no... Open Subtitles من الجيد أنه لا يستطيع سماع هذه النصيحة السيئة
    Menos mal que conseguí este libro en la Biblioteca Pública. Open Subtitles من الجيد أنني استعرت هذا الكتاب من المكتبة العامة يُسمى:
    Menos mal, está usted aquí. Mi marido sufre un ataque al corazón. Open Subtitles أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية
    Menos mal que se ha ido. Creíamos que íbamos a tener que apagar el incendio. Open Subtitles الحمد لله أنه رحل الآن وإلا إضطررنا لاطفاء حريق.
    Menos mal que el camión se bloqueó. Open Subtitles لحسن الحظ أن الشاحنة توقفت بغتةً
    Menos mal que siempre dejamos la despensa llena. Open Subtitles حمداً لله أننا احتفظنا دائماً بحجرة مؤن مزودة.
    Menos mal que tienes sitio en el pecho para otra letra: Open Subtitles هو شيء جيد هناك غرفة على تلك صدر لك للرسالة الأخرى كيو كويتير
    Menos mal que estoy aquí para encargarme de ello. Open Subtitles و من حسن الحظ انني هنا لنتخذ قرارا بشأنه
    Menos mal que esos capullos no me robaron mi soplete o tendrían un verdadero problema. Open Subtitles من الجيّد أنّ الأوغاد لم يسرقوا موقد لحامي، وإلا كانوا ليواجهوا مشكلة حقيقية.
    ¡Menos mal que llegaron! Open Subtitles أيها الفتيان الطيبان حمداً للرب أنكما هنا
    Menos mal que dejé ropa aquí o podrías olerme. Open Subtitles شئ جيد أنني تركت ملابسي هنا وإلا لكنت تشم رائحتي حتى الآن
    Menos mal que todavía nos quedan 35.000 $. Open Subtitles إنه أمر جيد أن تلك الـ 35 ألف لا تزال لدينا
    Menos mal que mañana nos vamos a París. Open Subtitles شكرا لله أننا سنغادر إلى باريس غدا هذا كل ما أستطيع قوله
    Menos mal que no os he dicho que estaba patrocinado por Virgin. Open Subtitles شكراً للرب لأنني لم اخبركم ان المؤتمر برعاية شركة فيرجن
    ¡Menos mal ... no, no lo sé nada de eso. Open Subtitles يا للعجب لا أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك
    Menos mal que no tienes una hija. En cuanto el muchacho se duerma... ese avión hará como Amelia Earhart. Open Subtitles حمدا للسماء أنه ليست لديك ابنة. اللحظة التي ينام فيها ذلك الصبي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد