ويكيبيديا

    "metilbromuro en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميثيل في
        
    • بروميد الميثيل
        
    • الميثيل على
        
    • لبروميد الميثيل الموجود في
        
    • الميثيل لعام
        
    • الميثيل لدى
        
    • الميثيل من
        
    • الميثيل بالنسبة
        
    • الميثيل بحلول
        
    • الميثيل خلال
        
    • الميثيل عند
        
    • الميثيل الذي
        
    • الميثيل إلى
        
    • الميثيل فيما
        
    • الميثيل لأغراض
        
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Reducción del metilbromuro en 2003 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 منذ سنة الذروة
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Información sobre el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Canadá: Vigilancia del uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN كندا: رصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Considerando que el uso autorizado cada vez mayor de metilbromuro en algunos sectores se está convirtiendo en una genuina amenaza para la reducción y eliminación del consumo de metilbromuro, UN وإذ يضع في اعتباره أن زيادة الاستخدام المرخص به لبروميد الميثيل في قطاعات معينة أصبح يمثل تهديداً حقيقياً للتخفيض وللتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل،
    Desde la última reunión, Honduras había presentado datos relativos al consumo de metilbromuro en 2003 que demostraban que había respetado su parámetro de referencia. UN وأبلغت هندوراس بيانات بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2030 تفي بمؤشرات القياس المرجعية الخاصة بها.
    El representante de la Secretaría dijo que Mozambique había comunicado un exceso de consumo de metilbromuro en 2002 y 2003. UN 119- قال ممثل الأمانة إن موزامبيق أبلغت عن استهلاك زائد من بروميد الميثيل في عامي 2002 و2003.
    El empleo de metilbromuro en el ámbito agrícola holandés se ha visto reducido considerablemente tras la prohibición de usarlo como fumigante de terrenos. UN وقد قل استخدام بروميد الميثيل في الزراعة الهولندية بصورة شديدة بسبب قرار حظر المادة من الاستخدام كمبخر للتربة.
    Reducción de metilbromuro en 2003 comparado con el nivel básico UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 بالمقارنة مع خط الأساس
    En la recomendación 32/8 se pide a Mozambique que, entre otras cosas, justifique el exceso del consumo de metilbromuro en 2002. UN 163- طلبت التوصية 32/8 من موزامبيق، بين جملة أمور، تقديم تفسير لاستهلاكها الزائد من كلورفورم الميثيل في 2002.
    En la forma en que estaban redactados, los párrafos podrían interpretarse en el sentido de que Chile habría completado ya la eliminación de su consumo de metilcloroformo y completaría la eliminación de su consumo de metilbromuro en 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    Decisión XVII/39: Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN المقرر 17/39: خطة العمل المعدلة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل في أوروغواي
    Representantes de dos Partes que operan al amparo del artículo 5 instaron a que se examinaran cuidadosamente las alternativas al metilbromuro en la producción de dátiles frescos con un alto contenido de humedad. UN وحث ممثلو طرفين من الأطراف العاملة بالمادة 5 على النظر بجدية في موضوع بدائل استخدام بروميد الميثيل في تواريخ قريبة.
    iii) Para determinar niveles de residuos de metilbromuro en bienes, plantas y mercancías; UN `3` تحديد مستويات ترسبات بروميد الميثيل في البضائع والمنشآت والسلع؛
    Esa Parte había informado que en el caso de algunos sectores se habían utilizado casi 1.500 toneladas de metilbromuro en 2005 en una amplia gama de material reproductivo, como estolones de fresas, viveros de plantas ornamentales y viveros forestales. UN وأفاد الطرف بأنه بالنسبة لبعض القطاعات تم استخدام نحو 1500 طن من بروميد الميثيل على هذا النحو في عام 2005 في طائفة واسعة من مواد الإكثار مثل سلالات الفراولة، ونباتات الزينة، والمشاتل الحرجية.
    Reconociendo que la producción y el consumo de metilbromuro para usos críticos se debe permitir únicamente si no se dispone de metilbromuro en cantidad y calidad suficientes procedente de las reservas disponibles de metilbromuro en bancos o reciclado, UN وإذ يقرّ بضرورة ألا يسمح بإنتاج واستهلاك بروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة إلا إذا لم يتوافر بروميد الميثيل بالكمية الكافية والنوعية المناسبة من المخزونات الحالية لبروميد الميثيل الموجود في المصارف أو المعاد تدويره،
    Las ocho Partes siguientes presentaron datos sobre las exportaciones de metilbromuro en 2008: Australia, Comunidad Europea, El Salvador, Estados Unidos de América, Israel, México, Nueva Zelandia y Singapur. UN وقدمت تقارير بيانات عن الصادرات من بروميد الميثيل لعام 2008 الأطراف الثمانية التالية: أستراليا، السلفادور، الجماعة الأوروبية، إسرائيل، المكسيك، نيوزيلندا، سنغافورة، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Reducciones de metilbromuro en las regiones que operan al amparo del artículo 5 UN تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأقاليم العاملة بموجب المادة 5
    B. Decisión Ex.I/2. Eliminación acelerada del metilbromuro en las Partes que operan al amparo del artículo 5 UN باء- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/2 - تسريع التخلص من بروميد الميثيل من جانب الأطراف العاملة بالمادة 5
    Observó también que se había eliminado totalmente el uso del metilbromuro en muchos productos básicos. UN وأشارت أيضا إلى أنه قد تم التخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل بالنسبة للكثير من الاستخدامات السلعية.
    El Líbano está ejecutando un proyecto de eliminación del Fondo Multilateral, programado para eliminar el 100% del metilbromuro en 2007. UN تقوم لبنان بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، من المقرر أن يؤدي إلى التخلص التدريجي من مائة في المائة من بروميد الميثيل بحلول عام 2007
    Con respecto a la desviación relativa al metilbromuro en 2003, Chile había explicado que en ese año su incumplimiento podía atribuirse a una combinación de un crecimiento continuo del sector agrícola del país, en particular de la producción de fresas y plantas de fresas, y de un marco reglamentario insuficiente. UN 87 - فيما يتعلق بانحراف الطرف بشأن بروميد الميثيل خلال عام 2003 فإن شيلي أوضحت أن عدم امتثالها في عام 2003 يمكن أن يُعزى إلى مجموعة من العوامل مثل النمو الحثيث في قطاعها الزراعي، وبخاصة إنتاج نباتات الفراولة والفواكه ووجود إطار تنظيمي ضعيف.
    En el plan de acción la Parte se comprometía a mantener su consumo de halones en no más de 714 500 toneladas PAO en 2005 y su consumo de metilbromuro en no más de 96 000 toneladas PAO. UN وألزمت خطة العمل الجماهيرية العربية الليبية بالحفاظ على استهلاك الهالونات عند مستوى لا يتجاوز 714.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005، وعلى استهلاك بروميد الميثيل عند مستوى لا يتجاوز 96.000 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    La Parte no había previsto el consumo de metilbromuro en 2004 y éste fue detectado por un consultor nacional que se había contratado para la reunión de datos del sector de la producción de harina y trigo de Armenia. UN ولم يتوقع الطرف ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل الذي حدث في 2004، وأن الذي اكتشفه هو استشاري وطني يشتغل بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا.
    Mantener el consumo de metilbromuro en no más de 96 toneladas PAO en 2005. UN تقديم خطة عمل منقحة بشأن كلوروفورم الميثيل إلى الاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    La Secretaría también alentó al Ecuador a que explicara el gran aumento del consumo de metilbromuro en el país entre 2004 y 2005 de cero a 153,000 toneladas PAO. UN كما استحثت الأمانة إكوادور على تفسير الزيادة الهامة في استهلاك البلد من بروميد الميثيل فيما بين عامي 2004 و 2005 من صفر إلى 153000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Observó que, si bien en el marco del Protocolo no había obligación ni incentivo para limitar los usos en aplicaciones de cuarentena o previas al envío o las emisiones, algunas Partes habían, sin embargo, eliminado el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío, y otras se habian comprometido a hacerlo en un futuro próximo. UN وقالت إنه على الرغم من عدم وجود أي التزام أو حوافز في إطار البروتوكول للحد من استخدامات أو انبعاثات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، تخلصت بعض الأطراف من استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، والتزمت أطراف أخرى بالتخلص من هذه المادة في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد