Y mi equipo descubrió una extremadamente rara, una galaxia que no se parece a nada de lo antes observado. | TED | كما اكتشف فريقي مجرة أخرى بالغة الندرة، مجرة لا تبدو كأي مجرة تمت ملاحظتها من قبل. |
mi equipo básicamente condensó 30 años de este tipo de investigación en un increíble experimento realizado en tan solo tres meses. | TED | انهار فريقي جوهرياً 30 عاماً من هذا النوع من الأبحاث لتجربة مثيرة واحدة، أجريت في ثلاثة شهور فقط |
Aún no tenemos una red cuántica, pero mi equipo está trabajando en estas posibilidades, simulando una red cuántica en una computadora cuántica. | TED | لا نمتلك شبكة إنترنت كهذه بعد، ولكن يعمل فريقي على هذه الإمكانيات، بتقليد شبكة الإنترنت الكمية على الحاسوب الكمي. |
Si mi equipo ha perdido el control del Stargate, no podremos ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان |
Si cree que alguien puede simplemente aparecer y reemplazame a mi y a mi equipo. | Open Subtitles | إن اعتقدتِ أن هناك أحدٌ سيقفز بدون . تردد ليحل مكاني ومكان طاقمي |
y no-humanos a escala. En los últimos meses, trabajé con mi equipo para desarrollar 20 robots personalizados que trabajarían conmigo como colectivo. | TED | لذلك خلال الأشهر الماضية، عملت مع فريقي لتطوير 20 روبوت مصمم بشكل خاص بحيث يستطيعون العمل معي بشكل جماعي. |
Misteriosamente apareces en la UAC después de que uno de los miembros de mi equipo se implique en un tiroteo confuso. | Open Subtitles | ظهرت بشكل غامض في وحدة تحليل السلوك بعد تورط أحد أعضاء فريقي في . إطلاق نار مشكوك فيه |
mi equipo y yo usualmente trabajamos en Atlantis, en la galaxia Pegasus. | Open Subtitles | أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس في مجرّة بيغاسوس |
Si mi equipo está aquí, entonces hay casos en los que no estamos trabajando. | Open Subtitles | ان أتى فريقي الى هنا عندها ستكون هناك قضايا لا يعملون عليها |
Así que, ¿estás listo para partirte el trasero y ser parte de mi equipo ganador? | Open Subtitles | اذا هل أنت جاهز لأن تبذل قصاري جهدك و تكون في فريقي الرابح؟ |
Haces que me detenga durante mi primer operación importante frente a todo mi equipo. | Open Subtitles | وضعتني في وقت مستقطع خلال أوّل عمليّة كبرى لي، أمام فريقي بأكمله |
No quiero tener que explicar a la gente de esta sala que mi equipo no es capaz de asegurar el hotel de tres terroristas. | Open Subtitles | لا أريد أن أجبر على الشرح للأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة أن فريقي لا يمكنه تأمين فنذق من ثلاثة إرهابيين |
Vale, la única oportunidad que tenía mi equipo de ganar era si ella no jugaba. | Open Subtitles | حسنٌ، الفرصة الوحيدة التي كانت لدى فريقي ليفوز هي إذا كانت لا تلعب |
Voy a llevar a mi equipo, las que queden en él a correr. | Open Subtitles | انا سوف اخذ فريقي مهما يكن الذي بقي منه الى المنافسة |
Sabes, Nathan, estoy algo consternado por el modo en que has tratado a mi equipo. | Open Subtitles | كما تعلم ، نيثان لقد كنت مستاءا قليلا بالطريقه التي عاملت بها فريقي |
Lo siento si estoy ansioso por ver el esfuerzo de mi equipo recompensado. | Open Subtitles | لذا، أنا آسف إذا كنت توّاقا لرؤية فريقي يتوّج على جهوده |
Ya sabes, Case es el único en mi equipo que se le permite pensar. | Open Subtitles | أنت تعرف، ان كايس هو الوحيد في فريقي الذي أسمح له بالتفكير. |
Con mi equipo tomamos los suministros y vehículos que pudimos y abandonamos nuestro puesto. | Open Subtitles | ولكن فريقي استحوذ على الإمدادات والعربات التي استطاعوا الحصول عليها وتركنا مكاننا |
mi equipo no puede hacer búsqueda hasta que esté asegurado. Nos tomaría media hora. | Open Subtitles | فريقى لا يمكنه البحث حتى نغلق المكان قد يستغرق هذا نصف ساعة |
Le prometí a mi equipo hace mucho tiempo, que los mantendría con vida. | Open Subtitles | لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل ان أبقيهم على قيد الحياة |
Le dije a mi equipo, saben, veo que las aspiraciones aumentan en todo el mundo. | TED | قلت لفريقي: أتعلمون ما أرى أرى زيادة في الطموح في كل بقاع الأرض. |
Mientras me preparaba y alistaba mi equipo para el inminente paro cardíaco, empecé a hablarle de su inminente fallecimiento. | TED | و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك |
Si te interesa, allí siempre hablar un lugar para ti en mi equipo. | Open Subtitles | ، إذا كُنت مُستعداً لذلك الأمر فيوجد مكان لك دوماً بفريقي |
Aprovechando que ahora podemos ver el parásito con mejor definición, con mi equipo queremos estudiar cómo hace nuestro organismo para superar esta complejidad. | TED | تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد. |
Sólo trato de ayudar a mi equipo a ganar juegos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ المُسَاعَدَة ألعاب كرة فوزِ فريقِي. |
Tengo que traer mi equipo del auto. | Open Subtitles | يجب أن أجلب عدّتي من السيارة. |
Aquí estamos con mi equipo, haciendo una demostración tecnológica en un almacén. | TED | هنا صورتنا مع فريقنا نضع تصوراً للتكنولوجيا في مستودع. |
Perdimos la colonia y mi equipo está muerto. | Open Subtitles | فقدنا المستعمرة لقد مات زملائي في الفريق |
mi equipo se preocupa de que hay algunos problemas en su vida... | Open Subtitles | مجموعتي قلقة بأنّ هناك بعض القضايا في حياتُكَ , حياتكما |
Además, otras pruebas llevadas a cabo por mi equipo durante las auditorías correspondientes a los años 2000, 2001 y 2002 confirman ese resultado. | UN | وفضلاً عن ذلك، تؤيد ذلك الفحوص الأخرى التي أجراها موظفو مكتبي خلال تدقيقهم للحسابات في الأعوام 2000 و2001 و2002. |
Bien, dame unos minutos, recogeré mi equipo. | Open Subtitles | حسنًا. أمهليني بضع دقائق وسأحضر معدّاتي |
Solicito respetuosamente volver a mi equipo, o que me obliguen a abandonar. | Open Subtitles | والآن أطلب وبكلِّ إحترام أن تبقيني مع فصيلتي, أو ترسلني لأحزم أمتعتي. |