En este día en particular, ansío sumar mi voz a todos aquellos que luchan contra la discriminación en todas sus formas. | UN | وأنا حريص، في هذا اليوم بالذات، على أن أضم صوتي إلى أصوات كل الذين يكافحون التمييز بجميع أشكاله. |
Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD. | TED | لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي |
Una de las primeras cosas que aprendí fue a sumar mi voz al coro, a no modificar lo que ya estaba pasando. | TED | أحد أوائل الأشياء التي تعلمتها هو أن أضيف صوتي إلى الكورس، وليس أن أغطي على ما هو موجود أصلًا. |
Cada vez que escuche mi voz, con cada palabra y cada número, entrará en un nivel más profundo, abierto, relajado y receptivo. | Open Subtitles | .. في كل مرة تسمع صوتي .. مع كل كلمة وكل رقم ، ستدخل لطبقة أعمق منفتح ومستقبل باسترخاء |
O quizá crees que no vale la pena cultivar mi voz. | Open Subtitles | او ربما انت ترى ان صوتى لايستحق التدريب. |
¡No hagan que repita esto! ¡No me gusta escuchar mi voz así! | Open Subtitles | لا تدعاني افعل هذا مرة اخرى ولا احب صوتي كهذا |
Radha me ha dicho que mi voz se rompe si me excedo. | Open Subtitles | رادا أخبرتني أن صوتي سيتضرر إذا بالغت في العمل عليه |
Siento usar mi voz de granjero frente a la dama pero estoy irritado. | Open Subtitles | انا اسف انني استخدمت صوتي الخانق امام السيدة لكنني غاضب جداً |
No se asusten que puedan escuchar mi voz pero no puedan verme. | Open Subtitles | لا تخف من سماع صوتي لكنك لا تستطيع ان تراني |
Con suerte, no ha oído el pánico en mi voz y todavía está viniendo aquí. | Open Subtitles | آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي كي يأتي إلى هنا |
Vacía tu cabeza de cualquier otra cosa que no sea mi voz. | Open Subtitles | تخلص من كل ما يشغل بالك، وركز فقط على صوتي. |
Yo sabía que mi voz iba a cambiar, pero pensé que tenía más tiempo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن صوتي سيتغير ولكني اعتقدت أنه لدي مزيد من الوقت |
- Lauren, eso no fue bueno. - ¿Aun cuando mi voz aumenta? | Open Subtitles | لورين , كان ذلك لطيفاً حتي عندما يرتفع صوتي ؟ |
Ha hecho la típica cosa que hacen los bebés de oler la leche de su mami, y podía oír mi voz cuando le hablaba. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد فعل ذلك الشيء الذي يفعلونه الأطفال حيث يستطيعون شَم حليب والدتهم ويستطيع سماع صوتي عندما كنت أتحدث معه |
Ve y pregúntale al mundo por qué tardo tanto en escuchar mi voz. | Open Subtitles | اذهبي و اسألى العالم لماذا أخذ كل هذا الوقت ليسمع صوتي |
Por si no has reconocido mi voz en los primeros siete mensajes. | Open Subtitles | في حالة لم تستطيعي تمييز صوتي من السبعة رسائل السابقة |
Espero que le guste mi voz, porque su cliente no dijo nada. | Open Subtitles | آمل أن تحب صوتي لأن موكلك لم يقل كلمة واحدة |
Me complace sumar mi voz a la de los ilustres oradores que me precedieron para felicitarlo sincera y calurosamente, así como a los miembros de su mesa. | UN | ويسعدني أنني تمكنت من أن أضم صوتي إلى من سبقوني في تهنئتكم بصدق وحرارة وفي تهنئة أعضاء المكتب أيضا. |
Deseo asimismo unir mi voz a las de los oradores que han deseado buenaventura a los colegas y amigos que se van. | UN | وأود أيضاً أن أضم صوتي إلى أصوات المتحدثين الذين ودّعوا زملاءنا وأصدقاءنا اﻷربعة المغادرين. |
Y mi voz no es más... que el silbido del viento en el desierto. | Open Subtitles | و لكننى كنت مخطئا لقد تلاشت هذه الرؤية و صوتى لم يكن أكثر من |
Por último, pero no menos importante, este de la derecha me permite repetir-repetir-repetir mi voz | TED | وأخيراً وليس آخراً، التي على يميني هنا تسمح لي بالتشغيل الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي لصوتي. |
Estas cosas que están enfrente mío se llaman Kaoss Pads y me permiten hacer un montón de cosas diferentes con mi voz. | TED | وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي. |
Y sí, ahora mismo, hay alguien en esta habitación... si hay algunos bajo el sonido de mi voz... que sientan que la "transición" no es para ellos | Open Subtitles | وإذا هناك أي واحد في هذه الغرفةِ الآن إذا هناك أي واحد تحت صوتِ صوتِي الذي يَشْعرُ بِأَنَّ هذا الطريق لَيسَ لهم، |
Se que siempre estas quejándote de que ya no escuchas mi voz en la casa. | Open Subtitles | أعلم إنك دائما ما تشتكين بإنّك لا تسمعين لصوتى بالمنزل |
Cuando me pongo nervioso pierdo el control de mi voz. | Open Subtitles | حينما أشعر بالتوتر ، أفقد السيطرة بعض الأحيان على مستوى صوتيّ |
Lo único que queda de mí es el sonido de mi voz, | Open Subtitles | .الشيء الوحيد الذي بقى لي هو صوتّي |
Miré cómo hacerlo en internet, y he conseguido subir mi voz grabada en MP3 a tu GPS. | Open Subtitles | لقد وجدت ملف اختراق على الانترنت و استطعت تحميل تسجيلات صوتية بصوتى لجهاز تحديد المواقع الخاص بك |
Siempre he luchado con las partes de mi cuerpo que pueden definirse como más femeninas: mi pecho, mis caderas, mi voz. | TED | عانيت دائماً مع مناطق جسدي التي قد تُنعت بالنسائية كصدري والفخذين وصوتي. |