ويكيبيديا

    "mi marido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زوجي
        
    • زوجى
        
    • لزوجي
        
    • بزوجي
        
    • وزوجي
        
    • زوجِي
        
    • زوجَي
        
    • زوجيّ
        
    • لزوجى
        
    • فزوجي
        
    • بعل
        
    • كزوجي
        
    • زَوجي
        
    • وزوجى
        
    • زوحي
        
    Si mi marido se va a correr, puede quedar adolorido unos días. TED عندما يمارس زوجي الركض يصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق.
    Es uno de los pocos sitios en los que puedo ver a mi marido. Open Subtitles إنه أحد الأماكن القليلة التي يمكنني رؤية زوجي بها دائماً ما أسقطها
    ¡Ayuda! ¡Han asesinado a mi marido, ayudadme! Open Subtitles ساعدوني, لقد قتلوا زوجي, ارجوكم ســـاعدونـــي.
    mi marido ha vivido seis meses gracias al corazón de otra persona. Open Subtitles زوجي عايش منذ ست شهور مستخدمآً قلباً من شخص آخر
    Yo la encontré, pero mi marido dijo que lo había imaginado, y ahora está aquí. Open Subtitles لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا
    mi marido y yo podemos ganar un montón con una gran casa. Open Subtitles أنا و زوجي لدينا فرصة اقتصادية في منزل شخصٌ ما.
    Voy a llorar. ¿ Quieres que mi marido tenga un hijo contigo? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    Pero como es primo de mi marido, le dijo que lo tenía que ayudar que apenas tenían dinero para comer. Open Subtitles لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده فبالكاد لديــه بعض المـال للطعـام
    Hace 48 horas el pene de mi marido estaba en la boca de otra mujer. Open Subtitles السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره.
    Así que no será nada difícil para mí el aprender a no ser la mujer de un militar si mi marido dejara de pertenecer al ejército. Open Subtitles لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن
    Espero que ustedes estén seguros acerca de su trabajo porque mi marido tiene pendiente una misión de gobierno urgente. Open Subtitles اتمنى ايها السادة ان تبقوا محافظين على عملكم لكون زوجي لديه عمل مستعجل جداً مع الحكومة
    ¡Es fabuloso! No me siento tan bien desde que murió mi marido. Open Subtitles إنه بمنتهى الروعة ، لم أشعر هكذا منذ وفاة زوجي
    Busque a mi marido, y pídale que no mate a mi hija. Open Subtitles .. اذهب إلى زوجي و اطلب منه ألاَّ يقتل طفلي
    mi marido, Bill, se suicidó ahorcándose hace unos nueve meses... y desde entonces, Boogie ha sido el hombre de la casa. Open Subtitles أن زوجي بيل أقدم على الانتحار شنقا قبل تسعة شهور ومنذ ذلك الحين أصبح بوجي الصغير رجل البيت
    Puedo decir que aunque solo sea la quinta reunión ya me siento más unida a vosotros que a mi marido? Open Subtitles هل يمكن أن أقول أعلم أنه لقاؤنا الخامس فقط لكنني أقترب منكم أكثر مما أقترب من زوجي
    Eres mi marido y nunca me lastimarías y sé que aún estás allí. Open Subtitles أنت زوجي , ولن تقوم بإيذائي وأعرفُ أنكَ لا زلت موجوداً
    Ciertamente que mi marido mandará un ejército temeroso atrás de esos delincuentes. Open Subtitles أنا واثقة بأن زوجي سـيرسل جيشاً مهيباً وراء هؤلاء الحقراء
    Pero lo único que puedo darte en estos momentos, es la seguridad de que nunca engañé a mi marido, nunca. Open Subtitles لكن كل ماأستطيع أن أخبرك به الآن هو أنني لم أخدع زوجي أبداً في أي وقت مضى
    ¿No crees que podrías haber mencionado que estabas durmiendo con mi marido? Open Subtitles ألا تظنين أنك ربما ذكرت بأنك تنامين مع زوجي ؟
    No me gustaría que ahorcaran a una mujer, a ninguna... sólo porque mi marido se ve con ella. Open Subtitles لا احب ان تُشنق امرأة, اى امرأة.. ا لمجرد ان زوجى لديه موعد غرامى معها
    Y quiero poder comprarle un regalo a mi marido... con mi propio dinero. Open Subtitles و أريد أن أكون قادرة على شراء هدية لزوجي بمالي الخاص
    Es Claudia, la amiga de Anna. No conoces a mi marido, ¿no? Open Subtitles إنها كلوديا صديقة اّنا أنت لم تلتقي بزوجي أليس كذلك؟
    Estaba en el tercer mes de embarazo de gemelos cuando mi marido Ross y yo fuimos a mi segunda ecografía. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    Siempre era agradable con mi marido y conmigo cuando íbamos a su bar. Open Subtitles ؟ كان لطيفَ جدا ًمعي انا و زوجِي عندما كُنّا نذهب الى حانتِه.
    Querida, si yo dejé a mi marido, tú puedes dejar al tuyo. Open Subtitles عزيزتي، إذا أنا هجرت زوجَي يُمْكِنُك أنت أيضاً ذلك
    No, estoy demasiado ocupado preguntándome por qué mi marido estaba husmeando en mi portátil. De qué estás hablando? Open Subtitles كلاّ، إنّي مشغولة بالتساؤل لمَ قام زوجيّ بالإطلاع على جهازي المحمول مالّذي تتحدثين عنه ؟
    - Quiero hablar con mi marido. - Sra. Anton, no creo que deba hacerlo. Open Subtitles اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون
    Si es un rescate lo que buscáis, mi marido no es un hombre adinerado. Open Subtitles إذا كانت الفدية هي ما تبحث عنه, فزوجي ليس برجل ثري. مم.
    Me costó menos de un fin de semana con tiempo para enseñarle a mi marido nuevos trucos. Open Subtitles استغرق أقل من عطلة نهاية الاسبوع مع مرور الوقت لتعليم بعل حيل جديدة.
    No hablo de grandes intereses... sino los pequeños y naturales, como los de mi marido por su fábrica, los de mi hijo por sus estudios, los de mi hija por su familia. Open Subtitles انا لا اعني اي اهتمام خاص او حتى اهتمامات عادية, كزوجي في عمله او ابني في دراساته واوديتا في عبادتها
    Con seguridad no importaban cuando mi marido estaba ebrio y me golpeaba o cuando mi suegro me violó. Open Subtitles حَتماً لَم يَهتَّمَ أحَد عِندما كانَ زَوجي سَكراناً و يَضرِبُني أو عِندما اغتَصَبَني حماي
    Y mi marido le tiene pánico a la publicidad de cualquier tipo. Open Subtitles وزوجى لديه خوف شديد من اى نوع من الدعاية
    mi marido vendió nuestros cupones de alimentos... y no tengo dinero. Open Subtitles زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد